「チムニ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > チムニの意味・解説 > チムニに関連した中国語例文


「チムニ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17212



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 344 345 次へ>

私があんなに夢中になったのは生まれて初めてだった。

我出生以来第一次像那样着迷。 - 中国語会話例文集

この幸福は彼女の胸の内にみなぎり,彼女の家にみなぎっている.

这幸福充盈于她的胸臆,充盈于她的家。 - 白水社 中国語辞典

彼は村の人々のために村長になって仕事を取り仕切る.

他当起一村子人的家。 - 白水社 中国語辞典

刑務所の医者は意外なことに丁寧に私の病気を治療してくれた.

监狱里的大夫倒是给我认真。 - 白水社 中国語辞典

わが国は既に100余りの国や地区と国交を結んでいる.

我国已和一百多个国家和地区缔交。 - 白水社 中国語辞典

彼らは20日間奮闘して,期日どおりに生産任務を達成した.

他们奋战二十天,按期完成生产任务。 - 白水社 中国語辞典

彼らは計略を用いて敵があえて村の中に入らないようにさせる.

他们用计策使敌人不敢进村。 - 白水社 中国語辞典

兄が敵に捕まって連行され,母は日夜胸を痛めていた.

哥哥被敌人抓去了,妈妈日夜焦虑。 - 白水社 中国語辞典

雲が冷たい風にぶつかると,無数の小さな水滴になる.

云碰到冷风,就结成无数小水珠。 - 白水社 中国語辞典

外国からのお客を接待するのが私の日常の任務になった.

接待外宾成了我的经常任务。 - 白水社 中国語辞典


上級機関は彼に職務を一時離れ研修させるように決定した.

上级决定让他离职学习。 - 白水社 中国語辞典

彼は全く話にならない,勤務時間中に抜け出すなんて.

他真不像话,工作时间溜号了。 - 白水社 中国語辞典

人口が無計画に増大するなら,社会は貧困に陥るだろう.

人口无计划增长,社会会陷入贫穷。 - 白水社 中国語辞典

兄嫁は向こう見ずな人で,行儀など全く眼中にない.

嫂子是位泼辣的人,一点规矩都不讲。 - 白水社 中国語辞典

彼女は心地よくほほえみを浮かべて,すぐに眠りに入って行った.

她带着惬意的微笑,很快地睡过去了。 - 白水社 中国語辞典

ここは地勢が要害堅固であり,守るにやすく攻めるに難しい.

这里地势险固,易守难攻。 - 白水社 中国語辞典

任務の超過達成を,国慶節に対する贈り物とする.

超额完成任务,作为对国庆节的献礼。 - 白水社 中国語辞典

彼女の行動に,既に昔の意気消沈ぶりは見られなかった.

她身上,已经没有了往日的消沉。 - 白水社 中国語辞典

あの娘は張さんの所の次男坊に嫁ぐことになっている.

那姑娘已经许给张家二小子。 - 白水社 中国語辞典

彼は眠りに入ると歯ぎしりするが,腹に回虫がいるんじゃないの?

他睡着了咬牙,不是肚子里有蛔虫吗? - 白水社 中国語辞典

君の行動で彼を一度よい方向に向けるようにしてごらん.

用你的行动影响他一下儿。 - 白水社 中国語辞典

彼はロープにつかまりびゅーんと空中で揺すって向こうに渡った.

他抓住绳子悠了过去。 - 白水社 中国語辞典

あの本は本当に面白く,私は読んで夢中になってしまった.

那本书真有趣,我看得着了迷。 - 白水社 中国語辞典

このチームは実力が十分あって,最後には結局優勝を手にした.

这个队实力强,最后终归他们得了冠军。 - 白水社 中国語辞典

フレーム置換ユニットは、置換ビデオフレーム内には存在するが置換フレームを生成するために使用される参照ビデオフレーム内には存在しない境界と対応する、置換フレーム内の第2の位置をも識別することができる。

所述帧代换单元还可识别所述代换帧内的与存在于所述代换视频帧内但不存在于用于产生所述代换帧的所述参考帧内的边界对应的第二位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図1に示される無線通信システム100のHSUPAチャネルを使用するWTRU102においてRL障害を認識するスキームを示す。

图 4描述了一种用于 WTRU 102处认定 RL故障的方案,其中该 WTRU使用了图 1所示的无线通信系统100的 HSUPA信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ復号器60は、予測ユニット54、逆量子化ユニット56、逆変換ユニット58、参照フレーム記憶装置62、および加算器64をさらに含む。

视频解码器 60还包括预测单元 54、逆量化单元 56、逆变换单元 58、参考帧存储装置 62及求和器 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-S-P-Sアロケーションスキーム中、各PAプリアンブルは、各スーパーフレーム中の前記第三フレーム(F2)の前記第一OFDM符号に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中の第一、第二、及び、第四フレームの前記第一OFDM符号に割り当てられる。

在 S-S-P-S前导分配机制中,每一个 PA前导位于每一个超帧中的第三帧 (F2)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超帧中的第一帧、第二帧及第四帧的第一 OFDM符号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-S-S-Pアロケーションスキーム中、各PAプリアンブルは、各スーパーフレーム中の第四フレーム(F3)の前記第一OFDM符号に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中の第一、第二、及び、第三フレームの第一OFDM符号に割り当てられる。

在 S-S-S-P前导分配机制中,每一个 PA前导位于每一个超帧中的第四帧 (F3)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超帧中的第一帧、第二帧及第三帧的第一 OFDM符号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはそのことに関してその後いろいろと事務局と打ち合わせした。

关于那件事我们在那之后和事务所的人商量了。 - 中国語会話例文集

私たちには先人たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。

我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。 - 中国語会話例文集

業務提携などに関する問い合わせはこちらの窓口宛てで間違いないでしょうか。

关于业务协作的询问是在这边的窗口没错吧? - 中国語会話例文集

彼はそのあいくちのごとき文章で,一切の反動勢力に立ち向かった.

他以其匕首般的文章,向一切反动势力进击。 - 白水社 中国語辞典

村の若いかあちゃんたちが身体検査のために子供を抱いてやって来た.

村里的婆娘们都抱着孩子来检查身体。 - 白水社 中国語辞典

図1に示すように、ブロードキャスト/データプリアンブル142は、中間シーケンス144と、それに続くチャネル推定トレーニングシーケンス134を含む。

如图 1所示,广播 /数据前导符 142包括中间序列 144以及随后的信道估计训练序列 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、表示部16は、図7に示すように、全角記号の一覧を含む一覧画面ICHを文字入力画面WNDのなかに表示する。

然后,显示部件 16在字符输入画面 WND上显示包括双字节符号的列表的列表画面 ICH,如图 8所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例においては、マルチモードのシステムにより、ユーザは、システム100と通信するために複数の入力を提供できる。

在一些实例中,多模式系统使得用户能够提供多类输入来与计算设备 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、10Gb/sシステムにおいて、遅延は、100psであり、物理的にガラス中でおよそ2cmに等しい。

例如,在 10Gb/s系统中,延迟将为100ps,其在物理上等同于玻璃中的大约 2cm。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4〜7に示されているように、位置情報は位置決定システム402によって供給される。

如图 4-7中说明,位置信息由位置确定系统 402供应。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本実施形態1の会議システム100に用いられる端末装置4について説明する。

以下,说明本实施方式 1的会议系统 100所使用的终端装置 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な実務にしたがって、明確にするために、図面のうちのいくつかは簡略化されている。

根据一般惯例,可能出于清晰起见而简化图式中的一些图式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、前記実施例における傾き表示装置の調整方法について説明する。

下文中,将描述一种调整上述实施例中的倾斜指示器的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、可視光通信システムLS2は、送信装置100と、受信装置200とにより構成される。

如图2所示,可见光通信系统LS2包括发送装置100和接收装置200。 - 中国語 特許翻訳例文集

世の争いと無関係に自由気ままでいる人,文化大革命期にどちらの派にも加わらなかった人々.

逍遥派 - 白水社 中国語辞典

(自分のことは眼中にあるが他人のことは眼中にない→)自分のことは考えるが他人のことは無視する.

有己无人((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は頭を上げ胸を張ってそこに立っており,とても威厳に満ちているように見えた.

他昂头挺胸站在那里,显得十分尊严。 - 白水社 中国語辞典

例えば、下りリンクにおいて複数の無線送信装置10(無線基地局)が1つ以上の無線受信装置20(無線通信端末)との間でパケットの再送制御を行うことも可能であるし、上りリンクにおいて複数の無線送信装置10(無線通信端末)が1つ以上の無線受信装置20(無線基地局)に対してパケットを送信することも可能である。

例如,在下行链路中能够在多个无线发送装置 10(无线基站 )与 1个以上的无线接收装置20(无线通信终端 )之间进行分组的重传控制,在上行链路中,多个无线发送装置 10(无线通信终端 )也能够向 1个以上的无线接收装置 20(无线基站 )发送分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、境界の少なくとも1つの画素が参照フレーム中の境界の位置に対応する場合、参照フレーム中の境界に対応しない幾つかの画素を含むブロックでさえ、実境界位置と分類できる。

因此,如果边界的至少一个像素对应于参考帧中的边界的位置,则甚至包括不对应于参考帧中的边界的一些像素的块还可能经分类为实际边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1モードでは、移動局1002は、基地局1000にビーム索引を介して最高のCQI値およびそれに対応するビーム位置(例えば、4つのビーム・セクタ内のビーム位置1、2、3、または4)をフィードバックする。

在第一模式中,移动站 1002将经由波束索引(例如,在四个波束扇区中的波束位置 1,2,3或 4)把最高 CQI值和其对应的波束位置反馈到基站 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記無線通信システムでは、直交波周波数分割多重方式に従った無線通信が実行される請求項1〜3の何れか一項に記載の無線中継装置。

4.根据权利要求 1所述的无线中继设备,其中在无线通信系统中执行根据正交频分复用的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 344 345 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS