意味 | 例文 |
「シュテインス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21525件
この絵は150年前の日本橋周辺の様子を示しています。
这幅画描绘的是150前日本桥周边的景象。 - 中国語会話例文集
測定部20は、測定した干渉レベルを決定部24へ出力する。
测定部 20将测定出的干扰水平输出至确定部 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
確かに、他の大学院でも研究されています。
确实,别的研究生院也在研究。 - 中国語会話例文集
どの種類のコンタクトレンズを使っていますか?
你在使用哪种隐形眼镜呢? - 中国語会話例文集
どの種類のコンタクトレンズを使っていますか?
你在用什么种类的隐形眼镜? - 中国語会話例文集
今回、仕事より重大な任務を受けています。
我这次接受了比工作更为重大的任务。 - 中国語会話例文集
なので、毎日の練習を頑張っています。
因此我每天都在努力练习。 - 中国語会話例文集
その本が出版されることを願っています。
我祈祷那个书可以出版。 - 中国語会話例文集
試験を始める準備ができています。
准备好了开始考试。 - 中国語会話例文集
あなたと彼女、どちらがたくさん趣味を持っていますか?
你和她,谁的爱好更多? - 中国語会話例文集
彼は毎日暑い中、練習を頑張っています。
他每天在炎热中努力练习。 - 中国語会話例文集
どんな種類の犬を飼っていますか。
你在养什么种类的狗呢? - 中国語会話例文集
この注文書の単価は間違っています。
这个订单的单价错了。 - 中国語会話例文集
私たちは十分な時間がなくて困っています。
我没有充足的时间很苦恼。 - 中国語会話例文集
私は技術問題だと考えています。
被认为是我的技术问题。 - 中国語会話例文集
購入者へのサポート体制を不満に感じています。
对于客户服务体系我抱有不满。 - 中国語会話例文集
このニュースは既に新聞に発表されている.
这消息已在报上披露。 - 白水社 中国語辞典
図11は、異なる中心周波数を有する信号サンプルを圧縮するための代替案の基礎を成す原理を示す例を提供している。
图 11给出了示出用于压缩具有不同中心频率的信号样本的备选方案基本原理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
テレプレゼンスを導入する会社が増えている。
越来越多的公司导入了网真技术。 - 中国語会話例文集
週3日、夜だけレストランで働いています。
我每周有三天的晚上在餐厅工作。 - 中国語会話例文集
私が考えているスケジュールは次のとおりです。
我所想的的日程如下。 - 中国語会話例文集
再度、手順を教えていただけると助かります。
如果能再教我一遍顺序的话就帮了我大忙了。 - 中国語会話例文集
応募者多数の場合は抽選とさせていただきます。
如果参加者很多的话会进行抽签。 - 中国語会話例文集
先生は中学校で数学を教えています。
老师在中学教数学。 - 中国語会話例文集
18,9億年以前に,地球上では既に植物が出現している.
在十八、九亿年以前,地球上已出现了植物。 - 白水社 中国語辞典
大地に植樹して園林化する,庭園化する.
大地园林化 - 白水社 中国語辞典
理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。
虽然不知道原因,但是账单的地址变了。 - 中国語会話例文集
理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。
虽然不知道原因,但账单的地址变了。 - 中国語会話例文集
顔がテレビに対して正面を向いているときを注視して視聴している状態と判断し瞬間注視度を1とする。
将面部对电视机朝向正面时判断为正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔がテレビに対して正面を向いていないときは注視して視聴していない状態と判断して瞬間注視度を0とする。
将面部对电视机没有朝向正面时判断为没有正在注视视听的状态,使瞬间注视度成为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
出荷されていない商品をリストにまとめました。
我把没有发货的商品总结到单子上了。 - 中国語会話例文集
私は週に数日在宅勤務をしている。
我一周在家里远程办公数日。 - 中国語会話例文集
体は‘离退休’したが,心は引退していない.
人虽离退休,心不退休。 - 白水社 中国語辞典
これであなたの必要としていることは十分ですか?
这样你必要的东西够了吗? - 中国語会話例文集
納入した部品の数が違っています。
交付的零件数量不对。 - 中国語会話例文集
納入していただいた部品の数が多いです。
您交给我的零件数量多了。 - 中国語会話例文集
姉は専業主婦で妹は会社に勤めています。
姐姐是专职家庭主妇,而妹妹在公司上班。 - 中国語会話例文集
このエンブレムはどこの州のものか知っていますか。
知道这个标志是哪个州的吗? - 中国語会話例文集
今就労ビザについて調べています。
我现在正在调查工作签证。 - 中国語会話例文集
世界中の客船の手配をしています。
我在安排世界中的客船。 - 中国語会話例文集
彼の病気は順調に回復しています。
他的病恢复的很好。 - 中国語会話例文集
私たちが造っている日本酒をあなたに送ります。
我会把我们酿的日本酒送给你。 - 中国語会話例文集
今、あなたに渡すデータの準備をしている。
我现在正在准备要交给你的数据。 - 中国語会話例文集
未払いになっている金額を請求します。
我要索要未支付的金额。 - 中国語会話例文集
昨日と変わらず旅の準備をしています。
和昨天一样我在为旅行做准备。 - 中国語会話例文集
この方法が最も一般的に普及しています。
这个方法是最普及的。 - 中国語会話例文集
積荷の制限重量ははっきりしていますか。
弄清楚了装载的重量限制了吗? - 中国語会話例文集
今後もう一度発注をしていただけますか?
可以请您今后再次向我们下订单吗? - 中国語会話例文集
一番近い駐車場を教えていただけますか?
可以告诉我最近的停车场在哪里吗? - 中国語会話例文集
あなたが順調に暮らしていることを祈ります。
祝愿你生活顺利。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |