例文 |
「タニシ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
足を蚊に刺されて大きな腫れになった.
腿上让蚊子叮了一个大包。 - 白水社 中国語辞典
最後に,彼は一つの公式にまとめた.
最后,他概括了一个公式。 - 白水社 中国語辞典
私に代わってあの方に返事をお伝えください.
你替我向他回个话。 - 白水社 中国語辞典
君がそんなに高く投げては,私には受けられない.
你扔得太高,我接不着。 - 白水社 中国語辞典
彼女は5歳の時にもう音楽に手を染めた.
她五岁上就和音乐结了缘。 - 白水社 中国語辞典
皆映画に行っちゃった,教室には誰もいない.
大家都去看电影啦,教室没有人。 - 白水社 中国語辞典
彼が先頭に立ち,皆がそれに従っている.
他领头儿,大家随着。 - 白水社 中国語辞典
私は高い地位にある人に取り入ろうとは思わない.
我不敢攀高。 - 白水社 中国語辞典
彼はやっと(結婚などによって)こんな親戚にありついた.
他好容易攀上这门亲戚。 - 白水社 中国語辞典
謙虚に大衆の意見に耳を傾けねばならない.
要虚心倾听群众意见。 - 白水社 中国語辞典
中学に入って,彼の知識欲も旺盛になってきた.
进入中学,他的求知欲也旺盛起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼の論断は既に実践によって証明された.
他的论断已为实践所证明。 - 白水社 中国語辞典
主に学習や経験によって得られた人格や教養.
文化素质 - 白水社 中国語辞典
彼は病気で寝込んで既に1年余りになった.
他已卧病一年多了。 - 白水社 中国語辞典
皆のアドバイスを聞いて,彼は次第に平静になった.
听了大家一席劝告,他渐渐平静下来。 - 白水社 中国語辞典
彼の身に着けた上着とズボンは共に白色である.
他穿的上身和下身都是白的。 - 白水社 中国語辞典
その老人は髪が既に真っ白になった.
这老人头发已经雪白了。 - 白水社 中国語辞典
私は絶対に彼女に誘惑されることはない.
我决不会受她的引诱。 - 白水社 中国語辞典
彼は招聘に応じて工場長になった.
他应聘当了厂长。 - 白水社 中国語辞典
左官たちはセメントを均等に地面に敷く.
泥工们把水泥匀称地铺在地面上。 - 白水社 中国語辞典
彼の祖父はまだ健在で,既に85歳になった.
他祖父还在,已经八十五了。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど正念場に当たって,肝心の時に.
正当关键时刻 - 白水社 中国語辞典
水に落ちた人が水の中で必死にもがく.
落水的人在水里挣命。 - 白水社 中国語辞典
彼はとっくに私を気まずい立場に追い込んだ.
他早已置我于尷尬境地。 - 白水社 中国語辞典
週末ごとに,彼女には秘密のデートが待っていた.
每个周末,她都有神秘的约会。 - 白水社 中国語辞典
私がちょうど彼に会いに行こうと思っていたら,思いもかけず彼がやって来た.
我正想去找他,他竟然来了。 - 白水社 中国語辞典
彼の話には全く中身がなく,何を言っているのかわからない.
他的话太空洞了,不知道他说些什么。 - 白水社 中国語辞典
この手提げかご,持って行くな,私がそれを何かに利用するから.
这个篮子你别拿走,我要拿它派用场。 - 白水社 中国語辞典
その後しばしば同様の症状を感じるようになったため、病院を受診した。
因为在那之后我经常感到相同的症状,所以去医院看病了。 - 中国語会話例文集
(しばしば前に‘不禁’を伴い;おもしろい事物を見たり聞いたり考えたりして)思わずぷっと吹き出す.
哑然失笑((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたたちがコーティングを依頼している会社は何ですか。
你们委托的滤光处理的公司是什么? - 中国語会話例文集
もしあなたがお腹が空いているのなら、私が何か食べ物をあげます。
如果你肚子饿了的话,我给你一些吃的。 - 中国語会話例文集
私たちはこの内容の記載が正しいか確認が必要です。
我们需要确认一下这个内容的记载是否正确。 - 中国語会話例文集
私は昼も夜も休まず働き,何日間か続けて徹夜した.
我白天晚上都坚持劳动,连熬了几个通宵。 - 白水社 中国語辞典
次に、ステップS116では、PC30からのFIN信号が受信されたか否かについての判断が行われる。
接着,在步骤 S116中,进行是否接收到来自 PC30的 FIN信号的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ステップS134では、PC30からのFIN信号が受信されたか否かについての判断が行われる。
接着,在步骤 S134中,进行是否接收到来自 PC30的 FIN信号的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
母は私に行かせないというのに,私はあくまでも行こうとする,これだって闘争ではなかろうか.
妈妈不许我去呀,我偏去,这还不是斗争? - 白水社 中国語辞典
何か事が起きるとそれから逃げたいが,ほうっておくわけにもいかず,心がすっきりしない.
遇事想躲开,可又放不下,真黏缠。 - 白水社 中国語辞典
この何本かのポプラの木が,大空に浮かぶ丸くふっくらした月に向かって伸びている.
这几株白杨树,刺着天空中的圆满的月亮。 - 白水社 中国語辞典
CPU30は、(5)でスリープ状態に設定したときにCPU30からタイマスタート信号線60を介してタイマスタート信号を出力する。
当在处理 (5)中将 CPU 30的状态设置为休眠状态时,从 CPU 30通过计时器启动信号线 60输出计时器启动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
思春期になると、異性への関心が高まり、気になったり、仲良くしたいという気持ちが強くなったりします。
进入青春期以后,对异性的兴趣变大,会变得在意,或者想要搞好关系的心情会变得强烈。 - 中国語会話例文集
以上説明したように本実施形態によれば、液晶の各色毎の応答特性に応じて、バックライト136の点灯期間に対して液晶シャッター200a,200bの開口タイミングを可変するようにした。
根据上述实施例,根据液晶的每个颜色的响应特性,对于背光 136被点亮的时段,可以改变液晶快门 200a和 200b的打开定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
DC成分に対してはこのアダマール変換係数に対して量子化パラメータ32に従う量子化を行い、残りの4x4ブロックのAC成分15個は個別に量子化パラメータ32に従う量子化処理を行う。
对于 DC分量,对该阿达玛变换系数进行遵从量化参数 32的量化,剩余的4×4块的 15个 AC分量单独进行遵从量化参数 32的量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
評価者が、特定の翻訳依頼に関連付けられた翻訳にアクセスし、評価を行った後、820においてその評価を受信してもよい。
在评估者已经访问和评估了与特定翻译请求相关的翻译后,在 820可以接收这些评估。 - 中国語 特許翻訳例文集
シート上に転写された現像剤像は、定着装置10にてシートに対して加熱定着される。
在定影装置 10对薄片加热定影被转印到薄片上的显影剂像。 - 中国語 特許翻訳例文集
民衆は地主の搾取に堪えられずに,続々と関外に飢饉を避けて逃亡した.
老百姓不堪地主的剥削,纷纷到关外逃荒去了。 - 白水社 中国語辞典
最近株式市場の出来高があまりにも多かったため投資家の間に買いもたれが見られる。
最近股票市场的成交额有点太多所以投资家之间出现了買いもたれ。 - 中国語会話例文集
あなた様のお手紙をいただきましたが,同じく首都におりながら配達に3日もかかるのは,どういうわけか合点が参りません.
得到先生的一封信,我不解何以同在京城中,而寄递要至三天之久? - 白水社 中国語辞典
大変申し訳ありませんが、日程を変更していただけないでしょうか。
真的非常抱歉,能不能更改日期? - 中国語会話例文集
お手数をお掛けいたしますが、御確認の程宜しくお願い致します。
麻烦您,请确认。 - 中国語会話例文集
例文 |