意味 | 例文 |
「トンイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
たとえば、電子機器101E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図19A(2)に示されている。
电子装置 101E_1的结构的示例示出为图 34B中的打开的平面图和打开的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、1回の搬送間隔Laと、2回以上の搬送間隔Lbとが交互に繰り返される。
在该情况下,一次的输送间隔 La和 2次以上的输送间隔 Lb交互重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、本実施形態におけるレンズ1021は、ズームレンズ1021aとフォーカスレンズ1021bとを有している。
本实施方式中的镜头 1021具有变焦镜头 1021a和调焦镜头 1021b。 - 中国語 特許翻訳例文集
イベントキー405を押下すると、図5に示す起動イベント設定画面へ遷移する。
当按下事件按键 405时,画面变换成图 5所示的启动事件设置画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
単位画素100の出力端子は、最大値検出部PKと最小値検出部BTMとに接続される。
单位像素 100的输出端子与最大值检测单元 PK和最小值检测单元 BTM连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、メールゲートウェイ106と通信端末101間と、メールゲートウェイ106とメール転送サーバ105間の通信プロトコルは限定しないが、一般的にはSMTP、ESMTP(Extended SMTP)、MMS(Multimedia Messaging Service)のいずれか使用する。
在本实施例中,不限定在邮件网关 106和通信终端 101之间、邮件网关 106和邮件转发服务器 105之间的通信协议,但是一般来讲使用 SMTP、ESMTP(Extended SMTP)、MMS(Multimedia Messaging Service)中的某一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意の数学関数を構成して可能性のあるカットポイントを検査することができる。
可安排任何数学函数来检查可能的拆分点。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業内トレーニング
企业内部培训 - 中国語会話例文集
自己紹介コメント
自我介绍评语 - 中国語会話例文集
手作りキット販売
销售手工装备 - 中国語会話例文集
係官はちょっと強い口調で、「旅行鞄の中に果物はありませんか?」と聞いた。
行政官员用稍微强硬的语气问“旅行包中没有水果吗?” - 中国語会話例文集
鉄製品の特注
铁制品的特别订购 - 中国語会話例文集
突然膝が痛み出す。
突然膝盖疼。 - 中国語会話例文集
コーポレートファイナンス
公司金融 - 中国語会話例文集
神経を取り除きます。
去除神经。 - 中国語会話例文集
今回は事なきを得た。
这次顺利解决了。 - 中国語会話例文集
弁解に努めた。
努力进行了辩解。 - 中国語会話例文集
レシート印刷中です。
正在印刷收据。 - 中国語会話例文集
時計職人ですか。
你是修表的工人吗? - 中国語会話例文集
作文が得意ですか。
你作文写得好吗? - 中国語会話例文集
バイオジェット燃料
生物航空燃料 - 中国語会話例文集
取り急ぎご連絡します。
紧急联系。 - 中国語会話例文集
外国人の友達
外国友人 - 中国語会話例文集
契約書を検討中
正在研究合同 - 中国語会話例文集
電気回路のショート
电路短路 - 中国語会話例文集
大人のバイリンガル
会两国语言的大人 - 中国語会話例文集
お得な回数券
划算的联票 - 中国語会話例文集
運命の人に出会う。
遇见命中注定的人。 - 中国語会話例文集
分籍届の提出
单独立户申请的提出 - 中国語会話例文集
仕事は大変ですか?
工作很辛苦吗? - 中国語会話例文集
経験豊富な人
经验丰富的人 - 中国語会話例文集
来年40歳になります。
我明年就40岁了。 - 中国語会話例文集
準通貨とは、原則として満期まで解約できない種類の預金である。
准货币是指在原则上没有到期之前不能解约的存款种类。 - 中国語会話例文集
日本に行った事がある。
我去过日本。 - 中国語会話例文集
京都が一番好きだ。
我最喜欢京都。 - 中国語会話例文集
問題を解く方法
解决问题的方法 - 中国語会話例文集
受けた返答に対して
对于收到的回答 - 中国語会話例文集
Windows7をインストールする
安装Windows7 - 中国語会話例文集
製造コストの減少
制造成本的减少 - 中国語会話例文集
商品の合計コスト
商品的合计成本 - 中国語会話例文集
英語を学ぶヒント
学习英语的提示 - 中国語会話例文集
1993年の基本計画
1993年的基本计划 - 中国語会話例文集
特別な才能の分野
特殊才能的领域 - 中国語会話例文集
コンサートに行きます。
去演唱会。 - 中国語会話例文集
本当に意味があった。
真的有意义。 - 中国語会話例文集
変化に富む経歴
变化多端的经历 - 中国語会話例文集
100%までで
到100%为止。 - 中国語会話例文集
専門投資家から一般投資家への移行についての承認と通知
关于从专业投资人到普通投资人的转变的认可和通知 - 中国語会話例文集
仕事内容の変更
工作内容的变更 - 中国語会話例文集
私がインストールするの?
我来安装? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |