例文 |
「シンカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ごめんなさい、質問が分からなかったです。
抱歉,问题没明白。 - 中国語会話例文集
だから、すぐに返事が来ないかも知れません。
所以,可能不会马上有回复。 - 中国語会話例文集
私たちはその製品がどこにあるのか分かりません。
我们不知道那个商品在哪。 - 中国語会話例文集
すぐに転職するか未だに分かりません。
我还不知道会不会马上换工作。 - 中国語会話例文集
いつ電車が動くかわかりません。
不知道电车什么时候开动。 - 中国語会話例文集
それ以外にどんな選択肢があるのか分からない。
我不知道除了那个还有哪些选项。 - 中国語会話例文集
どうか心配するのを止めてくれませんか?
你能不能不要再担心了? - 中国語会話例文集
どうやって注文するのか教えてくださいませんか?
可不可以教我怎么订餐? - 中国語会話例文集
公衆衛生の観点から考えると……
从公众卫生的观点考虑的话…… - 中国語会話例文集
それがきちんと動くかどうか心配です。
担心那个能不能正常运转。 - 中国語会話例文集
会社に何点か確認をとりたい。
想向公司确认几个地方。 - 中国語会話例文集
コンピューターの分野では多くの新語にお目にかかる。
在电脑的领域见到了很多新词。 - 中国語会話例文集
彼女は過去20年間ずっと私の患者です。
她过去的二十年里一直都是我的患者。 - 中国語会話例文集
二酸化硫黄と二酸化窒素は酸性雨から生じる。
酸雨会生成二氧化硫和二氧化氮。 - 中国語会話例文集
私たちがどんな問題を抱えていると思いますか?
你认为我们有什么样的问题? - 中国語会話例文集
あなたの意見を私に聞かせてくれませんか?
可以让我听听你的意见吗? - 中国語会話例文集
私も映画化がきっかけで彼の作品を読んだ。
我也是因为拍摄成电影才读了他的作品。 - 中国語会話例文集
月曜日か水曜日に昼ご飯を一緒に食べませんか?
星期一或者星期三一起吃午饭吧? - 中国語会話例文集
私が食べたみかんは大変甘かったです。
我吃的橘子非常甜。 - 中国語会話例文集
パソコンで調べたので合っているか分かりません。
因为在电脑上查到的所以不知道对不对。 - 中国語会話例文集
お菓子って、韓国語でなんといいますか。
点心用韩语怎么说啊? - 中国語会話例文集
車検費用は、だいたい15万円かかる。
车检的费用大概要花15万日元。 - 中国語会話例文集
彼は最高会議幹部会のメンバーに選出された。
他被选入最高会议干部会。 - 中国語会話例文集
彼は来月から大阪に単身赴任の予定です。
他预计下个月开始将独自去大阪赴任。 - 中国語会話例文集
いつ電車が動くかわかりません。
不知道电车什么时候发动。 - 中国語会話例文集
あなたの開発環境を教えてもらえませんか?
能告诉我你的开发环境吗? - 中国語会話例文集
辛亥革命は近代的な国家観念を広めた.
辛亥革命传播了近代的国家意念。 - 白水社 中国語辞典
ハンカチの中にナシが幾つか包んである.
手绢里兜着几个梨。 - 白水社 中国語辞典
この小説は涙を流さんばかりに彼を感動させた.
这本小说把他感动得流眼泪了。 - 白水社 中国語辞典
彼はどんな官職に就いたことがあるのか?
他作过什么官? - 白水社 中国語辞典
まず北京に行くのか,それとも天津に行くのか?
先去北京,还是先去天津? - 白水社 中国語辞典
彼の格好は香港風でなくて,上海風である.
他那种姿势不是港派,是海派。 - 白水社 中国語辞典
中間試験は,比較的点数が低かった.
期中考试,考分较低。 - 白水社 中国語辞典
いつなんどき地震があるかわからない.
说不定哪会儿会有地震。 - 白水社 中国語辞典
正面かられんがのかけらが投げられて来た.
迎面撇过来一块砖头。 - 白水社 中国語辞典
母さんはお菓子に砂糖を一面にふりかけた.
妈妈在糕点上撒了白糖。 - 白水社 中国語辞典
彼は急病で何日間か死線をさまよった.
他患急病徘徊了几天死亡线。 - 白水社 中国語辞典
長い間調べて,問題がなんとかやっと見つかった.
查了半天,问题才算找到了。 - 白水社 中国語辞典
初犯は構わないが,2度めは勘弁するわけにはいかない.
初犯不要紧,再次可不能原谅。 - 白水社 中国語辞典
この列車は南京から北京へ向かう.
本次列车自南京开往北京。 - 白水社 中国語辞典
LOI_O…パルス幅変換出力非反転同相RFローカル信号電圧
LOI_O脉冲宽度变换输出非反转同相 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集
LOIB_O…パルス幅変換出力反転同相RFローカル信号電圧
LOIB_O脉冲宽度变换输出反转同相 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集
残念ながら、その期間、研修を受ける機会はありませんでした。
很遗憾,那个期间没有进修的机会了。 - 中国語会話例文集
そして、診断部102は、ステップS114の所定時間の間に何らかのパケットを受信したか否か判別する(ステップS117)。
然后,诊断部 102判别在步骤 S114的规定时间内是否接收到某些数据包 (步骤S117)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、診断部102は、ステップS120の所定時間の間に何らかのパケットを受信したか否か判別する(ステップS122)。
然后,诊断部 102判别是否在步骤 S120的规定时间内接收到某些数据包 (步骤S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
‘折实’政策の実施に伴い,何種類かの生活必需品の浮動価格を基礎にして1949年に作られた‘分’という名前の単位.(貨幣価値をこれによって換算した)
折实单位((成語)) - 白水社 中国語辞典
送信部16は、加入者端末280から電気信号のビット列を受け付けて光信号に変換し、光ファイバ360を介して、その光信号をOLT330へ送信する。 送信部16は、P2P通信を前提として、言い換えれば、P2P通信のプロトコルにしたがって信号を送信する。
传送单元 16接收来自用户终端 280的电信号位串,并将其转换为光信号,通过光纤 360传送给 OLT330,换言之,传送单元 16根据 P2P通信协议传送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本図(B)は、(A)で示した各ONUからのGEMフレームを纏めて連続光信号に変換した後の信号構成を示している。
该图 (B)表示将 (A)所示的来自各 ONU的 GEM帧汇总并变换为连续光信号之后的信号结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
3 ミキサ(周波数変換回路)
3 混频器 (频率转换电路 ) - 中国語 特許翻訳例文集
その後、本処理から一旦抜ける。
之后,从本处理暂时跳出。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |