「シンカ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シンカの意味・解説 > シンカに関連した中国語例文


「シンカ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 999 1000 次へ>

時間がかかりましたが、無事に解決してよかったです。

虽然花了不少时间,但能顺利解决真是太好了。 - 中国語会話例文集

誰かが自分を尾行していないかどうか彼女は警戒していた.

她警惕着是不是有人钉她的梢。 - 白水社 中国語辞典

ごめんなさい、私の質問があなたを混乱させたかもしれません。

对不起,我的问题可能扰乱了你。 - 中国語会話例文集

草原の上空にはぽつんぽつんと美しい色をした雲が浮かんでいる.

草原上空点缀着几朵云霞。 - 白水社 中国語辞典

あなたから山田さんに相談して下さいますか?

能请你和山田商量吗? - 中国語会話例文集

品質管理に関する教育は実施されているか。

正在实施有关品质管理的教育吗? - 中国語会話例文集

手足に痺れや感覚の麻痺はありませんか。

手脚有感到麻痹或者失去知觉吗? - 中国語会話例文集

君が今朝から読んでいる本はおもしろいですか。

你从今天早上开始看的书有趣吗? - 中国語会話例文集

君が今朝から読んでいる本は楽しいですか。

你从今天早上开始看的书看得开心吗? - 中国語会話例文集

今日は一度も電話がかかってきませんでした。

今天一通电话都没来过。 - 中国語会話例文集


彼は日本時間の昨晩家に帰ってきました。

他在日本时间的昨晚回到了家。 - 中国語会話例文集

3週間の船の旅行から先週帰って来た。

我上周从为期三周的乘船旅行中回来了。 - 中国語会話例文集

先週3週間の船の旅行から帰って来た。

我上周从为期三周的乘船旅行中回来了。 - 中国語会話例文集

彼らは艦載小艇に乗り込んで岸に向かった。

他們坐进军舰搭载的小艇朝著岸邊滑去了。 - 中国語会話例文集

彼が事故に遭っているなんて、決して考えなかった。

我完全没有想到他居然遭遇了事故。 - 中国語会話例文集

今回はカナダに行くことにするかもしれません。

我这次可能要去加拿大。 - 中国語会話例文集

その評論家は彼の論敵に口論をしかけた。

那個評論家給了他不好的評論 - 中国語会話例文集

彼に状況を確認していただけませんか?

可以向他确认一下状况吗? - 中国語会話例文集

お母さんのためにプレゼントを買いましたか?

为妈妈买礼物了吗? - 中国語会話例文集

家庭から離れた暮らしなんて考えられない。

离开家庭的生活简直无法想象。 - 中国語会話例文集

あなたの考え方がなんとなく分かりました。

你的想法,我大概明白了。 - 中国語会話例文集

それを可能な限り延期してもらえませんか?

可以尽可能地延期那个吗? - 中国語会話例文集

その公園へ行く人はわずかしかいません。

去那个公园的人少之又少。 - 中国語会話例文集

5時間かけておじいちゃんの仮設住宅に着きました。

花了5小时到了爷爷的临时住宅。 - 中国語会話例文集

私たちは今度一緒に出かけませんか?

我们下次一起出去吧? - 中国語会話例文集

現場の近くのコンビニで弁当を買いましたか?

在现场附近的便利店买便当了吗? - 中国語会話例文集

二人きりって、なんだか恥ずかしいね。

只有两个人,多少有些尴尬啊。 - 中国語会話例文集

この本は珍しいのでなかなか手に入りません。

因为这本书很珍贵所以很难弄到手。 - 中国語会話例文集

なかなか現実に戻れませんでした。

久久不能回到现实中来。 - 中国語会話例文集

韓国での生活を楽しんでいますか?

韩国的生活过得愉快吗? - 中国語会話例文集

そのあたりが彼の限界かもしれません。

那大概就是他的极限了。 - 中国語会話例文集

限られた数の社員のみが研修会に参加できる。

只有一部分员工可以参加研讨会。 - 中国語会話例文集

彼は幼いときから信心深い国教信者である。

他从小就是一个虔诚的信奉国教。 - 中国語会話例文集

下町だからか、みんな親切でいい人たちです。

也许是因为是平民区,大家都很亲切。 - 中国語会話例文集

記念に2部か3部ほど頂戴できませんでしょうか。

能给我两份或是三份留作纪念吗? - 中国語会話例文集

会社の支配人は玄関で外国からのお客を待つ.

公司经理在大门口等候贵宾。 - 白水社 中国語辞典

まず善人か悪人かを区別してみる.

首先分分是好人还是坏人。 - 白水社 中国語辞典

労働者文化宮(労働者の文化娯楽のための会館).

工人文化宫 - 白水社 中国語辞典

問題は果たして彼の言うほど簡単であろうか?

问题果然像他说的那么简单吗? - 白水社 中国語辞典

へえ,本当にそんなおかしな事があるのかね!

咳,真有这种怪事儿! - 白水社 中国語辞典

砲弾が前の小高い丘でドカンドカンと爆発した.

炮弹在前面土岗子轰隆轰隆地爆炸。 - 白水社 中国語辞典

税関は彼の持っていた何冊かの本を差し止めた.

海关截留了他带的几本书。 - 白水社 中国語辞典

君,この端をしっかりつかんでおれ,手を放すな.

你揪着这一头儿,别撒开手。 - 白水社 中国語辞典

新本がまだ来ていないので,古本を使うほか仕方がない.

新书还没到,只好用旧书。 - 白水社 中国語辞典

彼はかつて1人の女性の尊厳を侵した.

他曾经冒犯了一个女人的尊严。 - 白水社 中国語辞典

これは援助なんかではなく,明らかにぶっ壊しだ.

这哪是帮忙,分明是拆台。 - 白水社 中国語辞典

彼はたいへんな手数をかけて,冤罪を晴らした.

他费了不少周折,平反了冤狱。 - 白水社 中国語辞典

今回の事故の結果はどうなるんでしょうかね?

试想,这回事故的后果将会怎样? - 白水社 中国語辞典

まず当面なんとか言い逃れをしてからのことだ.

先搪过这一阵子再说。 - 白水社 中国語辞典

先生は私たちにヒントを何か所か与えた.

老师给我们作了几点提示。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS