意味 | 例文 |
「テモテ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 578件
最も典型的な材料を選ぶ.
选取最典型的材料 - 白水社 中国語辞典
あなたのとても良いもてなしのおかげで良い旅行になった。
多亏了你很棒的招待我才能有一个美好的旅行。 - 中国語会話例文集
たいしたおもてなしができないけど、私たちの家にも遊びにきてね。
虽然不能那么盛大的招呼你,但还请到我家来玩啊。 - 中国語会話例文集
よくおもてなしをして人様を粗末に扱うことがないように.
要好好招待,别冷淡了人家。 - 白水社 中国語辞典
君は男子にモテるね。
你对男人很有吸引力。 - 中国語会話例文集
高校でもテニスをし続けます。
我高中也继续打了网球。 - 中国語会話例文集
平面放射線検出器
平面辐射线探测器 - 中国語会話例文集
組織の表看板の人
組織的招牌的人。 - 中国語会話例文集
女性にモテるでしょう?
你应该很受女性欢迎。 - 中国語会話例文集
何事も程度が肝心だ。
什么事情都要适度是关键。 - 中国語会話例文集
人にも、手入れは必要です。
人也是需要维修的。 - 中国語会話例文集
またこれからも手紙書きますね。
今后也还会写信的哦。 - 中国語会話例文集
表向きでは知らないふりをする.
表面上装作不知道。 - 白水社 中国語辞典
私は彼が最も適任だと思う.
我看他最称职。 - 白水社 中国語辞典
ガタンと,表門を閉めた.
咣的一声,关上了大门。 - 白水社 中国語辞典
私たちは何度もテストした.
我们试验了好些次。 - 白水社 中国語辞典
表門は既に開かれた.
大门已经开了。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも天真爛漫だ.
他老那么天真。 - 白水社 中国語辞典
裏表のある人々,二股膏薬.
两面派((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
裏表2つの意味を兼ねたしゃれ言葉.
妙语双关 - 白水社 中国語辞典
何度も何度も手直しをする.
七修八改 - 白水社 中国語辞典
朱色に塗った両開きの表門.
两扇朱红大门 - 白水社 中国語辞典
これは最も適切な方法である.
这是最妥帖的办法。 - 白水社 中国語辞典
裏表のあるやり方を弄する.
玩弄两面手法 - 白水社 中国語辞典
列車は何度も定刻に遅れた.
火车误过好几次点儿了。 - 白水社 中国語辞典
(何科でも手がける)何でも屋の医者.
一揽子大夫 - 白水社 中国語辞典
表門から入って来て,裏門からこっそり出て行った.
从前门进来,从后门遛出去了。 - 白水社 中国語辞典
おもてなしの心とはお客様のことを考えぬくことです。
待客之心是指始终为客人着想。 - 中国語会話例文集
ゴルフをしたせいで、腰が痛くなったため、重いものはもてない。
由于打了高尔夫球而伤到了腰,因此没法拿重物。 - 中国語会話例文集
日本語で言うおもてなしに通じるものを感じました。
感受到了用日语说的款待所表达的东西。 - 中国語会話例文集
今日あなた方をおもてなしするのはただ粗茶1杯だけです.
今天招待你们的只有一杯清茶。 - 白水社 中国語辞典
冷厳な現実が情け容赦なく彼をあざけりもてあそんでいる.
严酷的现实无情地嘲弄着他。 - 白水社 中国語辞典
彼という人は,それらの心のこもらない儀礼を専らもてあそぶ.
他这个人,尽玩儿那些虚玄套。 - 白水社 中国語辞典
彼は車を運転して表門を入って来た.
他把汽车开进大门口来了。 - 白水社 中国語辞典
人様がこんなに私たちを手厚くもてなしてくださって,本当に申し訳ない.
人家这样厚待我们,心里实在过意不去。 - 白水社 中国語辞典
生活してみて環境にも適応できました。
试着生活后,环境也适应了过来。 - 中国語会話例文集
彼女はとても丁寧に説明をしています。
她在很仔细地说明着。 - 中国語会話例文集
素敵な時間を持ててうれしかった。
我因为度过了美妙的时光而高兴。 - 中国語会話例文集
今日はとても天気が良くて、気持ちがいいです。
今天天气很好,很舒服。 - 中国語会話例文集
今日のパリはとても天気がよくて暖かい。
今天的巴黎天气很好很暖和。 - 中国語会話例文集
いつも丁寧に教えてくれてありがとう。
谢谢你总是耐心的教我。 - 中国語会話例文集
こう見えても、店長との付き合いは古くてね。
别看我这样,也是老早之前就和店长认识了。 - 中国語会話例文集
この材料はつるべ縄を作るのにとても適している.
这种材料非常适合做井绳。 - 白水社 中国語辞典
〔述〕彼は人に対してとても丁重だ.
他对人很客气。 - 白水社 中国語辞典
通りに面していて表側に店を出すことのできる家.
铺面房 - 白水社 中国語辞典
手荷物として何キロ持てますか?
我随身可以带几公斤行李? - 白水社 中国語辞典
彼は表門を押し開けて中へ入って行った.
他揎开大门进去了。 - 白水社 中国語辞典
しかし食べきれなくてもいい、とにかく量を出してもてなすという風習があります。
不过,有吃不完也不要紧,总之要以量来待客的风俗。 - 中国語会話例文集
同志の間では私心を狭まず誠意をもって接し,決して権謀をもてあそんではならない.
同志之间应开诚布公,决不能玩弄权术。 - 白水社 中国語辞典
夫人はとても心根が優しく,客をもてなす態度もたいへん真心がこもっている.
夫人很贤淑,招待客人的态度非常诚恳。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |