例文 |
「タニシ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
とにかく、何もかも放り出して消えてしまいたい訳ですよ。
总之,想要抛开所有事情消失不见啊。 - 中国語会話例文集
家に帰ってから、彼女は夕食用のシチューを煮直した。
回家后,她重新煮了一遍晚饭吃的炖菜。 - 中国語会話例文集
何人かの人は次第に不逞のやからへと変質していった.
有一些人渐渐地蜕变为不法之徒。 - 白水社 中国語辞典
あなたは私達に勝てると思っているのか?
你认为你能赢我们吗? - 中国語会話例文集
彼らの気質にはまったく一致するところがなかった。
他们的气质没有一点相同的地方 - 中国語会話例文集
またいつか鹿児島に行きたいです。
想什么时候再去鹿儿岛。 - 中国語会話例文集
でも、時間ゆるすかぎりあなたと一緒に居たいです。
但是,时间允许的话,我想和你在一起。 - 中国語会話例文集
私のチームは県大会でベスト4に入れなかった。
我的队伍没能进入县级大赛的四强。 - 中国語会話例文集
最近、あなたが関心を持ったニュースは何ですか。
最近你感兴趣的新闻是什么? - 中国語会話例文集
あなたに誤解させたのではないか心配だ。
我担心是不是让你误解了。 - 中国語会話例文集
彼らは私に戦争中の彼らの経験を語った。
他们对我讲了他们战争中的经验。 - 中国語会話例文集
彼は祖父からもらった帽子を取りにいった。
我去取了从祖父那里得到的帽子。 - 中国語会話例文集
子供の頃、作詞家になりたかった。
我小时候想要成为作词家。 - 中国語会話例文集
いかなる失われた時間を補うために
为了弥补失去的时间 - 中国語会話例文集
妹が私が買い物にいくか訪ねた。
妹妹问我去不去买东西。 - 中国語会話例文集
彼はそこにたくさんの人がいることを知らなかった。
他并不知道那儿有很多人。 - 中国語会話例文集
彼女は私の態度が気に入らなかったのだろう。
她可能是不喜欢我的态度吧。 - 中国語会話例文集
彼に私から電話があったと伝えてください。
请转告他我给他打过电话。 - 中国語会話例文集
その時私達にはほとんど時間がなかった。
那时我们几乎没有什么时间。 - 中国語会話例文集
彼と最後に会ってから5年がたった。
从我最后一次和他见面过了5年了。 - 中国語会話例文集
私に棚のあの鞄を見せていただけますか。
可以让我看一下那个架子上的书包吗? - 中国語会話例文集
穏やかだった彼女の表情が急に強張った。
她平静的表情突然变得僵硬了。 - 中国語会話例文集
頭の中が真っ白になり、答えが出てこなかった。
脑子里变得一片空白,想不出答案来。 - 中国語会話例文集
私はバターからマーガリンに切り替えた。
我把黄油换成了人造黄油。 - 中国語会話例文集
あなたたちは、風呂敷をどのように使いますか。
你们是怎么用澡堂的? - 中国語会話例文集
私たちの為にお祝いの言葉を書いてくださいますか?
你能为我们写祝福的话吗? - 中国語会話例文集
あなたと一週間過ごせて本当に良かったです。
能和你一起度过一周真的太好了。 - 中国語会話例文集
職場にまた工作機械を何台か据え付けた.
车间里又安装了几部机床。 - 白水社 中国語辞典
別れてからあっという間に1年たった.
别后忽忽一年。 - 白水社 中国語辞典
彼の姿がまたありありと私の目の前に浮かんだ.
他的形象又活现在我眼前了。 - 白水社 中国語辞典
昔この土地には苗は育たなかった.
过去这块地不立苗。 - 白水社 中国語辞典
彼女は地主の手先に何度かむちでぶたれた.
她被地主的狗腿子掠了几鞭子。 - 白水社 中国語辞典
解放前何年か商売のために飛び回ったことがある.
解放前跑过几年买卖。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に幾つかの問題を尋ねた.
我问了他几个问题。 - 白水社 中国語辞典
先端がブレずに回転しているか確認する。
确认是否是在顶端没有抖动的情况下旋转。 - 中国語会話例文集
他に何か欲しいものはありますか?
你还有什么别的想要的东西吗? - 中国語会話例文集
いつからいつまで日本に滞在しますか。
你在日本停留的时间是从什么时候开始到什么时候结束? - 中国語会話例文集
3月に日本でお別れしてから4ヶ月が経ちますね。
自3月日本一别已近过了4个月了呢。 - 中国語会話例文集
何を説明するか私に教えてくれませんか?
你能告诉我要解释什么吗? - 中国語会話例文集
私は彼のためにブドウ棚の下に座席を作ってやった.
我在葡萄架下给他安顿座位。 - 白水社 中国語辞典
私たちは今までそれらのことに対して何も考えずに生活していた。
我们至今为止没有思考过那些事情就这样活着。 - 中国語会話例文集
困ったことに、私はセレモニーで開会の辞を述べるように頼まれてしまいました。
头疼的是,我被委托了在典礼上致开场辞。 - 中国語会話例文集
職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態度に対して厳しい批判をした.
车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了严肃的批评。 - 白水社 中国語辞典
ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。
输入的信息会在保存一段时间后完全删除。 - 中国語会話例文集
憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大切な人として想うようになりましたよ。
从憧憬开始的心情不知不觉就将哥哥作为重要的人了哦。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを受け取っているかどうか、私は確認したいです。
我想确认一下你有没有收到那个。 - 中国語会話例文集
私の部屋が汚かった理由は、床に服が散らかり、机には埃が積もっていたからだ。
我房间脏的原因是,地上到处都是衣服,桌子上也堆满了灰尘。 - 中国語会話例文集
わたしが法律の知識を身につけていくのに反比例するかのように
好像与我不断学习法律知识成反比例一样。 - 中国語会話例文集
転勤に伴い一家で静岡に引っ越すことになりました。
由于工作调遣,一家人搬到了静冈。 - 中国語会話例文集
彼女は2度床の上にスプリット(両足を一直線になるように広げる)した.
她在地上劈了两回腿。 - 白水社 中国語辞典
例文 |