意味 | 例文 |
「ゼイラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6328件
この製品の輸入関税はいくらですか?
这个产品的进口关税是多少钱? - 中国語会話例文集
でも風邪を引いたから旅行の記憶がないです。
但是因为感冒了所以没有旅行的记忆。 - 中国語会話例文集
彼が依然として生きていることは明らかである。
显然他现在依然活着。 - 中国語会話例文集
こちらに申告納税額を記載してください。
请在这里填写申告纳税额。 - 中国語会話例文集
以前からこの会社に憧れていた。
我从以前开始就憧憬着这家公司。 - 中国語会話例文集
自然が美しい所で暮らしたい。
我想住在有美丽的自然风光的地方。 - 中国語会話例文集
自然のきれいな所で暮らしたい。
我想住在自然环境美丽的地方。 - 中国語会話例文集
自然の美しい所で暮らしたい。
我想在自然环境美丽的地方居住。 - 中国語会話例文集
彼らはそのプレゼンテーションを聞いて感激している。
他们听了那个演讲之后很感动。 - 中国語会話例文集
彼ら以外全員が金メダルを期待した。
除了他们之外所有人都期待拿金牌。 - 中国語会話例文集
些細なことにとらわれて全体が見えない。
被小事所困扰导致无法顾全大局。 - 中国語会話例文集
彼らはそれを完全に勘違いしています。
他们把那个完全错了。 - 中国語会話例文集
3月に風邪を引いてから、ずっと調子が悪いです。
我从3月感冒了以来,身体一直不舒服。 - 中国語会話例文集
これらはほぼ全面改訂されています。
这些几乎全被修订了。 - 中国語会話例文集
明日の朝午前9時に迎えの方がいらっしゃいます。
明天早上9点会有迎接的人。 - 中国語会話例文集
文章の前後が無いので詳しく分からない。
因为没有文章的前后文所以不知道详细的事情。 - 中国語会話例文集
1週間前から風邪をひいています。
从一个星期前开始感冒了。 - 中国語会話例文集
ホテルから会場までは歩いて10分です。
从酒店到会场要走十分钟。 - 中国語会話例文集
昔から世界の人々に愛用されている風邪薬です。
一直被世界人们爱用的感冒药。 - 中国語会話例文集
その機器を絶対に停止してはならない。
那个机器绝对不能停止。 - 中国語会話例文集
冷たい風が木々から葉を奪っている。
寒风吹掉了树木的叶子。 - 中国語会話例文集
昨夜から風邪を引いてしまい、声が出ません。
我昨晚感冒了,发不出声音。 - 中国語会話例文集
私は以前から彼のひととなりを軽べつしていた.
我向来鄙夷他的为人。 - 白水社 中国語辞典
門前払いをを食わす,玄関払いをやる.
来一个闭门羹 - 白水社 中国語辞典
解放後,大学は全国各地に設けられている.
解放后,大学遍布全国各地。 - 白水社 中国語辞典
証拠が歴然としているから,彼は覆すことができない.
铁案如山,他是翻不了的。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は絶対にゆるがせにはできない.
这些问题是绝对含糊不得的。 - 白水社 中国語辞典
生産責任制を健全なものにしなければならない.
必须健全生产责任制。 - 白水社 中国語辞典
いずれにしろ是非をはっきりさせなければならない.
总得讲个理。 - 白水社 中国語辞典
大衆に不利な事は絶対にしてはならない.
不利于群众的事绝对不能干。 - 白水社 中国語辞典
絶対に人を固定的に見てはならない.
千万不能把人看死了。 - 白水社 中国語辞典
この公式は大切だから,絶対に覚えておきなさいね.
这个公式很重要,可千万要记着。 - 白水社 中国語辞典
このような精神は当然肯定しなければならない.
这种精神应当予以肯定。 - 白水社 中国語辞典
何本かの柳の枝が風の中に揺らいでいる.
几枝柳枝正在风中飘拂。 - 白水社 中国語辞典
快い風が正面から顔に吹いて来る.
清风扑面 - 白水社 中国語辞典
一切の戦利品は全部公の物としなければならない.
一切缴获要如数归公。 - 白水社 中国語辞典
配布された文書を全部回収しなければならない.
要全部收回发出的文件。 - 白水社 中国語辞典
火が風にあおられて,恐ろしいほどすさまじい.
风助火势,迅猛异常。 - 白水社 中国語辞典
枝垂れ柳がそよ風の中でさやさやと揺らめいている.
垂柳在微风中轻轻摇曳。 - 白水社 中国語辞典
絶対に大衆を信じなければならない.
一定要相信群众 - 白水社 中国語辞典
一度読んだら,絶対に二度と読まない.
念了一遍,再不念了。 - 白水社 中国語辞典
全部冗談だから,気にしないでください.
一切都是玩笑,请不要在意。 - 白水社 中国語辞典
2004年から日本ではインターネットで定款認証が得られる。
从2004年起在日本可以在网上获得公司章程认证的。 - 中国語会話例文集
本当にうれしい。なぜならどのグループの取り組みもSNSで確認できるからだ。
真的很高兴。因为哪个组的组合都能在SNS确认。 - 中国語会話例文集
私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。
我们应该享受一切。为什么这么说,因为人生只有一次。 - 中国語会話例文集
6. 前記第1のUEからの前記プリコーディング情報と前記第2のUEからの前記SFIとに基づいて前記第1のUEをスケジュールすべきかどうかを判断することをさらに備える請求項1に記載の方法。
6.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 根据来自所述第一 UE的预编码信息和来自所述第二 UE的 SFI,判断是否调度所述第一 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれも100件以下に減らすことができるという推計結果が出たということです。
得出全都可以减到100件以下的推算结果。 - 中国語会話例文集
このような状態が今後続いて行くなら,前途は思いやられる.
照这样下去,前途不堪设想。 - 白水社 中国語辞典
彼なら彼らを午後10時前に連れてこられるだろう。
如果是他的话,应该能把他们在下午十点之前带来吧。 - 中国語会話例文集
8. 前記押圧部材は、磁性部材からなり、前記第1の移動部および前記第2の移動部または前記基台と前記コイルとの間に設けられることを特徴とする、請求項5〜7のいずれかに記載の像ぶれ補正装置。
10.如权利要求 8所述的装置,其中所述按压构件包括磁性构件并布置在所述移动部CN 分与所述支架之间或在所述支架与所述线圈之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |