意味 | 例文 |
「シモニア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28160件
これらの文章はすべてまじめに読み,あるものは2回読み,あるものは3回読んだ.
这些文章都认真读过了,有些看了两遍,有些看了三遍。 - 白水社 中国語辞典
大きな荷物はお預かりします。
保管大件行李。 - 中国語会話例文集
友達と何をして遊ぶの?
你和朋友玩什么? - 中国語会話例文集
何か温かい飲み物が欲しい。
我想要点热饮。 - 中国語会話例文集
何か温かい食べ物が欲しい。
我想吃点热的食物。 - 中国語会話例文集
なによりあなたが休暇中に私のことを思い出してくれてとてもうれしいです。
你在休假中能想到我比什么都让我高兴。 - 中国語会話例文集
日本人はあまり他人の宗教に関心を持たないから、干渉もしない。
因为日本人不怎么在意别人的宗教信仰,所以也不会干涉。 - 中国語会話例文集
もし君たちに万一の事があったら,私は君たちの親御さんにどう申し開きをすればいいのかね!
要是你们有个好歹,我向你们家长怎么交账呀! - 白水社 中国語辞典
彼に日本に来て楽しんでもらうために、いろいろ情報を集めるつもりです。
为了让他来日本之后高兴,我准备收集各种信息。 - 中国語会話例文集
なお、これらの各情報はAAA203に予め設定され、認証成功時にPDG205に転送するようにしてもよいし、予めPDG205に設定されてもよい。
另外,这些各个信息也可以预先设定在 AAA203中,在认证成功时传输给 PDG205,还可以预先设定在 PDG 205中。 - 中国語 特許翻訳例文集
四馬路の東にあるあの茶館は,私の古い友人連中が資本を出し合って開いたものだ.
在四马路东头的那家茶馆,是我的一帮老友合资开的。 - 白水社 中国語辞典
そんなにはっきりと言うな,ひょっとして明日彼は用事があるかもしれない(用事があったらどうするんだ).
不要说得那么肯定,万一他明天有事呢。 - 白水社 中国語辞典
花子とわたしは友達に会うために駅へ行きました。
花子和我为了见朋友去了车站。 - 中国語会話例文集
久しぶりに家族や友達に会って楽しんでいます。
我见到了好久不见的家人和朋友很开心。 - 中国語会話例文集
もちろん、私たちの仕事において失敗は決して許されるものではありません。
当然,我们的工作中是完全不允许出现失败的。 - 中国語会話例文集
(相手の言葉を否定して;そんな事はありえない→)ばかな!どこにそんな事があるのか,そんな事はどこにもない.
笑话!哪儿有这等事。 - 白水社 中国語辞典
例えば、0.40の現在のデータレートに対して、Mは、10であってもよく、Kは、25に設定されてもよい。
例如,对于当前数据速率 0.40,M可为 10并且 K可被设置为 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、学校に来る道がわからないのであれば、家まで迎えに行ってもかまいません。
如果不知道怎么来学校的话,去你家里接你也没关系。 - 中国語会話例文集
それらの格差はかくも微妙であるために,注意深い人でも見分けにくくなってしまう.
由于它们的差别是这样细微,以致细心的人也难于分辨。 - 白水社 中国語辞典
毎年休みになると,留学生は皆旅行に出かけるが,今年もやはりいつものとおりである.
每年放假的时候,留学生都出去旅行,今年还是照样。 - 白水社 中国語辞典
正しい意見に耳を傾けるのはもちろんだが,間違った意見にも耳を傾けるべきである.
正确的意见要听,不正确的意见也要听。 - 白水社 中国語辞典
この2つの搬送波周波数集合の間に重複があってもかまわない。
在两个载频组之间可以有一些重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは一度も会ったことがない人にお金を貸しますか?
你会把钱借给一次都没见过的人吗? - 中国語会話例文集
もしあなたの具合が良くならなかったら、病院にいった方が良い。
你要是还是不舒服的话还会去医院比较好。 - 中国語会話例文集
彼はあまりにも忙しかったので、アルバイトをする時間がなかった。
他因为很忙,没有时间打工了。 - 中国語会話例文集
もしまだ空きがあればチケットを手に入れようかと考えている。
想着如果还有空余的话就买票。 - 中国語会話例文集
あなたにぴったりの女性がいつか現れるかもしれません。
与你相称的女性也许什么时候回出现。 - 中国語会話例文集
フィラリア症は、蚊によってもたらされる病気の一種である。
丝虫病是是通过蚊子传染的疾病的一种。 - 中国語会話例文集
このシャンプーは脂性の頭皮にもってこいである。
这个洗发水对油性头皮在合适不过了。 - 中国語会話例文集
もし在庫があれば、水曜の朝までには受け取っていただけますよ。
如果有库存的话,星期三早上之前就可以领取。 - 中国語会話例文集
いつもご愛顧頂きまして、まことにありがとうございます。
一直受您惠顾,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集
あまりにも日差しが強かったので、木陰を選んで歩いた。
因为阳光实在是太强了,所以我挑树荫的地方走。 - 中国語会話例文集
あの人はひどいわからず屋で,今になっても悔い改めようとはしない.
那人死顽固,直到现在也不肯改悔。 - 白水社 中国語辞典
今は年とったけれども,まだあちこちに足を運ぶことができる.
如今虽然老了,也还能跑得动。 - 白水社 中国語辞典
この毛紡績工場はいずれも完全に新しい設備である.
这个毛纺厂都是全新的设备。 - 白水社 中国語辞典
小さい過ちをもし改めなければ,大きな過ちに発展するだろう.
小错如不改正,则可能发展成大错。 - 白水社 中国語辞典
もし準備が間に合わないなら,重大な結果を招くであろう.
设或准备不及,便会造成严重后果。 - 白水社 中国語辞典
あまりにこだわりすぎるな,もう少し人と折り合いをよくすべきだ.
不要过分执泥,应该随和一点。 - 白水社 中国語辞典
開業までまだ七ヶ月もあるし、何があるかわからないよ。
离开业还有7个月,会发生什么我也不知道。 - 中国語会話例文集
もしお金がたくさんあったらあなたは何を買いたいですか。
如果有很多钱的话你想买什么? - 中国語会話例文集
においのある食物とにおいのない食物は別々に保管し,においが移るのを避けた方がよい.
带味和不带味的食物要分别存放,避免串味。 - 白水社 中国語辞典
ハードウェアにおいて実施されるとして記載された特徴は、ソフトウェアにおいても実施されてもよく、またその逆の場合でもよい。
还可以将被描述为以硬件实现的特征用软件来实现,并且反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集
いとこと遊んだり、父と買い物に行ったりもしました。
我和表哥一起玩,还和爸爸去买了东西。 - 中国語会話例文集
これからも人との出会いを大切にして行きたいと思いました。
我想今后也要珍惜与他人的相遇。 - 中国語会話例文集
この写真を見ると私たちも幸せな気持ちになります。
我一看这张照片就会觉得幸福。 - 中国語会話例文集
金の持ち合わせがなくても結構です,ひとまず付けにしておきましょう.
没带钱不要紧,先该着吧。 - 白水社 中国語辞典
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しいごはんを食べに行きたいね。
如果你来日本的话就想和你一起去吃好吃的呢。 - 中国語会話例文集
社員は残業について承認してもらうために、上司に相談すべきである。
公司员工要想获得加班的许可,应当与上司商谈。 - 中国語会話例文集
配達時にトラブルがあったか、あるいは私が宛先を書き誤ったのかもしれません。
有可能是运送时出现了问题或者是我写错了收件人的地址。 - 中国語会話例文集
あなたが大学生になって久し振りに会ったとき、とても成長していました。
当我久违地见到了成为大学生的你的时候,你已经长大了很多。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |