意味 | 例文 |
「シモニア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28160件
上記については、CodedBlockPatternLuma だけではなく、CodedBlockPatternChromaに対しても同様である。
上述记载不仅对 CodedBlockPatternLuma,对 CodedBlockPatternChroma也是同样的。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは、図16〜図20に示す第2実施例についても同様である。
这些对图 16~图 20所示的第 2实施例也是一样。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図21〜図25に示す第3実施例においても同様である。
并且,图 21~图 25所示的第 3实施例也是一样。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の貯蓄預金口座にあるお金は私の娘に使ってもいいです。
我女儿可以用我储蓄账户里的钱。 - 中国語会話例文集
私もいつかあなたと一緒に温泉に入れたらいいです。
我什么时候也能和你一起去泡温泉就好了。 - 中国語会話例文集
SQLファイルを送ってもらうようにあなたに頼むのを忘れました。
忘了拜托你帮我发SQL文件了。 - 中国語会話例文集
昨日君にさようならを言っていたのがあまりにも悲しかった。
昨天跟你说再见很是伤感。 - 中国語会話例文集
この故意にあいまいにする人が言うことを私は一言も信じない。
这个故意含糊其辞的人说的话我一句都不会相信。 - 中国語会話例文集
あなたはもう既にデートに行きたい人がいるでしょう?
你已经有了想一起去约会的人了吧? - 中国語会話例文集
私をあなたの車に一緒に乗せて行ってもらえませんか?
可以让我坐你的车一起去吗? - 中国語会話例文集
あなたに空港まで迎えに来てもらえると大変嬉しいです。
要是你能来机场接我的话我会特别高兴的。 - 中国語会話例文集
田中さんは入社まもなく責任ある重大な役職に就いた。
田中进公司没多久就被委以重任。 - 中国語会話例文集
あの人は美容に気を使っているため、いくつになっても若々しい。
因为那个人很注意美容,所以不管多少岁都很年轻。 - 中国語会話例文集
すべて完成させるのににどうしてもあと3日足りない。
想要全都完成的话至少还再需要3天。 - 中国語会話例文集
奨学金をもらうためには試験に合格する必要がある。
为了取得奖学金考试必须合格。 - 中国語会話例文集
あなたと彼が元の関係に戻ったことにほっとしている。
你跟他恢复了从前的关系让我松了一口气。 - 中国語会話例文集
(混乱した局面を)無事泰平であるかのように取り繕う,臭いものにふたをする.
粉饰太平((成語)) - 白水社 中国語辞典
もしこの腕前があるのでなければ,彼はとっくにこの世に生きてはいない.
要不是有这两下子,他早就不在人世了。 - 白水社 中国語辞典
職務に就いていないが,彼は仕事にとても積極的である.
虽然不在职,他工作仍很积极。 - 白水社 中国語辞典
彼は1年の間に,2度宝くじに当たって賞金をもらった.
一年之内,他中了两次奖。 - 白水社 中国語辞典
もしあの人が娘婿になるなら,おやじさんは全く気に入らない.
要是他做女婿,老头儿可中不上意。 - 白水社 中国語辞典
可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。
如果可以的话,秋天时去您那里的研究室拜访可以吗? - 中国語会話例文集
可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。
如果可能的话,可以在秋天的时候去那边的研究室拜访吗? - 中国語会話例文集
物語の筋は作者の(想像によって作り上げられたものである→)フィクションである.
故事的情节是由作者虚构的。 - 白水社 中国語辞典
あなたが解決してきた問題に対して本当に感謝いたします。
真的很感激你解决了问题。 - 中国語会話例文集
彼は世に処し物に接することでは極めて申し分なしである.
他在处世接物上是极圆范的。 - 白水社 中国語辞典
赤道に近いところに住むほど、その暑さにあなたはもっと苦しむでしょう。
在离赤道越近的地方居住,那种酷暑会让你更加痛苦吧。 - 中国語会話例文集
さらに、すべてのいすの脚に傷防止器具がなく、一部にはサビの兆候もありました。
而且所有椅子的脚上都没有防止损伤的部件,其中一部分还有锈迹。 - 中国語会話例文集
私は彼に文章を見てほしいとお願いしたのに,彼はまともに見ようともせずに,何か考え事をしているかのようであった.
我请他看一篇文章,他爱看不看的,好像在想什么事。 - 白水社 中国語辞典
同様に、局1も、フィードバックメッセージ266を送信した後、自身のアンテナアレイに、無指向性受信パターンモードを適用してもよい。
类似地,一旦发送反馈消息 266,站点 1可以向其天线阵列应用全方位接收图案模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、本発明はPLPが使用される場合に限定されるものではなく、異なる種類のサービスにも適用可能であることは自明である。
然而,本发明不限于使用 PLP的情况,也适用于其他类型的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ステアリングベクトルは、アンテナ16Aに対しては0°の位相シフトを、アンテナ16Bに対しては35°の位相シフトを規定するものであってもよい。
例如,导向矢量可以针对天线 16A规定 0°的相移,并且针对天线 16B规定 35°的相移。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が君に薄情であっても,君は彼に対して義に薄いということがあってはならない.
尽管他对你寡情,你对他却不能薄义。 - 白水社 中国語辞典
兄は、私の髪を元通りにしようと四苦八苦した。
哥哥想把我的头发弄成原状而大伤脑筋。 - 中国語会話例文集
あなたは見積書を私に送りましたか?
你可以把报价书发给我吗? - 中国語会話例文集
あなたの友達を是非私に紹介して下さい。
请一定要把你的朋友介绍给我。 - 中国語会話例文集
いくつか私はあなたに質問して良いですか?
我可以向你提几个问题吗? - 中国語会話例文集
わたしはあなたと買い物にいくのが楽しみです。
我很期待和你一起去买东西。 - 中国語会話例文集
すみません、リストに漏れがありましたでしょうか。
对不起,列表有遗漏吗? - 中国語会話例文集
授業に欠席して申し訳ありません。
很抱歉没来上课。 - 中国語会話例文集
しかし、それを続けることに意味があると思う。
但是我认为有将那个继续下去的意义。 - 中国語会話例文集
なるべく早くあなたに注文書を送信します。
我尽早的把订单表发给你。 - 中国語会話例文集
新規求職申込件数は減少傾向にある。
新增求职申请数呈减少倾向。 - 中国語会話例文集
モデル事務所に所属したことがある。
我曾经所属于模特事务所。 - 中国語会話例文集
私たちはこの品物を2個あなたに送り返します。
我们把这个物品返还两个给你。 - 中国語会話例文集
いつあなたたちは共に演奏しましたか?
你们什么时候一起演奏过? - 中国語会話例文集
私はその映画に関していくつかの質問があります。
关于那个电影我有几个疑问。 - 中国語会話例文集
あなたが私の仕事に興味を持ってくれて嬉しい。
很高兴你对我的工作有兴趣。 - 中国語会話例文集
これはあなたの最初の質問に対しての答えです。
这是对你最初提问的回答。 - 中国語会話例文集
あなたが私の元に生まれてきてくれて感謝します。
我很感激你从我身体里出生。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |