意味 | 例文 |
「テヨン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
文献の手順によると……
根据文献的步骤…… - 中国語会話例文集
区分はいくつかのより小さな区分により構成されてよい。
一个子区可以构成几个较小的子区。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、輪郭の識別は、より迅速に実施されてもよい。
这样,可更快地识别出轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、いよいよ今年度より新しい学部がスタートします。
然后,终于今年新学部要开始了。 - 中国語会話例文集
その傷がだんだん良くなってきて良かったですね。
你的伤渐渐好起来真的是太好了呢。 - 中国語会話例文集
彼はどのような艱難辛苦もすべて経験してきた.
他什么艰难都经历过。 - 白水社 中国語辞典
蒸し暑くて蒸し風呂のようにむんむんしている.
天闷热得像蒸笼似的。 - 白水社 中国語辞典
寄り集まって住んでいる地点.
聚居点 - 白水社 中国語辞典
文章のよしあしはその長さによって決まるのでなくて,内容によって決まる.
文章的好坏不在于长短,而在于内容。 - 白水社 中国語辞典
多様なコンテンツ獲得方式によってコンテンツが提供されうる。
可以根据各种内容获得方法提供内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように、RCRとRPRとは、GBRトラヒックによって現時点で使用されていないセル容量の百分率として定義されてもよい。
如上所述,RCR和 RPR可以被定义为 GBR业务当前未使用的小区容量的百分比。 - 中国語 特許翻訳例文集
この件を利用して(政治的に)自分を利するようなことをしようとするな.
休想在这件事情上面捞[政治]稻草。 - 白水社 中国語辞典
フェイルオーバ順序は、静的であってよく、または動的であってもよい。
故障切换次序可以是静态的或动态的。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々はとてもよく似ていて,人はよく私を彼の弟だと見なす.
我们俩长得很像,别人常常把我看成他的兄弟。 - 白水社 中国語辞典
社会の発展は主として外的要因によるものではなく内的要因によるものだ.
社会的发展主要地不是由于外因而是由于内因。 - 白水社 中国語辞典
これらの要素は、図9に示すように共に連結されていてもよい。
这些元件可以如图 9所示耦合在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
用心してください。
请小心。 - 中国語会話例文集
検討している模様だ。
在探讨的样子。 - 中国語会話例文集
方針を迷っている。
为方针纠结。 - 中国語会話例文集
パピヨンを飼っています。
我养着蝶耳狗。 - 中国語会話例文集
椅子に座って本を読む。
坐椅子上读书。 - 中国語会話例文集
欲張って損をした。
因为贪婪而吃了亏。 - 中国語会話例文集
環境を汚している。
污染着环境。 - 中国語会話例文集
あなたを信用している。
我相信你。 - 中国語会話例文集
余分に買ってください。
请多买一点。 - 中国語会話例文集
干渉に対して強い。
抗干扰力强。 - 中国語会話例文集
質問して良いですか?
可以问问题吗? - 中国語会話例文集
君,急いで持って行ってあげなさい,彼女は(読もうと新聞を待っている→)新聞を早く読みたがっているよ.
你赶快送去吧,她等着报看。 - 白水社 中国語辞典
うつむいて本を読む.
低头看书 - 白水社 中国語辞典
机に向かって本を読む.
伏案读书 - 白水社 中国語辞典
気分が高揚している.
情绪高 - 白水社 中国語辞典
とても熟練を要する.
很费工力 - 白水社 中国語辞典
輿論が沸いている.
舆论哄然 - 白水社 中国語辞典
綿羊の毛を刈ってやる.
给绵羊剪毛。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても辛抱強い.
他很有耐性。 - 白水社 中国語辞典
本を汚してはいけない.
别把书弄脏了。 - 白水社 中国語辞典
溶岩が出て来た.
岩浆喷出来了。 - 白水社 中国語辞典
率先して善い事をする.
争先做好事。 - 白水社 中国語辞典
方法300、400、および500の動作は、図2を参照することによって、よりよく理解されよう。
通过参考图 2可以更好的理解方法 300、400和 500的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は喜びをバク転で表現しているようです。
他似乎以后空翻来表现自己的喜悦。 - 中国語会話例文集
彼はちょっと手招きして,子供を(そばに来るように)呼んだ.
他招招手,让小孩过去。 - 白水社 中国語辞典
プロセス800は、ネットワークエンティティにより、例えば、MME130および/またはHSS140により実行してもよい。
过程 800可由例如 MME 130及 /或 HSS 140等网络实体执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
SGW722およびPDN−GW711は、TS 23.203および32.240によって定義されているGy基準点を介して訪問先OCS728およびOCS718とインターフェースすることになる。
SGW 722和 PDN-GW 711将经由 TS 23.203和 32.240所定义的 Gx参考点与受访问OCS 728和家庭 OCS 718对接。 - 中国語 特許翻訳例文集
セッションは終了してもよい(890)。
接着可结束会话(890)。 - 中国語 特許翻訳例文集
どこまで行っても無限だよ。
不管去哪里都没有限制哦。 - 中国語会話例文集
目に映るすべてを信じようか?
要相信看到的所有事情吗? - 中国語会話例文集
私はこのように考えていた。
我是这么想的。 - 中国語会話例文集
少し疲れていたように感じます。
感觉有些累了。 - 中国語会話例文集
忙しいが元気にしているよ。
虽然很忙,但很有活力哦。 - 中国語会話例文集
ジョンと一緒に生活してるよ。
正和约翰一起生活哦。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |