意味 | 例文 |
「スーサ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49655件
浅緑のテーブルクロス.
浅绿的桌布 - 白水社 中国語辞典
サービスが抜群である.
服务上乘 - 白水社 中国語辞典
調査コース見取り図.
考察行程示意图 - 白水社 中国語辞典
国際重要ニュース.
国际要闻 - 白水社 中国語辞典
最近のニュース.
最近的消息 - 白水社 中国語辞典
お好きなソースを使ってください。
请用您喜欢的调味汁。 - 中国語会話例文集
パスポートにスタンプを押された。
护照被盖了章。 - 中国語会話例文集
このテーブルの長さは何ですか?
这个桌子长多少? - 中国語会話例文集
このメールは自動転送されます。
那封邮件被自动转发。 - 中国語会話例文集
ガールフレンドはたくさんいます。
有很多女朋友。 - 中国語会話例文集
さっきメールした花子です。
是刚才发了邮件的花子。 - 中国語会話例文集
ブレーキが解除されます。
刹车被解除了。 - 中国語会話例文集
お客さまのカードと控えです。
这是客人的卡和复印件。 - 中国語会話例文集
ではタクシーがよさそうですね。
那打车比较好吧。 - 中国語会話例文集
いつプロポーズされたんですか?
您什么时候被求婚的? - 中国語会話例文集
はさみでテープカットをする。
用剪刀剪彩。 - 中国語会話例文集
ジェーンさんを指名したいのですが。
我想要提名简。 - 中国語会話例文集
私にスープを少し入れてください.
盛[给]我一点儿汤。 - 白水社 中国語辞典
はさみで布をすーっと切る.
用剪子冲布。 - 白水社 中国語辞典
バーのホステスにカモにされた.
被吧抓冤大头。 - 白水社 中国語辞典
前記記憶部101には、後述するサービスデータベース125、サービス利用者情報データベース(利用者情報データベース)126、サービス利用履歴データベース127が記憶されている。
在所述存储部 101中存储了后述的服务数据库 125、服务利用者信息数据库 (利用者信息数据库 )126、服务利用履历数据库 127。 - 中国語 特許翻訳例文集
総サービス数がプライマリサービスの数を超過した場合に、サービスデコーダ1404は、獲得したアンカーサービスに対する制御情報を用いてアンカーサービスを復号化した後に、復号化されたアンカーサービスからターゲットサービスに対する制御情報を獲得する。
当服务的总数量超过主服务的数量时,服务解码器 1404通过使用获得的关于锚服务的控制信息来解码该锚服务,并且从解码的锚服务中获得关于目标服务的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
それはローカルハードディスクドライブにインストールされます。
那个安装到了本地硬盘中了。 - 中国語会話例文集
サーバーメンテナンスのため、6月9日の3:00~5:00にサービスを停止します。
由于服务器维护,6月9日的3:00~5:00停止服务。 - 中国語会話例文集
【図2】サーバー装置のハードウェア構成を示す図。
图 2是示出服务器装置的硬件结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ管理サーバ3は、ユーザ情報を管理する。
用户管理服务器 3管理用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
インターネットでキーワードを検索する
在网上用关键词进行检索。 - 中国語会話例文集
そのエラーはサーバーに接続する時に発生した。
那个错误是在与服务器连接时发生的。 - 中国語会話例文集
ベアルネーズソースをかけたステーキは最高だ。
浇着鸡蛋黄油调味汁的牛排是最棒的。 - 中国語会話例文集
弊社では毎週フリーペーパーを作成しています。
本公司每周都制作免费报纸。 - 中国語会話例文集
この設定でバナーページが印刷された時は、図6(B)に示すようなバナーページが出力される。
在该设定下打印标题页时,输出图 6(B)所示的标题页。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、日本映画の欄が選択される。
并且,若用户按下按键操作部 28的进入按钮 29e,则日本电影一栏被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、第1のタイトルが選択される。
进而,若用户按下按键操作部 28的进入按钮 29e,则第一标题被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、明るい部屋が選択される。
进而,若用户按下按键操作部 28的进入按钮29e,则明亮的房间被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ノード3は、ホストアプリケーション5を有する。
此外,节点 3还具有主应用程序 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応する音は、スピーカー30を介して作り出される。
相应的声音经由扬声器 30产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、各サービスシステムを単にサービスと呼ぶ。
下面,将各服务系统简称为服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のパッケージがインストールされます。
安装下面的安装包。 - 中国語会話例文集
現在のバージョンは2年前にリリースされています。
现在的版本是两年前发表的。 - 中国語会話例文集
ニューヨークで素敵な夏をすごしてください。
请在纽约度过愉快的夏天。 - 中国語会話例文集
アップデートプログラムは自動でインストールされます。
升级程序将会自动安装。 - 中国語会話例文集
彼はすごいサッカー選手です。
他是很厉害的足球选手。 - 中国語会話例文集
明日サッカーをするつもりです。
我明天打算踢足球。 - 中国語会話例文集
人をサポートするのが得意です。
我擅长支持帮助别人。 - 中国語会話例文集
ユーザーインターフェース(814)は、図7Aのユーザーインターフェース(700)の例に従って実装され得るユーザーインターフェースか又はその他の適切な任意のユーザーインターフェースであり得る。
用户界面 814可根据图 7A的用户界面的示例来实现,或者可以是任何其他合适的用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービスは、TMSL等のOOBエージェントにキー/ポリシーを提供する。
服务为 OOB代理 (例如,TMSL)提供密钥 /策略。 - 中国語 特許翻訳例文集
来年度からメールオーダーサービスを開始予定でございます。
预计明年开始提供邮件订购的服务。 - 中国語会話例文集
13. 前記変更されたサービスのサービスデータを受信するステップは、前記現在フレームはフレームn、前記次のフレームはフレームn+1とする場合、前記第1の制御情報に基づいて前記フレームn+1で前記特定サービスのサービスデータを復号化するステップと、前記復号化された特定サービスのサービスデータから前記変更されたサービスの受信のための第2のスケジューリング情報を獲得するステップと、前記第2のスケジューリング情報に基づいてフレームn+2で前記変更されたサービスのサービスデータを受信するステップと、を更に含むことを特徴とする請求項12に記載の方法。
13.根据权利要求 12所述的方法,其中基于当前帧是帧 n而下一帧是帧 n+1的假定,所述接收切换的服务的服务数据的步骤包括步骤: 基于第一控制信息在帧 n+1处解码特定服务的服务数据; - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記変更されたサービスのサービスデータを受信するステップは、前記現在フレームはフレームn、前記次のフレームはフレームn+1とする場合、前記第1の制御情報に基づいて前記フレームn+1で前記特定サービスのサービスデータを復号化するステップと、前記復号化された特定サービスのサービスデータから前記変更されたサービスの受信のための第2のスケジューリング情報を獲得するステップと、前記第2のスケジューリング情報に基づいてフレームn+2で前記変更されたサービスのサービスデータを受信するステップと、を更に含むことを特徴とする請求項14に記載の方法。
15.根据权利要求 14所述的方法,其中基于当前帧是帧 n而下一帧是帧 n+1的假定,所述接收切换的服务的服务数据的步骤包括步骤: 基于第一控制信息在帧 n+1处解码特定服务的服务数据; - 中国語 特許翻訳例文集
サービス管理装置209は、サービス実行装置205からネットワーク100を介して要求されたサービスを実行するサービス実行装置である。
服务管理装置 209是被配置为执行服务执行装置 205经由网络 100请求的服务的服务执行装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |