「シ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シの意味・解説 > シに関連した中国語例文


「シ」を含む例文一覧

該当件数 : 25291



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 505 506 次へ>

また、フラグFLGnightが“0”でかつフラグFLGactが“1”であれば、フラグFLGlndscpの状態に関係なく、アクョンーンが確定ーンとされる。

另外,如果标志 FLGnight为“0”且标志 FLGact为“1”,则与标志FLGlndscp的状态没有关系,动作场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フラグFLGnightが“0”でかつフラグFLGactが“1”であれば、フラグFLGlndscpの状態に関係なく、アクョンーンが確定ーンとされる。

另外,若标志 FLGnight为“0”并且标志 FLGact为“1”,则与标志 FLGIndscp的状态无关,动作场景为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、確定ーンがアクョンーンであり、算出された適正BV値が“8”であれば、(A,T,G)=(3,9,4)が検出される。

另外,若确定场景为动作场景,计算的合适 BV值为“8”,则检测出 (A,T,G)= (3,9,4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1送信アンテナから送信する信号には、k1ンボル、あるいはk1ンボルに相当する時間τ1だけのサイクリックフトが施される。

从第一发送天线发送的信号受到 k1个符号或者等同于 k1个符号的时间τ1的循环偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集

リアル信号が入力されると、デリアライザ170は、入力されたリアル信号から各データを分離てパラレル信号を復元する。

当输入串行信号时,并行化器 170从输入的串行信号中分离每个数据并且还原并行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の一実施形態による、CCN上のセッョンマイグレーョンを円滑化するための例示的なコンピュータステムを示す。

图 7展示了根据本发明的一个实施方案的用于帮助在 CCN上进行会话迁移的示例计算机系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

たがって、液晶ャッターメガネ18の左目ャッターSTLは液晶ャッター制御信号CSTが第1論理値とて発生する時開放され、液晶ャッターメガネ18の右目ャッターSTRは液晶ャッター制御信号CSTが第2論理値とて発生する時開放される。

因此,在产生第一逻辑值的液晶快门控制信号 CST时,液晶快门眼镜 18的左眼快门 STL打开,而在产生第二逻辑值的液晶快门控制信号 CST时,液晶快门眼镜 18的右眼快门 STR打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、ミュレーョン情報の表示(図6AのステップS24)後、ミュレーョン情報を画像モニタリング装置20へ送信(図6AのステップS25)、ディスプレイ15上へのミュレーョン画面82への表示を、電源をオフする(図6AのステップS26でYes)まで継続する。

然后,在模拟信息的显示 (图 6A的步骤 S24)之后,向图像监控装置 20发送模拟信息 (图 6A的步骤 S25),到切断电源 (图 6A的步骤 S26为“是”)为止,继续向显示器 15上的模拟画面 82的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

て、ミュレーョン情報の表示(図6AのステップS24)後、ミュレーョン情報を画像モニタリング装置20へ送信(図6AのステップS25)、ディスプレイ15上へのミュレーョン画面82への表示を、電源をオフする(図6AのステップS26でYes)まで継続する。

然后,在模拟信息的显示 (图 6A的步骤 S24)之后,向图像监控装置 20发送模拟信息 (图6A的步骤 S25),到切断电源 (图 6A的步骤 S26为“是”)为止,继续向显示器 15上的模拟画面 82的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は通信に関、特に回線交換サブステムとパケットサブステム上のセッョンをサポートする集中制御機能を提供すると共に、一つのサブステムから他のサブステムへ複数確立されたセッョンの転送を達成することに関する。

本发明涉及通信,具体来说,涉及提供用于支持电路交换子系统和分组子系统上的会话、以及实现多个已建立会话从一个子系统到另一个子系统的转移的集中控制功能。 - 中国語 特許翻訳例文集


ハッュ・ーケンスのハッュ値の数およびハッュ値によって表される時間の量は、構文解析部312、サーバ106Aまたは他のデバイスまたはハッュ値ーケンス・データの作成の制御を望むユーザが、任意に、設定することができる。

哈希序列中的哈希值的个数以及哈希值所代表的时间量可以由分析器 312、服务器 106A或者任何其他装置或者希望控制哈希值序列数据的创建的用户任意地设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ106Aがハッュ値ーケンス・データを蓄積すると、サーバ106Aは、字幕データを認識、かつ字幕データを使用するビデオ・プログラムに同期するために、ハッュ値ーケンス・データを使用するDVRまたは他のデバイスにハッュ値ーケンス・データを送信する。

当服务器106A累计哈希值序列数据时,服务器106A发送该哈希值序列数据至DVR或者其他使用哈希值序列数据来识别隐蔽字幕并利用隐蔽字幕与视频节目同步的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

解析モジュール210によって生成されるハッュ値を受信することに応答て、マッチングが生じなくなるまで、または、ハッュ・ーケンスの終了が識別されるまで、ステートマン500はーケンャルに、図5において表される各ノードを移動する。

响应于接收到由分析模块 210所产生的哈希值,状态机 500继续遍历如图 5所示的每个节点,直至没有发现匹配或者直至到达了被标识的哈希序列的最后。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のアプリケーョン232は、例えば、アプリケーョンの中でもとりわけ、地図生成器アプリケーョン、(例えば、電子請求書に支払いを行うため、またはメディアコンテンツの購入を管理するための)トランザクョンアプリケーョン、および検索アプリケーョンを含むことができる。

其他应用 232除了别的之外可以包括例如地图产生器应用、交易应用 (例如,用于支持电子账单或用于管理媒体内容的购买 )和搜索应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記(2)の機能をさらに詳く説明すると、3D表示状態ではャッタ眼鏡の左眼用ャッタと右眼用ャッタが交互にオン(開く)とオフ(閉じる)を繰り返すのに対て、2D表示状態ではャッタ眼鏡を左眼用ャッタ及び右眼用ャッタを両方共オンさせる。

进而详细说明上述 (2)的功能,在三维显示状态下快门眼镜的左眼用快门和右眼用快门反复交替开关,与此相对,在二维显示状态下使快门眼镜的左眼用快门和右眼用快门同时打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

2番目のンボルの関数のように、1番目のンボルの関数は、例えば、1番目のンボルの複素共役、1番目のンボルの時間反転複素共役、1番目のンボルのサイクリック遅延バージョン、および/または、1番目のンボルのその他任意の関数でありうる。

像第二符号的函数一样,第一符号的函数可为 (例如 )第一符号的复共轭、第一符号的时间反转复共轭、第一符号的循环延迟版本及 /或第一符号的任何其它函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図2のPUCIステムに含まれるユーザ装置と、プロキ呼セッョン制御機能(P-CSCF)と、サービング呼セッョン制御機能(S-CSCF)と、アプリケーョンサーバ(PUCI AS1-AS2)との間で実行される処理の説明に使用するーケンス図である。

图 3是用于解释在图 2的 PUCI系统中包括的用户设备、代理呼叫会话控制功能(P-CSCF)、服务呼叫会话控制功能 (S-CSCF)、以及应用服务器 (PUCI AS1-AS2)之间执行的处理的顺序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、実施形態2によるPUCIステムの構成を示すブロック図であり、それは、ユーザ装置(UE A)100と、プロキ呼セッョン制御機能(P-CSCF)200と、サービング呼セッョン制御機能(S-CSCF)300と、アプリケーョンサーバ(PUCI AS1からPUCI AS4)と、呼セッョン制御機能(CSCF)600と、ユーザ装置(UE B)700とを含む。

图 4是示出了根据实施例 2的 PUCI系统的构成的框图,其包括用户设备 (UE A)100、代理呼叫会话控制功能 (P-CSCF)200、服务呼叫会话控制功能 (S-CSCF)300、应用服务器 (PUCI AS1至 AS4)、呼叫会话控制功能 (CSCF)600,以及用户设备 (UE B)700。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明のステム100は、作業中製品を関連する通信セッョンを二重に作成、通信セッョンと関連する通信セッョンの間で、作業中製品を共有する。 或いは、作業中製品を通信セッョンから関連する通信セッョンに移動させる。

例如,系统 100可在相关通信会话中复制工作产品、在该通信会话与相关通信会话之间共享工作产品、以及 /或者将工作产品从该通信会话移动到相关通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景のセクョンで示されるように、いくつかのタイプの販売時点管理(POS)デバイスなどのいくつかのタイプの周辺デバイスが、RS−485リアル・バス、RS−423リアル・バス、RS−422リアル・バス、またはRS−232リアル・バスなどの、コンピューティング・デバイスのリアル・バスに接続される。

如背景技术部分所注意到的,某些类型的外围设备,诸如某些类型的零售点 (POS)设备,连接到计算设备的串行总线,诸如 RS-458串行总线、RS-423串行总线、RS-422串行总线、或 RS-232串行总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、送信ダイバーステムにおいては、送信アンテナの選択、あるいは切換を可能とする。

在发射分集系统中,能够选择或切换发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラッュ発光設定の場合はS69、フラッュ発光未設定の場合はS73に進む。

如果已经设定闪光灯发光,则处理继续至 S69,并且如果尚未设定闪光灯发光,则处理继续至 S73。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、401は、重要ーンの番号であり、411ない413は、それぞれ重要ーンを示ている。

在图 4中,401是重要场景号码,411到 413分别表示重要场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、402は、その重要ーンの開始位置、403は、その重要ーンの終了位置である。

另外,402是该重要场景的开始位置,403是该重要场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、802は、その再生ーンの開始位置、803は、その再生ーンの終了位置である。

另外,802是该再现场景的开始位置,803是该再现场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13において、1601は、重要ーンの番号であり、1604ない1606は、それぞれ重要ーンを示ている。

在图 13中,1601是重要场景号码,1604到 1606分别表示重要场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1602は、その重要ーンの開始位置、1603は、その重要ーンの終了位置である。

另外,1602是该重要场景的开始位置,1603是该重要场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14(a)において、1601は、再生ーンの番号であり、1604ない1606は、それぞれ再生ーンを示ている。

在 14(a)中,1601是再现场景的号码,1604到 1606分别表示再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1602は、その再生ーンの開始位置、1603は、その再生ーンの終了位置である。

另外,1602是该再现场景的开始位置,1603是该再现场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、ーンの中心を含むようにカットても良いーンの後ろをカットても良い。

或者,既可以以包含场景中心的方式切去,也可以切去场景的后头。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、OFDMンボル領域は、所定のOFDMンボルでの周波数帯域全体を意味する。

此时,OFDM符号区域指的是在预定的 OFDM符号中的整个频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文書で説明される方法および装置は、米国の全地球測位ステム(「GPS」)、ロアのグロナスステム、ヨーロッパのガリレオステム、衛星ステムの組合せからなる衛星を使用する任意のステム、あるいは将来開発される任意の衛星ステム、といった種々の衛星測位ステム(「SPS」)によって使用され得る。

本文献中描述的方法和设备可与各种卫星定位系统 (“SPS”)一起使用,例如美国全球定位系统 (“GPS”)、俄罗斯 Glonass系统、欧洲伽利略系统,使用来自卫星系统的组合的卫星的任何系统,或将来开发的任何卫星系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本ステムおよび本方法を実行可能な無線通信ステムの一例を示す図である。

图 1示意了可实施本系统和方法的示例无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

ミュレーョン結果に基づいて、我々は、本方法が堅牢であることを推測することができる。

根据仿真结果,我们可以推断该方法是鲁棒的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ンボル数カウント部41には、ンボル同期部26から、FFTトリガ情報が供給される。

符号数计数部件 41被提供有来自符号同步部件 26的 FFT触发信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理情報処理部207はナリオプロセッサ305とプレゼンテーョンコントローラ306とに対応する。

管理信息处理部 207与方案处理器 305及表示控制器 306相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、循環フトの前にンボルグループのランダムな並べ替えを暗示ている。

这意味着在循环移位之前对符号组的随机置换。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】2つのOFDMンボルにより定義されたンボルグループを説明する図である。

图 4图示了在两个 OFDM符号上限定的符号组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】3つのOFDMンボルにより定義されたンボルグループを説明する図である。

图 5图示了在三个 OFDM符号上限定的符号组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図45】符号化ンボルブロックとインターリーブ後の符号化ンボルブロックを示す図

图 45是表示编码码元块和交织后的编码码元块的图; - 中国語 特許翻訳例文集

特に、上述たように、SRSーケンスのサイクリックフトは、現在、3ビットで指示される。

特别地,如上所述,当前用 3位来指示 SRS序列的循环移位。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE820は、SRS構成グナリングである無線リソース制御(RRC)グナリング840を受信する。

UE 820可以接收无线资源控制 (RRC)信令840,其为 SRS配置信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の時間(OFDMンボル)において、各副搬送波は、単一のデータ・ンボルのみを含む。

在特定时间 (OFDM码元 ),每个子载波仅由单个数据码元组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、OFDMステムの階層的なカウント構造におけるンボル・カウントの例である。

图 2是 OFDM系统的分层计数结构中的符号计数的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、OFDM通信ステムで使用されうる別のンボル構成の2つの例である。

图 3是对可在 OFDM通信系统中使用的不同的符号构造的两个实例的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステムコードには、セキュアエレメント62のアプリケーョン番号が記述される。

系统代码具有写入其中的安全元件 62的应用编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔局102は、404において、ステムに登録、406において、コール/セッョンを確立する。

在 404中,远程站 102向该系统进行注册,在 406中建立呼叫 /会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】通信ステムの動作例1の下りデータ通信の処理を示すーケンス図である。

图 4是根据该通信系统的第一实施例的下行链路数据通信处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】通信ステムの動作例1の上りデータ通信の処理を示すーケンス図である。

图 5是根据该通信系统的第一实施例的上行链路数据通信处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】WIAアプリケーョンとTWAINアプリケーョンとの一例を示す図である。

图 6A至 6D示出了 Windows图像获取 (WIA,Windows ImageAcquisition)应用和TWAIN应用的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 505 506 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS