例文 |
「ソゼイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6352件
私達はその家をただ同然で買った。
我们几乎没花钱就买到了那个房子。 - 中国語会話例文集
それは改善する余地がかなりある。
那个有很多改善的空间。 - 中国語会話例文集
私たちは以前にあなたにそのメールをお送りしました。
我们以前给你发过那封邮件。 - 中国語会話例文集
それは私のずっと以前からの夢だった。
那是我很久以前的梦想。 - 中国語会話例文集
その道路は150センチメートルの幅があります。
那条路有150厘米宽。 - 中国語会話例文集
それは絶対にあなただけじゃありません!
那绝对不止你一个人! - 中国語会話例文集
それは毎年30万より少し上だ。
那个每年比30万要多一点。 - 中国語会話例文集
彼女はその科学者に時計をプレゼントした。
她把一块手表作为礼物给了那个科学家。 - 中国語会話例文集
どのようにそれを改善できるのですか?
怎样可以改善那个呢? - 中国語会話例文集
それをさらに改善することが必要です。
我有必要改进那个。 - 中国語会話例文集
議長のその考えに全面的に同意します。
我全面同意议长的那个想法。 - 中国語会話例文集
彼は以前に増してそれが上手くなった。
他比以前更会做那个了。 - 中国語会話例文集
その商品には関税がかかりますか。
那个商品需要关税吗? - 中国語会話例文集
それは税関の検疫で没収されました。
那个被海关检疫没收了。 - 中国語会話例文集
彼女はそのプッシュロッドの構造を改善した。
她改善了那个压杆的构造。 - 中国語会話例文集
そのバグを改善してくれてありがとう。
谢谢你帮我改进那个缺陷。 - 中国語会話例文集
絶対そのケーキを買う事はできません。
我绝对不能买那个蛋糕。 - 中国語会話例文集
私たちはその作業方法を改善する。
我们改进那个操作方法。 - 中国語会話例文集
私たちは以前、それをあなたに送りました。
我以前把那个送给你了。 - 中国語会話例文集
それとも前回と同じ構造にしますか?
还是说使用和上次一样的构造? - 中国語会話例文集
そのゲームは、以前日本でも流行しました。
那个游戏是以前在日本流行过。 - 中国語会話例文集
それは、全方向に回転可能だ。
那就是,能够全方位地旋转。 - 中国語会話例文集
その巨大な浅浮き彫りは修繕が必要だ。
那个巨大的浅浮雕需要修缮。 - 中国語会話例文集
季節にあった美味しそうなゼリー
当季的好像很好吃的果冻。 - 中国語会話例文集
それは以前あなたに伝えた情報です。
那个是以前告诉你的情报。 - 中国語会話例文集
突然天候が変わり,今にも暴風雨がやって来そうだ.
忽然变天,眼看暴风雨要来了。 - 白水社 中国語辞典
以前彼の作文は常に味もそっけもなかった.
过去他的作文老是干巴巴的。 - 白水社 中国語辞典
そのニュースは全世界を驚かせた.
这个消息轰动了全世界。 - 白水社 中国語辞典
その若者は20歳前後の歳であった.
这个小伙子二十啷当岁儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は一陣の風のごとくそこへ行って報告した.
他一股风蹽到那儿去报告了。 - 白水社 中国語辞典
彼は冷然とその人をちらっと眺めた.
他漠然地望了望那个人。 - 白水社 中国語辞典
祖母は本当に農村が好きだ.(‘是’は強勢で発音する.)
奶奶是那么热爱农村。 - 白水社 中国語辞典
1そうの小舟が風に任せて湖面をゆらゆら移動する.
一只小船随风在湖面上飘移。 - 白水社 中国語辞典
私はその時突然異様な感覚に打たれた.
我这时突然感到一种异样的感觉。 - 白水社 中国語辞典
顔のそばかすは以前ほど目立たなくなった.
脸上雀斑不像以前那么显了。 - 白水社 中国語辞典
彼はきめ細かくその演説原稿に手を入れた.
他细致地修饰过那篇讲演稿。 - 白水社 中国語辞典
第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国の農村では生産責任制を実行した.
十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。 - 白水社 中国語辞典
前記UEから前記中継に前記物理層上で送信されるチャネル状態情報は、BSRと一緒に、MAC制御要素を使用して前記中継から前記eNodeBに送信されることができる。
在物理层上从 UE发送到中继的信道状态信息可以随同 BSR一起通过使用 MAC控制单元从中继被发送到 eNodeB。 - 中国語 特許翻訳例文集
まだ彼の小説全てを読みおわったわけではないけれど、ぜひそうしたいと思う。
虽然还没有全部读完他的小说,不过很想都读完。 - 中国語会話例文集
なぜ彼だけがそれに出場することになっているかよく分からない。
我不怎么清楚为什么决定只有他一个人参加那个。 - 中国語会話例文集
私はぜひとも自分の目で見なければならない,そうでなければこんな話は信用できない.
我得亲眼去看看,不然我不能信这些话。 - 白水社 中国語辞典
ぜひ商標をはっきり見分けてください,そうすればなんとか間違いをせずに済むでしょう.
务请认明商标,庶不致误。 - 白水社 中国語辞典
28. 前記UEによって前記通信することが、前記UEによって前記第1のセルにプリコーディング情報を送信することと、前記プリコーディング情報に基づいて前記第1のセルによって前記UEに送信されたデータ送信を受信することと、を備える請求項27に記載の方法。
28.根据权利要求 27所述的方法,其中,所述 UE进行的通信包括: 由所述 UE向所述第一小区发送预编码信息; - 中国語 特許翻訳例文集
続いて前記認証装置400について説明する。
接着,对所述认证装置 400进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の前提で各装置を説明していく。
现在将基于上述假设来描述装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この機械には安全装置が着いています。
这个机器配有安全装置。 - 中国語会話例文集
風邪を引いているので、遠足には行けません。
因为感冒了所以不能去远足。 - 中国語会話例文集
この中心思想が物語の全体を貫いている。
这个中心思想贯穿了整个故事。 - 中国語会話例文集
早急に以前の負債を返済しなければならない.
必须从速偿还旧债。 - 白水社 中国語辞典
前方へすたすたと何歩か急いで歩いた.
往前紧走了几步。 - 白水社 中国語辞典
例文 |