「シャジツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シャジツの意味・解説 > シャジツに関連した中国語例文


「シャジツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5243



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 104 105 次へ>

この一行は10台の自動車に乗って空港に駆けつけた.

这一行人乘坐十辆汽车赶到机场。 - 白水社 中国語辞典

死者のために無実の罪を晴らすのは,我々生きている者の責任である.

为死者雪冤,是我们活着的人的责任。 - 白水社 中国語辞典

各種の情報が次から次へと利用者(ユーザー)に送られる.

各种信息源源不断地送给用户。 - 白水社 中国語辞典

交通巡査が各種車両の整理に当たり交差点を通過させる.

交警指挥各种车辆通过路口。 - 白水社 中国語辞典

この役者は登場したとたん観客をすっかり引きつけた.

这个演员一出场就抓住了观众。 - 白水社 中国語辞典

社説はここ1年の経済情勢を総括的に述べている.

社论综述了一年来的经济形势。 - 白水社 中国語辞典

これらのコンテンツも同席者ページ情報に含まれる。

这些内容也包括在同座人的页面信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

被呼加入者は最初に、その識別情報をレジストリに登録する。

被叫方最初向注册表注册它的标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社は私の実力が十分であるとしてキャリア採用してくれた。

公司认定了我的实力充分,录用了我。 - 中国語会話例文集

もし扶養者が事故で亡くなったら、生活費は控除されるだろう。

如果抚养者在事故中死亡的话,生活费会被扣除吧。 - 中国語会話例文集


新しい事実が学者たちによって既に発見されている。

新的事实已经被学者们发现了。 - 中国語会話例文集

当社は工場を裏付けとして物上担保債を発行した。

我们公司发行了以工厂为担保的实物担保债。 - 中国語会話例文集

彼女のご主人は多額の借金を作って逃げました。

她的丈夫借了很多的钱之后逃跑了。 - 中国語会話例文集

受託者責任は忠実義務と注意義務からなる。

受托人责任是由忠诚义务和注意义务组成。 - 中国語会話例文集

上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。

上市公司须按照证券交易法会计。 - 中国語会話例文集

当社は食事手当として従業員に毎月8,000円を支払っている。

我公司每个月给员工发8000日元的伙食补助。 - 中国語会話例文集

当社は人事システムの開発に多額の費用をかけた。

我公司在人事系统的开发上花费了很多钱。 - 中国語会話例文集

取締役は受託者の責任として忠実義務を負う。

董事作为受托人的责任肩负忠实义务。 - 中国語会話例文集

当社の年齢給は4月1日時点の年齢を基準としている。

我公司的年龄工资以4月1日当时的年龄为基准。 - 中国語会話例文集

彼女は、彼女の感謝の気持を伝えて欲しいと言った。

她说希望我转达她的感谢之情。 - 中国語会話例文集

電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。

能请您转达我因为电车事故上课要迟到吗? - 中国語会話例文集

会社の上層部に今後のスケジュールを説明しなければなりません。

我必须向公司高层说明今后的日程。 - 中国語会話例文集

この商品は新潟県の自社工場で作っています。

这个产品是在新潟县的本公司工厂里制作的。 - 中国語会話例文集

トライアスロンは通常、水泳、自転車、ランニングを含む。

铁人三项一般包含游泳、自行车和跑步。 - 中国語会話例文集

それと、17時は劇場からのシャトルバスは使えないのですよね?

还有,17点从剧场的接送公车坐不了了对吧? - 中国語会話例文集

今回、一身上の都合により、A社を辞職いたしました。

这次由于我个人的原因从A公司辞职。 - 中国語会話例文集

ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。

我一定会拜访一次贵公司,说明一下详情。 - 中国語会話例文集

貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます。

我想拜访一下贵公司进行详细的说明。 - 中国語会話例文集

オンライン広告を通じて貴社のサービスを知りました。

通过在线广告知道了贵公司的服务。 - 中国語会話例文集

採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。

关于录取的事情请直接询问人事课。 - 中国語会話例文集

きっと貴社の海外進出のお役に立てると存じます。

我觉得一定能对贵公司的海外发展有帮助。 - 中国語会話例文集

両教授がシンポジウムの共同司会者を務めた。

两名教授担任了座谈会的合作主持人。 - 中国語会話例文集

その指輪は彼が王位継承者である事実を示す。

那个戒指表明了他是王位继承者的事实。 - 中国語会話例文集

彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。

他是一名坚定的军国主义者,不相信日本战败了。 - 中国語会話例文集

卑弥呼は古代日本の呪術・宗教的な指導者であった。

卑弥呼是古代日本巫术宗教的指导者。 - 中国語会話例文集

その教授は内視鏡手術のスペシャリストだった。

那位教授的内视镜手术是专业的。 - 中国語会話例文集

紡ぎ車の音はたいへん不規則で,入り交じりこんがらかっている.

纺车声响很不整齐,错杂而紊乱。 - 白水社 中国語辞典

作者は劇中でこの3人の人物に際立った個性を付与した.

作者在剧中赋予这三个人物鲜明的个性。 - 白水社 中国語辞典

(めん棒で火を吹く—全く通じていない→)全くの門外漢である.

擀面杖吹火—一窍不通((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

工業・農業・商業・文化教育・軍事の結合した人民公社.

工农商学兵合一的人民公社 - 白水社 中国語辞典

この小説の主人公はまさに作者自身の変身である.

这本小说中的主角正是作者自己的化身。 - 白水社 中国語辞典

地中に閉じ込められた労働者は皆速やかに救出された.

被埋在地底下的工人都及时获救了。 - 白水社 中国語辞典

ゲリラの爆破活動は,侵略者を非常なパニック状態にさせた.

游击队的爆炸活动,使侵略者十分恐慌。 - 白水社 中国語辞典

帰宅の自動車で,1人の若い妊婦が突然産気づいた.

回家的汽车上,一个年轻的孕妇突然临产了。 - 白水社 中国語辞典

ありのまま自分の犯罪を自白した罪人に対して赦免を与える.

对于如实坦白自己罪行的罪犯给与赦免。 - 白水社 中国語辞典

人物の善良さと邪悪さは微に入り細をうがって描写されている.

人物的善良和邪恶刻画得淋漓尽致。 - 白水社 中国語辞典

ベテランが新人を導くというやり方で,技術者を養成していく.

以老带新,培养技术力。 - 白水社 中国語辞典

風景描写と人物の思想感情は互いに引き立て合う.

景物描写同人物的思想感情相映衬。 - 白水社 中国語辞典

展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した.

经过展评广大消费者得到了实惠。 - 白水社 中国語辞典

この小説は当時の社会情勢を正しく表現している.

这篇小说真实地表现了当时的社会形势。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 104 105 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS