意味 | 例文 |
「テアニン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ダウンリンクに対しては、ベースバンドプロセッサが、ベースバンド信号サンプルを圧縮し、圧縮信号サンプルをRFユニットに転送する。
对于下行链路,基带处理器压缩基带信号样本,并且将压缩的信号样本传送给RF单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号電圧V1が“VTT”である場合、供給ノードN101の電圧(電圧緩和トランジスタ102のソース電圧)は、“VTT−Vth”に設定される。
在信号电压 V1为“VTT”的情况下,供给节点 N101的电压 (电压缓和晶体管 102的源极电压 )被设定为“VTT-Vth”。 - 中国語 特許翻訳例文集
各アンテナ分岐608a、608bの高調波は、FS≧2Bにおいて帯域制限信号si(t)(i=1,2,…,M)を生成するために、各ローパスフィルタ(LPF)610a、610bによって除去される。 ここで、Bは信号帯域幅であり、Mはアンテナ602a、602bの数である。
通过相应的低通滤波器 (LPF)610a、610b来移除每一天线分支 608a、608b的谐波以在 Fs≥ 2B处产生有限频带信号 si(t)(i= 1,2...M),其中 B为信号带宽,且 M为天线 602a、602b的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態で、MAC層回路108は、ブルートゥーストランシーバ106が送信アクティブ周期又は送信非アクティブ周期のいずれにあるのかに依存して、物理層回路110に干渉サンプル212を要求してよい。
在一些实施例中,取决于蓝牙收发器 106是在发送有效期还是在发送无效期,MAC层电路 108可向物理层电路 110请求干扰样本 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実装では、この鍵は図2の「鍵階層」において参照されるKASMEでありえ、第1エンティティと第2エンティティのアクセス・セキュリティ管理エンティティ(ASME)とによって共有されうる。
在特定实施中,该密钥可以是图 2的“密钥层级”中的 KASME,可以由第一实体和第二实体的接入安全管理实体 (ASME)共享该密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2において、「ノード」列202はストリームの送信元を表しており、「次の送信先」(図中では場合によっては「次送信先」と略してある)列250は、例えば、転送されるストリームの次の送信先を表している。
图 2中,“节点”列 202表示流的源,且“下一个目标 (NextDestination)”(根据具体情况,图中缩略为“下一目标 (Next Dest)”)列 250例如表示待转发流的下一个目标。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて、地理的特徴は、例えば、既知であって、システム100の管理者によって入力されるとしてもよい。
这里,例如,系统 100的管理员可知晓并输入地理布局。 - 中国語 特許翻訳例文集
指向性制御処理については様々な方法が提案されている。
关于方向性控制处理提出了各种各样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル2は、図4Bに示すノードBのALM転送サブテーブルを表している。
表 2表示如图 4B所示的节点 B的 ALM子转发表。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル3は、図4Cに示すノードCのALM転送サブテーブルを表している。
表 3表示如图 4C所示的节点 C的 ALM子转发表。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル4は、図4Dに示すノードDのALM転送サブテーブルを表している。
表 4表示如图 4D所示的节点 D的 ALM子转发表。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例において、2ビットを用いて、パーティション数を表し得る。
在一个示例中,2个比特可以用于表示分区的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
見積り提出日についてはまた改めてご連絡します。
关于估算表提交日,之后再跟您联络。 - 中国語会話例文集
今日は天気が良かったので歩いて買い物に行ってきました。
因为今天天气很好,所以我走着去买了东西。 - 中国語会話例文集
警察は彼が自己性愛的窒息によって死亡したと考えている。
警察认为他是因自慰窒息死亡的。 - 中国語会話例文集
手数料の値上げについて、再検討していただけますでしょうか?
关于手续费的涨价,能再考虑一下吗? - 中国語会話例文集
私の新しい仕事はとても忙しく、精神的に疲れています。
因为我的新工作很忙,所以精神上很疲惫。 - 中国語会話例文集
この子は甘やかされて育って,まるで家庭の小暴君になった.
这孩子娇生惯养,简直成了家里的小霸王。 - 白水社 中国語辞典
(騒ぎを起こしたりけんかを吹きかけたり女性にいたずらしたりして)社会の治安を乱し人身の安全を脅かす罪.
流氓罪 - 白水社 中国語辞典
だから今年は昔の知人や友人に連絡をとり、どんどん会ってみようと思っています。
所以今年和以前的熟人和朋友取得联系,想试着接二连三地和他们见面。 - 中国語会話例文集
したがって、本明細書に記載されるように、フィンガ416−426は、広帯域受信機によって受信された各信号のSNRおよび/またはPERに少なくとも部分的に基づいて、復調器410、412、414間に動的に割り当てられうる。
因此,如本文所描述的,可以至少部分地基于由宽带接收机接收的相应信号的 SNR和 /或 PER来在解调器 410、412和 414之间动态地分配指状物 416-426。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブシステム116が遠隔フォッブとして構成されている場合、生物測定検証と強固に暗号化された無線通信との組合せは現在のシステムに比較してすぐれた非常に重要な利点を提供する。
在子系统 116实施为远程表袋的情况下,生物测量验证和极强加密的无线通信的结合与现有系统相比提供了特别明显的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
この提案はわが国の国民経済の急速な発展をあらかじめ示している.
这个建议预示着我国国民经济的迅速的进展。 - 白水社 中国語辞典
外国語を勉強するのであれば、外国と日本の文化の違いにも関心をもってください。
如果要学习外语,对于外国和日本的文化差异也要关心。 - 中国語会話例文集
山海関(河北省臨楡県にある万里の長城の東の起点で‘天下第一关’と称される).
山海关 - 白水社 中国語辞典
周は(夏と殷の)二代を参考として,誠に盛んである,その制度・文物の整い方は!
周鉴于二代,郁郁乎文哉! - 白水社 中国語辞典
下記件に関してのファイルとドキュメントは先月アップロードされていたことを確認しました。
关于下记这件事的文件和记录已经确认于上个月上传。 - 中国語会話例文集
変化する日本の労働環境に呼応して、キャリアデザインという概念が出て来た。
对于瞬息万变的日本工作环境,职业设计的概念应运而生。 - 中国語会話例文集
もしよかったら、あなたの休暇の日程を教えてくれませんか。
如果可以的话,能告诉我你休假的日程吗? - 中国語会話例文集
あなたが日本を発つ前の3週間の予定を教えて下さい。
请告诉我你从日本出发之前三周的计划。 - 中国語会話例文集
次に、MC115は、合焦判定ができたかどうかを判断する(S204)。
接着,MC 115判断是否找到对焦 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機7には、受信アンテナ6が備えられる。
接收机 7具有接收天线 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし明日天気が良ければ泳ぎに行きませんか。
如果明天天气好的话不去游泳吗? - 中国語会話例文集
その転換社債のアップ率は12.5%に達した。
那个可兑换公司债券的上升率达到了12.5%。 - 中国語会話例文集
その案件を今週中に終える予定です。
我打算在这周内完成那件案子。 - 中国語会話例文集
私達はその審査員の提案に同意しました。
我们同意了那个审查人员的建议。 - 中国語会話例文集
2週間後に赤ちゃんを産む予定です。
预计两周后生宝宝。 - 中国語会話例文集
品質的な問題によりその案は却下された。
那个方案因为品质问题被退回了。 - 中国語会話例文集
解析の写真を手に入れた後で判断しなさい。
请在拿到解析照片后进行判断。 - 中国語会話例文集
山田さんのように頭の回転が早いわけではない。
我不像山田那样脑子转的那么的快。 - 中国語会話例文集
もし明日天気が良ければ泳ぎに行きませんか。
如果明天天气好的话去游泳吗? - 中国語会話例文集
私たちは最小限の要求をジョンに提案した。
我们向约翰提出了最低要求。 - 中国語会話例文集
久し振りにその商店街をみんなで歩きました。
我时隔很久和大家去逛了那个商业街。 - 中国語会話例文集
奨学生には4年間一定金額が与えられる。
4年里给学者一定数额的钱 - 中国語会話例文集
面接の後に簡単なペーパーテストを行います。
面试后进行简单的笔试。 - 中国語会話例文集
今期の連結業績は赤字に転じる見通しです。
这期的共同业绩预计将会转变为赤字。 - 中国語会話例文集
問題が明らかになった時点でご連絡ください。
在查明了问题的时候请和我联络。 - 中国語会話例文集
現在の問題点と解決法を明らかにしました。
我明确了现在的问题和解决方法。 - 中国語会話例文集
石けんの泡,シャボン玉,(比喩的に)はかない夢,すぐばれるうそ.
肥皂泡儿 - 白水社 中国語辞典
敵は自分の失敗に甘んじない.
敌人是不甘心于自己的失败的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |