意味 | 例文 |
「テュルク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44958件
球技のテクニックが極めて優れている.
球技精湛 - 白水社 中国語辞典
よく聞こうとして耳に神経を集中させる。
为了听清楚让神经集中到耳朵。 - 中国語会話例文集
じっくり時間をかけてコラーゲンを抽出する。
慢慢地花时间取出骨胶原。 - 中国語会話例文集
2日以内に入金できる方のみ入札してください。
仅请可以在两天内付款者投标。 - 中国語会話例文集
母は私に牛乳を買ってくるように言った。
妈妈跟我说买牛奶回来。 - 中国語会話例文集
有給休暇がどのくらい残っているかわかりますか。
你知道还剩多少带薪休假吗? - 中国語会話例文集
練習するときはボリュームに気をつけてください。
练习的时候请注意音量。 - 中国語会話例文集
騒音がうるさくて仕事に集中できない。
噪音吵得我没法集中精力工作。 - 中国語会話例文集
安定した核種と不安定な核種とがある。
有安定的核素和不安定的核素。 - 中国語会話例文集
再度手術をするか決断しなくてはならない。
我必须当机立断的决定要不要再次手术。 - 中国語会話例文集
我々は協力学習を授業に取り入れている。
我们将合作学习纳入到课程当中。 - 中国語会話例文集
中国料理を食べに中国に行こうと思っている。
想着去中国吃中国料理。 - 中国語会話例文集
九州セラミックスは黒字を計上している。
九州陶瓷有盈余。 - 中国語会話例文集
有給休暇がどのくらい残っているかわかりますか。
你知道还剩多少带薪假吗? - 中国語会話例文集
あなたが希望する出荷手段を教えてください。
请告诉我你希望的发货方式。 - 中国語会話例文集
彼はしょっちゅうかんしゃくを起こしている.
他经常发脾气。 - 白水社 中国語辞典
弟が生まれて,家じゅうが明るくなった.
弟弟的出生,给家里带来了欢乐。 - 白水社 中国語辞典
この道は補修中で,ひどくでこぼこしている.
这条路正在翻修,疙疙瘩瘩的。 - 白水社 中国語辞典
精力を科学研究に傾注している.
把精力贯注在科研上。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に編集を実習する機会を与えてくれた.
他给了我一个见习编辑的机会。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちはちょうど忙しく出発の準備をしている.
她们正在忙着准备出发。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう忙しく働いている.
整天忙忙碌碌地劳动着。 - 白水社 中国語辞典
彼は新しく入手した武器をなでている.
他摸弄着新得的武器。 - 白水社 中国語辞典
台所じゅうに煙がくすぶっている.
㸆了一灶间烟。 - 白水社 中国語辞典
大雨の来る前に修理を急いでしておく.
抢在大雨来临之前修好。 - 白水社 中国語辞典
この子は一日じゅう泣きじゃくっている.
这孩子整天啼啼哭哭的。 - 白水社 中国語辞典
皆教室に座り注意深く授業を聞いている.
大家都坐在教室里细心地听讲。 - 白水社 中国語辞典
彼女の空中での動作はたいへん熟練している.
她空中的动作很圆熟。 - 白水社 中国語辞典
寒風がヒューヒューと襲いかかってくる.
寒风一阵一阵袭来 - 白水社 中国語辞典
一定の比率によって縮小して描かれている.
按比例绘制 - 白水社 中国語辞典
すべて上級機関からの出張者は,食事・宿泊などの面において一定の規準がある.
凡是上级来人,在吃饭、住房等方面,都是有一定规格的。 - 白水社 中国語辞典
抽出手段2は、記録手段1によって記録される被写界像の一部を記録手段1の記録処理と並列して抽出する。
提取机构 2与记录机构 1的记录处理并行,提取记录机构 1所记录的视场图像的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮器130iは、その入力信号サンプルを圧縮して圧縮サンプルを形成する。
压缩器 130i对其输入信号样本进行压缩以形成压缩的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t18において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t18,结束在解码标记f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t20において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t20,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t40において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t40,结束在解码标记f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t42において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t42,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t44において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t44,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t46において、復号中フラグf3の出力が終了される。
在时刻 t46,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、アンプ310の出力信号は出力ノードND312から出力される。
从输出节点 ND312输出放大器 310的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、VGRを基準として−Sの出力がOUT25から出力される。
即,从输出端 25输出相对于 VGR被表达为 -S的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
牛乳瓶の回収車は毎日決まった時刻にやってくる。
牛奶瓶的回收车每天定点来。 - 中国語会話例文集
一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。
规定一齐休息原则的是劳动基准法。 - 中国語会話例文集
彼はしょっちゅう向かっ腹を立てて口汚く人をののしる.
他经常恶声恶气地骂人。 - 白水社 中国語辞典
授乳中の人は本剤を服用しないか、本剤を服用する場合は授乳を避けてください。
哺乳期请不要服用本药剂,或者服用本药剂时请勿进行哺乳。 - 中国語会話例文集
革命以前のキューバを知る人は少なくなってきている。
了解革命前的古巴的人越来越少了。 - 中国語会話例文集
こちらの食物中に含まれているたんぱく質は極めて豊富である.
这些食物中蕴涵的蛋白质很丰富。 - 白水社 中国語辞典
こちらの食物中に含まれているたんぱく質は極めて豊富である.
这些食物中蕴涵的蛋白质很丰富。 - 白水社 中国語辞典
まさしく時間が切迫しているからこそ,繰り上げて出発する.
正由于时间紧,所以才提前动身。 - 白水社 中国語辞典
学校は学生の各種能力に対する育成にとても力を入れている.
学校很注重对学生各种能力的培养。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |