「トニチ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > トニチの意味・解説 > トニチに関連した中国語例文


「トニチ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 .... 999 1000 次へ>

とても気に入ったので、私はそれらを色違いで買いました。

因为特别中意,所以我买了不同颜色的那些。 - 中国語会話例文集

私達は送料と商品代金を一緒に払いたいです。

我们想一并支付运送费和商品的钱。 - 中国語会話例文集

いずれにしても、支店長とよく話し合って進めてください。

不管怎样,请好好和分店长谈。 - 中国語会話例文集

そのレストランは昼食時にはいつも人でいっぱいです。

那家餐厅午餐时总是人满为患。 - 中国語会話例文集

あなたに少しでも近づけるよう努力したいと思います。

我想为了更靠近你一点而努力。 - 中国語会話例文集

あなたのレベルに少しでも近づけるよう努力したいと思います。

就算只是一点,我也想为了能够靠近你的水平而努力。 - 中国語会話例文集

あなたの存在に少しでも近づけるよう努力したいと思います。

就算只是一点,我也想要努力靠近你的存在。 - 中国語会話例文集

今ごろ、多くの種類のお茶があることに気がつきました。

如今我意识到了有很多种类的茶。 - 中国語会話例文集

その趣味は自己満足の範疇になり始めていると思われる。

那个爱好几乎被认为是自我满足的范畴之内的。 - 中国語会話例文集

この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。

这一周内发生了特别多的事情。 - 中国語会話例文集


夏休み中なので、彼らに連絡することができません。

因为正在放暑假,所以无法联络他们。 - 中国語会話例文集

まずはじめに1杯のビールをと2杯の焼酎を飲んだ。

一开始我喝了一杯啤酒和两杯烧酒。 - 中国語会話例文集

目的のものを買いに行くと違うものを買いたくなる。

去买要买的东西结果变得想买其他的东西了。 - 中国語会話例文集

家の近くの公園で、家族と一緒に花火をしました。

在家附近的公园和家人一起放了烟花。 - 中国語会話例文集

4000個の注文を3回に分けて発送することができますか?

可以把4000件的货物分三次发货吗? - 中国語会話例文集

自分の価値観が通用しない場所に行きたいと思っています。

我想去用不上自己的价值观的地方。 - 中国語会話例文集

将来の夢は世界一のプロサッカー選手になることです。

我将来的梦想是成为世界第一的职业足球运动员。 - 中国語会話例文集

今後このような形であなたに質問をしたいと思います。

今后想以这样的形式向你提问。 - 中国語会話例文集

遅刻にはペナルティを与えた方が良いと思っています。

我觉得给迟到的人惩罚比较好。 - 中国語会話例文集

我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。

我们根据事后检验记录正在讨论今后的对策。 - 中国語会話例文集

私達はその計画が予定通り進まないことに少し懸念しています。

我们有点担心那个企划不能按预定进行。 - 中国語会話例文集

私達は以下手順にてそれを進めたいと考えています。

我们想要用以下顺序来进行那个。 - 中国語会話例文集

我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。

我们在成长性分析的基础上对开店计划进行了讨论。 - 中国語会話例文集

出願の前に特許調査のためのウェブサイトを利用した。

申请前使用了专利调查的网站。 - 中国語会話例文集

私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。

我们有就这个进行更加深入讨论的必要。 - 中国語会話例文集

点字による複製等は著作権法で認められている。

盲文的复制等在版权法上是被认可的。 - 中国語会話例文集

当社はそのプロジェクトのために内部調達を行った。

本公司为了那个项目,进行了内部招标。 - 中国語会話例文集

防潮堤のところまで海岸の状況を見に行った。

我去了防波堤查看了海岸的状况。 - 中国語会話例文集

主催者はリーダーボードに間違いがあったことを謝罪した。

主办者因排行榜上的错误而道了歉。 - 中国語会話例文集

そのカキはソテーにするのが一番おいしいよ、と漁師は言った。

那个牡蛎煎着最好吃了哦,那个渔夫说道。 - 中国語会話例文集

彼はすぐチームに慣れ信頼を得ることが出来るだろう。

他很快就会习惯团队并且获得信任吧。 - 中国語会話例文集

私は長い船旅のあとで、陸地に着いたのを喜んだ。

我为在长期的海上旅行之后踏上陆地而高兴。 - 中国語会話例文集

いくつかのレイアウトがネットワークデータベース上に構築されている。

在网络数据库中构建了一些布局。 - 中国語会話例文集

あなたの休暇中に私へのアドバイスをくれてありがとう。

谢谢你在休假中还给我建议。 - 中国語会話例文集

その温泉施設は海がすぐ近くに見えてとても素晴らしい眺めです。

那个温泉设施因为在海边,所以风景非常好。 - 中国語会話例文集

あなた方のいつもの対応に私達はとても感謝しています。

我们非常感谢你们一直以来的接待。 - 中国語会話例文集

私には知識だけではなく、実践が必要だと感じています。

我认为我不仅需要知识还需要实践。 - 中国語会話例文集

何とかその製品を今月中に出荷していただけませんか。

能想办法在这个月内把那个产品发货吗? - 中国語会話例文集

学術的な見地からそれについて知りたいと思っています。

我想从学术性的角度了解那个。 - 中国語会話例文集

スーパーマーケットで買うべきものをメモ帳に書き留めた。

我在笔记本上写下了要在超市买的东西。 - 中国語会話例文集

その講演にはきっと沢山の聴衆が集まるだろう。

肯定有很多听众来那个演讲会的吧。 - 中国語会話例文集

これらの最新の資料が社長から承認されたことを確認した。

确认了这些最新资料已得到社长的认可。 - 中国語会話例文集

契約者は、指導者のために予防措置をとるべきである。

契约者为了领导必须采取预防措施。 - 中国語会話例文集

複数の装置においてAはBと同様のものを使わないかもしれない。

在多个装置中,A也许没有和B使用同样的东西。 - 中国語会話例文集

適切な防護服と人工呼吸用装置を身につけなさい。

请穿戴好合适的防护服和人工呼吸装备。 - 中国語会話例文集

ハーフタイム直前の彼のシュートはゴールポストに阻まれた。

就在一半的時間前,他的子彈被海報給擋住了。 - 中国語会話例文集

どのくらいの上映時間だと子供達には多すぎますか?

多长的播放时间对孩子们来说是过长的呢? - 中国語会話例文集

会社の方針に従ったシステムを構築することが必要だ。

有必要构建遵从公司方针的系统。 - 中国語会話例文集

それは人々の命にも影響を及ぼすので、深刻な問題である。

因为这关系到人命,所以是严重的问题。 - 中国語会話例文集

彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。

他们跟经理交涉了关于自己的工资的问题。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS