例文 |
「チタン輝石」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29658件
ただいま20%割引き中です。
现在打8折。 - 中国語会話例文集
今回は私たちのスタッフは、それには出席できません。
这次我们的职员无法出席那个。 - 中国語会話例文集
子供たちは石炭殻を拾う.
孩子们捡煤核儿。 - 白水社 中国語辞典
中隊長は戦況を報告した.
连长汇报了战况。 - 白水社 中国語辞典
私たちの責任を全うすることができなかった.
我们的责任没有尽到。 - 白水社 中国語辞典
今日をもちまして閉店させていただきます。
今天开业了。 - 中国語会話例文集
積雪は土壌の温度を保ち,湿度を保つことができる.
积雪可以保温、保墒。 - 白水社 中国語辞典
家に引きこもり外出せず,側近たちに惑わされる.
深居简出,为左右蒙蔽。 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争期の1939年に重慶で成立した,憲政の早期実現を唱えた団体.
宪政促进会 - 白水社 中国語辞典
何日おきに洗濯をしますか。
几天洗一次衣服? - 中国語会話例文集
沈没船を解体して引き揚げる.
拆卸打捞沉船。 - 白水社 中国語辞典
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。
为了能事前商议,请做好调整。 - 中国語会話例文集
大胆に真理を守り抜き,過ちを修正すべきだ.
要敢于坚持真理,修正错误。 - 白水社 中国語辞典
私は中国語を読み書きできません。
我不能读写中文。 - 中国語会話例文集
あなたが先週日本来ていたと鈴木さんから聞きました。
从铃木那里听说你上周来过日本了。 - 中国語会話例文集
近年日本の貯蓄性向は低下してきた。
近年来日本的储蓄倾向逐渐降低。 - 中国語会話例文集
私たちは私たちの責任は何か、再度考えなければなりません。
我们必须再想想我们自己的责任是什么。 - 中国語会話例文集
責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。
负责人应该对自己的发言更负责一些 - 中国語会話例文集
環境描写を用いて人物形象を引き立たせる.
用环境描写烘托人物形象。 - 白水社 中国語辞典
私も面接試験を受けたときは緊張しました。
我在面试的时候也紧张了。 - 中国語会話例文集
今日は一度も電話がかかってきませんでした。
今天一通电话都没来过。 - 中国語会話例文集
今までにずっと貯金をしてきませんでした。
我至今一直没有在存钱。 - 中国語会話例文集
私たちは休日にほとんど朝食を摂りません。
我们周末几乎都不吃早饭。 - 中国語会話例文集
私たちと一緒に遊びに行きませんか?
我们不一起去玩玩吗? - 中国語会話例文集
私たちは数学が好きではありません。
我们不喜欢数学。 - 中国語会話例文集
私たちは、スケジュールの前倒しはできません。
我们不能提前行程。 - 中国語会話例文集
私はあなたに会うのが待ちきれません。
我已经迫不及待的想要和你见面了。 - 中国語会話例文集
私たちはその時まで結果を得ることが出来ません。
我们到那个时候为止没能得出结果。 - 中国語会話例文集
しかし、彼らは私たちに心を開きません。
但是,他们不对我们敞开心扉。 - 中国語会話例文集
私たちは3時ごろまで食事できません。
我们到3点左右才能吃饭。 - 中国語会話例文集
私たちと一緒にそこに行きませんか。
不和我们一起去那里吗? - 中国語会話例文集
私たちはそのメールを開くことができません。
我们打不开那个邮件。 - 中国語会話例文集
うちの会社で働きませんかと彼は言った。
他说要不要来我的公司工作。 - 中国語会話例文集
私たち2人は答案を突き合わせてみよう.
咱们两个人对对答案。 - 白水社 中国語辞典
毎日学校が終わると,先生は私たちに付き添って道路を横断させる。
每天放学,老师都护送我们过马路。 - 白水社 中国語辞典
先生の激励は,級友たちに大きな励ましを与えた.
老师的勉励,给同学们以极大的鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
私たちは彼の友達に会いに仙台に行きました。
我们去仙台见了他的朋友。 - 中国語会話例文集
ちょうどその時は私は手が放せませんでした。
那是我正好手头很忙。 - 中国語会話例文集
私は成長したらケーキ屋さんで働きたい。
等我长大了,我想去蛋糕店工作。 - 中国語会話例文集
選手たちは皆ぐったりした顔つきを表わした.
运动员都露出了疲乏的神色。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌を聞くと私たちは幸せな気分になります。
听她的歌令我们变得很幸福。 - 中国語会話例文集
私は3日間ログインできませんでした。
我有3天没能成功登陆。 - 中国語会話例文集
私たちは自分たち自身のために勉強しなければなりません。
我们不得不为了我们自己而学习。 - 中国語会話例文集
10. 前記しきい値が上限しきい値、下限しきい値、または中間しきい値のうち少なくとも1つを含む、請求項9に記載の方法。
10.根据权利要求 9所述的方法,其中所述阈值包括上阈值、下阈值或中间阈值中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
沖縄の人たちはとても親切です。
冲绳人民很亲切。 - 中国語会話例文集
この件に関りを持ちたくない。
我不想跟这件事有牵扯。 - 中国語会話例文集
落ち着いた雰囲気のお店だ。
是家有让人静下心来的氛围的店。 - 中国語会話例文集
父は北京で生活していました。
父亲曾在北京生活过。 - 中国語会話例文集
2人は席をちょっと取り替えた.
两个人把座位交换了一下。 - 白水社 中国語辞典
私たちはあなたのご希望にお応えできず申し訳ございません。
我们很抱歉没能满足您的希望。 - 中国語会話例文集
例文 |