「タニシ科」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > タニシ科の意味・解説 > タニシ科に関連した中国語例文


「タニシ科」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 323 324 325 326 327 328 329 330 331 .... 999 1000 次へ>

次に、インストーラは、選択されたプリンタに関して、構成情報を取得したことがあるか否かを判別する(ステップS14)。

下一步,安装器关于所选择的打印机确定是否已经获取了其配置信息 (步骤S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえ石のような冷たい心を持った人でも,彼女のあの水のように優しくしとやかな心に感化される.

即使是铁石心肠的人,也被她那似水的柔情感化了。 - 白水社 中国語辞典

(掃くなり消え去る→)さっと跡形なく消してしまう.¶一哄而集,又一哄而散=どっとばかりに集まり,またどっとばかりに散って行った.

一扫而光 - 白水社 中国語辞典

以上、本実施形態に係る携帯端末130の機能構成について説明した。

以上,描述了移动终端 130的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたがそんなによくない私の写真を気に入ってくれてよかったです。

你能喜欢拍的那么烂的我的照片真是太好了。 - 中国語会話例文集

私はちょうど話の最後の部分に間に合ったが,前の方の話は聞けなかった.

我正赶上个后尾儿,前面讲的没听着。 - 白水社 中国語辞典

張君は君が知らなかったら困ると思い,私に一言知らせるように言った.

小张怕你不知道,要我告诉你一声。 - 白水社 中国語辞典

滹沱河に大水が出て,ひとまず(人を)疎開させることを決定したが,私は本村にとどまった.

滹沱河发了水,决定暂时疏散,我留本村。 - 白水社 中国語辞典

彼女は自分の屋敷における地位を確保しておくために,万事人と争わない立場を取った.

她为了稳住自己在府上的地位,采取了万事不与人争的态度。 - 白水社 中国語辞典

この映画はグランプリを獲得し,本当にわが映画製作所のために名声を高めてくれた.

这部片子获得大奖,真为咱们制片厂长脸。 - 白水社 中国語辞典


彼はいつもじっとこらえて,決して反撃しないし,また逃げ隠れしない.

他每次都忍着性子,决不还手,也决不躲闪。 - 白水社 中国語辞典

送信装置100は、例えば図8に示す構成によって、本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチに係る処理を行う。

发送设备 100例如通过使用图 8所示的构造执行与根据本发明实施例的数据发送方法有关的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、データ通信回路321,322,…,32nも、図6に示した補助トランジスタ206p,206nをさらに備えていても良い。

而且,数据通信电路 321、322、…、32n也可以还具备图 6所示的辅助晶体管 206p、206n。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達は 初対面なのに、まるで 祖父母と孫達のように仲良くなりました。

明明我们是第一次见面,关系却变得像祖父母和孙子一样融洽了。 - 中国語会話例文集

私たちは私たちのエージェントにその工程を開始するように知らせます。

我们通知我们的代理人开始那项工程。 - 中国語会話例文集

私はあなたのこれに関する質問にいつでも答えられる準備ができました。

我已经做好了随时可以回答你对这个的问题的准备。 - 中国語会話例文集

私の今回の台湾への旅は私にとってとてもよい経験になりました。

我这次去台湾的旅行对我来说是很好的经历。 - 中国語会話例文集

最後の最後まで彼は本当に私達にたくさんのことを教えてくれました。

最后的最后他交给了我们很多东西。 - 中国語会話例文集

友達に誘われるままに観た映画でしたが、久々の感動ものでした。

虽然是被朋友邀请才看的电影,久违地十分感动。 - 中国語会話例文集

彼はこれに触れたりあれにさわったりして,どれもこれも珍しく思った.

他摸摸这个,动动那个,哪样东西都觉得新鲜。 - 白水社 中国語辞典

君は少しは自分の名誉を大切にしなさい,あまり勝手なことをしないように.

你要自爱些,不要太随便。 - 白水社 中国語辞典

またカメラ制御部20は、RAM22上で展開した各種プログラムに従い、タッチスクリーン15のタッチパネル15Aからタッチ操作に応じて入力される入力信号に応じた各種処理を実行する。

另外,照相机控制器 20通过在 RAM 22上展开的各种程序,响应按照触摸操作从触摸屏 15的触摸面板 15A输入的输入信号,进行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

新商品の提案をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。

虽然想要提议新产品,但是送到哪里比较好呢? - 中国語会話例文集

あなたは中国を訪問し,多くの土地に行っているので,さぞかし会得したことが多くおありでしょう!

你访问中国,到过很多地方,一定有不少体会吧! - 白水社 中国語辞典

【図1】実施の形態にかかる通信システムの構成を示す図である。

图 1是根据一个实施方式的通信系统的构造的图; - 中国語 特許翻訳例文集

その監視社会批判はオーウェル風の考え方に立脚している。

那个监视社会批判立足于奥威尔式的观点。 - 中国語会話例文集

それから、私は毎年どこかへダイビングをしに行っています。

之后,我每年都去一个地方潜水。 - 中国語会話例文集

どのクレジットカード会社に対応しているか教えてください。

请告诉我哪家信用卡公司可以支付? - 中国語会話例文集

彼は私と話をしながら,羊を彼の家の囲いの中に追い込んだ.

他边跟我说话,边把羊赶回他家场院里去。 - 白水社 中国語辞典

セミがしきりにやかましく鳴いて,頭が痛くて割れんばかりである.

知了一个劲儿地聒噪,吵得头痛欲裂。 - 白水社 中国語辞典

外からの攻撃に対して内から呼応する,内外呼応して攻撃する.

里应外合((成語)) - 白水社 中国語辞典

どうしてぽかんと突っ立っているんだ,早く客にお茶をお入れしないのか!

干吗木着,还不快给客人倒茶! - 白水社 中国語辞典

この文章について,私から要点をかいつまんで説明しよう.

这篇文章,我来提要说明一下。 - 白水社 中国語辞典

彼のしゃべる言葉は確実であって,私は彼に感心する.

他说的话有根,我佩服他。 - 白水社 中国語辞典

【図6】画素アレイに対してレンズ群により入射光を集光させた場合のイメージ図である。

图 6是透镜组将入射光聚集到像素阵列的情况下的图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集

PCU(パワーコントロールユニット)の小型化により架装性の向上に成功しました。

通过PCU(动力控制单元)的微型化使得改善架装性成功了。 - 中国語会話例文集

文章を書くのにいい加減であってはいけない,読者に対し責任を持たなければならない.

写文章不能随随便便,要对读者负责。 - 白水社 中国語辞典

この子は早く発育し,十何歳かになると一人前の背丈に成長した.

这孩子早发,才十几岁就长成大个了。 - 白水社 中国語辞典

また、この第4の実施例の携帯電話機は、図12に示すように上筐体1の他端部1b近傍に、下筐体2側に突出すると共に、該下筐体2側に設けられている上記溝部50に沿って移動可能なように突出ブロック53を有している。

另外,如图 12中所示,按照第四实施例的便携式电话机包括设置在上壳体 1的所述另一端部 1b附近,朝着下壳体 2凸出,并且可沿着在下壳体 2中形成的凹槽 50移动的凸块 53。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力データ410中に挿入データ404を供給した結果として、入力データ406に関連するタイミング不一致を緩和することができる。

由于在输出数据 410中提供插入数据 404,所以可减轻与输入数据 406相关联的时序不匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、多言語通信に関し、具体的に言えば、リアルタイム多言語変換通信のためのシステムおよび方法に関する。

本发明涉及多语种通信,并且具体地涉及用于实时多语种翻译通信的系统及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施形態にしたがって構成された図7に示す光バスシステムを例示的に表す組立分解等角図である。

图 11示出了在图 7中所示的依照本发明实施例配置的光学总线系统的分解等距视图和示例性表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

私がただでさえつらい思いをしているというのに,あなたはそれに輪を掛けて私に悪い話ばかりする.

我心里已经够难受的了,你还紧着给我念咒。 - 白水社 中国語辞典

その犬はまだ3歳と若々しいのですが、生まれつき腰の骨に異常があり、横になって寝にくそうにするしぐさが度々ありました。

那条狗才3岁,还很小,但它生来腰骨就不一样,经常会有躺下来却睡不着的动作。 - 中国語会話例文集

このため、画面の全体にわたって指示物体42を動かす必要がない。

因此,不需要使指示体 41在整个屏幕上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

かつては私たちの学校の前に大きな建物があった。

我们学校前面曾经有一个很大的建筑物。 - 中国語会話例文集

私はただ良い環境で働いて公平に扱われたいだけです。

我们只是想在良好的环境中工作,享受公平的待遇而已。 - 中国語会話例文集

長生きするために私達は変わる必要があると彼は言った。

他说为了长寿我们有必要要改变一下自己。 - 中国語会話例文集

あなたがそれを明日の朝までにやってくれたら助かります。

如果你能在明天早上之前帮我做那个就帮大忙了。 - 中国語会話例文集

私はエジプトに行くまでファラフェルを食べたことがなかった。

我去埃及前从来没吃过法拉费(油炸鹰嘴豆饼)。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 323 324 325 326 327 328 329 330 331 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS