「セドナ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > セドナの意味・解説 > セドナに関連した中国語例文


「セドナ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19624



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 392 393 次へ>

なお、合成画像記録モードの設定操作は、例えば、合成画像記録モードの設定ボタンの押下操作により行われる。

例如,通过合成图像记录模式的设置按钮的按压操作执行合成图像记录模式的设置操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通信部110とアンテナ112とによる無線通信は、無線LANやBluetoothのほか、NFC技術などの近接無線通信を含むものである。

利用通信单元 110和天线 112的无线通信包括无线 LAN、蓝牙和诸如 NFC技术等的近距离无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通信部216とアンテナ217とによる無線通信は、無線LANやBluetoothのほか、前述したNFC技術などの近接無線通信を含むものである。

利用通信单元 216和天线 217进行的无线通信包括无线 LAN、蓝牙、和上述诸如 NFC技术等的近距离无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、合成画像記録モードの設定操作は、例えば、合成画像記録モードの設定ボタンの押下操作により行われる。

例如,通过按下用于设置合成图像记录模式的按钮来执行设置合成图像记录模式的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、Webアプリケーションに対する操作入力に応じて初期値から設定変更された動作モードなどの内部状態を初期状態にリセットするようなWebアプリケーションを構成することも容易となる。

这使得能够容易地配置将诸如操作模式的内部状态重置为初始状态的 Web应用,该操作模式的设置根据对 Web应用输入的操作而从初始值改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、RAN内で、QoS基準値に敏感な非QoS意識アプリケーション(例えば、パケット化された音声、ストリーミングビデオなど)は、QoS基準値に敏感でないアプリケーション(例えば、FTPダウンロード、電子メール配信など)に勝って優先度設定されることが可能である。

在这种情况下,在 RAN内,对 QoS指标敏感的非QoS感知应用 (例如,分组语音,流视频等等 )要优于对 QoS指标不敏感的应用 (例如,FTP下载,电子邮件发送等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAシステムは、エボルブドUTRA(E−UTRA)、ウルトラ・モバイル・ブロードバンド(UMB)、IEEE802.11(Wi−Fi)、IEEE802.16(WiMAX)、IEEE802.20、フラッシュOFDMなどの無線技術を実現可能である。

OFDMA系统可实现诸如演进 UTRA(E-UTRA)、超移动宽带 (UMB)、IEEE 802.11(Wi-Fi)、 IEEE 802.16(WiMAX)、 IEEE 802.20、 Flash-OFDM等之类的无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、焦点調整レンズ110の駆動モードが停止モードでない場合(再起動判定モードである場合)には、S238に移行する。

另一方面,如果调焦透镜 110的驱动模式不是停止模式 (如果驱动模式是再启动判断模式 ),则处理进入步骤 S238。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶装置54としては、不揮発性半導体メモリ、ハードディスク駆動装置、ディスクアレイ装置などが使用される。

存储装置 54可采用非易失性半导体存储器、硬盘驱动装置、磁盘阵列装置等。 - 中国語 特許翻訳例文集

功三級を記録にとどめる,功三級を与える,功三級の表彰を受ける.(軍隊の表彰制度は,‘喜报’‘记三等功’‘记二等功’‘记一等功’などに分かれる.)

记三等功。 - 白水社 中国語辞典


(行政機関・学校・軍隊・企業・事業単位など)共同の目的・利益・仕事を持って共同の活動に参加する人の集団.

社会集团 - 白水社 中国語辞典

太陽の温度は6000度である.当然,これは表面の温度にすぎない.中心の温度に至っては,摂氏2000万度である.

太阳上的温度是六千度。当然,这只是表面的温度。至于中心的温度,有两千万摄氏度。 - 白水社 中国語辞典

動作は、提供された情報に含まれる動作の中から選択される。

从在提供的信息中包括的动作中选择动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10040にて、CPU300は、動作モードが選択されたか否かを判定する。

在 S10040中,CPU300判断是否选择了动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】複合機による読取モードの設定動作を示す流れ図である。

图 4是表示复合机的读取模式的设定动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この長穴は、搬送ガイド61A〜61Cの揺動範囲を制限するものである。

伸长孔用于限制输送引导器 61A至 61C的枢转运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10040にて、CPU300は、動作モードが選択されたか否かを判定する。

在 S10040中,CPU300判断是否已选择了动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、上記第1の実施形態と同様の制御動作を行う。

之后,进行与上述第一实施方式相同的控制动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、動作モードオブジェクト内のデータ要素について説明する。

接着,对动作模式对象内的数据要素进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS53では、動作モードオブジェクトの雛形を作成する。

在步骤 S53中,制作动作模式对象的雏形。 - 中国語 特許翻訳例文集

先週の木曜までひどい頭痛でしたが、週末には治りました。

上周四头特别痛,但周末治好了。 - 中国語会話例文集

その女性は泥棒にナイフで脅され、金を要求されていました。

那位女性被小偷用刀威胁要了钱。 - 中国語会話例文集

ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。

比起长的品牌名称,短名称的品牌具有更高的再生知名度。 - 中国語会話例文集

ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。

雪貂栖息在歐洲的大部分地区。 - 中国語会話例文集

それに加え、私はそれが正確かどうかについて話すことができる。

补充一下,我可以就那个是否正确进行说明。 - 中国語会話例文集

どうやって二つの流量を同じ比率に調整するのですか?

怎样将这两个流量调整为同样的比率? - 中国語会話例文集

ジョン君は彼のクラスの中の他のどの少年よりも背が高い。

约翰在他班里比其他的哪个少年都高。 - 中国語会話例文集

同じ姿勢のままでいることが出来た時間はどれくらいでしたか?

保持了一个姿势多久? - 中国語会話例文集

拍動性耳鳴りというのは脈と同時に聞こえる音である。

搏动性耳鸣是指与脉搏同时听到的声音。 - 中国語会話例文集

腹の出た男性のほとんどは脂肪を腹腔内に溜めている。

有肚子的男性大部分都是脂肪堆积在腹腔内。 - 中国語会話例文集

動作確認を行い正常に動作している事を確認する。

对机器的运转进行确认,确认机器在正常运转。 - 中国語会話例文集

インターンシップ先では皆さん親切に手ほどきして下さいました。

实习的地方大家都对我很亲切并且辅导了我。 - 中国語会話例文集

(説明に用いる)絵や写真をうかつにも失って,ひどく悔やんだ.

图片不慎被丢却,心里好不懊恼。 - 白水社 中国語辞典

どの作品の中にも作者の愛国主義精神が一貫している.

每一篇作品里都贯串着作者的爱国主义精神。 - 白水社 中国語辞典

実践する中で,この意見が正しいかどうかを検証する.

在实践中,考验这些意见是否正确。 - 白水社 中国語辞典

色とりどりの花が,大自然を生気あふれる姿に装っている.

各色花朵,把大自然装点得生机勃勃。 - 白水社 中国語辞典

ノード111Xは、ノード111Bとノード111Cがもはや物理的に接続されていない(そうではなく、ノード111Bとノード111Xが、物理的リンク112X1によって接続され、ノード111Xとノード111Cが、物理的リンク112X2によって接続される)ように、ノード111Bとノード111Cの間に追加される。

节点 111X增加在节点 111B和 111C之间,从而节点 111B和 111C不再物理地连接 (相反,节点 111B和 111X通过物理链路 112X1连接,节点 111X和 111C通过物理链路112X2连接 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】a乃至cに、様々な角度の視線での目を示す。

图 8a-图 8c示出了具有各种眼睛注视角度的眼睛。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これらの振幅は、一般的には、焦点深度内に設定される。

注意,通常将这些振幅设置在焦深内。 - 中国語 特許翻訳例文集

否ならば、プロセス700はノーの矢印にしたがってステップ701に戻る。

如果没有,则处理 700沿着“否”箭头返回到步骤 701。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ5ないし8からRS構造が構成されてもよい。

来自节点 B天线 5至 8的 RS结构还可以是可配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集

過去何度か不具合を解析したが、原因を特定できない。

过去解析过几次瑕疵品品,但无法确定原因。 - 中国語会話例文集

直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である。

虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。 - 中国語会話例文集

私たちは非制度的な環境での介護サービスを行います。

我们在非公共机构的环境下进行看护服务。 - 中国語会話例文集

皆様の謙虚で熱心な姿勢にとても感動しました。

大家谦虚而热心的样子让我感动了。 - 中国語会話例文集

今度の事故の発生は,原因が多くて,彼1人を非難すべきでない.

这次事故的发生,原因很多,不能怪罪他一个人。 - 白水社 中国語辞典

店の棚には,いろいろな商品が彩りも鮮やかである.

商店的货架上,各种商品花花绿绿的。 - 白水社 中国語辞典

彼が急いで2,3度咳払いをすると,皆はすぐ静かになった.

他急忙咳嗽了两声,大家立刻鸦雀无声了。 - 白水社 中国語辞典

(それまでは行かなかったが)先週の土曜日に私は町へ行った.

上星期六我进城了。 - 白水社 中国語辞典

古い管理制度では使いものにならず,新たに作り直す必要がある.

旧的管理制度不行了,要另立一套制度。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 392 393 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS