「ト-ン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ト-ンの意味・解説 > ト-ンに関連した中国語例文


「ト-ン」を含む例文一覧

該当件数 : 364



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

MIPネル222bが、ホームエージェ220モバイルノード206の間に確立される。

在归属代理 220与移动节点 206之间建立MIP隧道 222b。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、PDSN122は、パケッフローのネリグされたパケッをHA124から受信する。

在该实施方式中,PDSN 122从 HA 124接收通过隧道传送的分组流的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で特定のタイプのネリグ(例えば、HA124PDSN122の間のIPベースのネリグ、およびPDSN122RNC116の間のGREベースのネリグ)に関して主に示され、説明されるが、本明細書で示され、説明されるサービス品質の制御機能は、その他のタイプのネリグを使用して情報を伝えるネッワーク内でサービス品質を制御するために利用され得る。

尽管这里的主要描述和说明的是关于专用的隧道类型 (例如,在 HA124和 PDSN 122之间的基于 IP的隧道,在 PDSN 122和 RNC 116之间的基于 GRE的隧道 ),这里主要描述和说明的服务质量控制功能可以用于在使用其它类型的隧道传送信息的网络中控制服务质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Bは、PBB−TEネルに対応するよう設置されるOBPリクのテーブルを示す。

图 7B示出可以被创建为与 PBB-TE隧道相对应的 OBP链路的表格。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュリティゲーウェイ112アクセス端末102の間に第2のプロコルネルを確立する。

第二协议隧道建立于安全网关 112和接入终端 102之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、上述のように、このプロコルネルのためにCSAを確立するこができる。

此外,如上所述,可以为该协议隧道建立 CSA。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、プロコルネルをセッアップするきに転送ポリシーが確立される。

在某些情况下,在设置协议隧道的时候建立转发策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイ106は、ネル142ローカルネッワークの間でパケッをルーティグする。

接入点 106在隧道 142和本地网络之间进行分组路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、セキュリティゲーウェイ112は、ネル142をもつ新しいCSAをアクセス端末102に接続する。

安全网关 112随后用隧道142将新的 CSA连接到接入终端 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

届きましたが、製品の裏蓋がスケルになってるですけどどういうこですか?

虽然收到了,但产品后盖是个框架,这是怎么回事? - 中国語会話例文集


私はあなたワシ郊外の観光名所に行くのを楽しみにしている。

我很期待和你一起去华盛顿郊外的观光名胜。 - 中国語会話例文集

彼女の罪状認否は火曜日にワシで行われる予定である。

她是否承认罪行的审理预定于周二在华盛顿举行 - 中国語会話例文集

上海からの貨物はワシ州の都市エレスバーグの途中だった。

从上海发的货物在去华盛顿州的埃伦斯堡市的途中。 - 中国語会話例文集

彼らは、植物プラに影響を与えている溶解性ウイルスを研究した。

他们研究了对浮游植物产生影响的溶解性细菌。 - 中国語会話例文集

ボスに滞在中はいろいろお世話になり、まこにありがうございました。

在波士顿的时候受了您很多照顾,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集

あなたのおかげで、ボスでの滞在中は、大変有意義に過ごすこができました。

多亏了你,有意义地度过了在波士顿的日子。 - 中国語会話例文集

5月の第二週は、ボスに出張しているため、そのミーティグは欠席せざるを得ませ

因为五月的第二个星期在波士顿出差,所以去不了那个会议了。 - 中国語会話例文集

数年で国内輸入量の1割強、年間10万にまで調達量を増やす。

采购量会在几年之内增加到相当于国内进口总量的一成多,也就是每年10万吨。 - 中国語会話例文集

ボがしっぽで水を打ってすぐ離れる,(比喩的に)仕事をする格好をするが実際は物事に深く取り組まない.

蜻蜓点水。 - 白水社 中国語辞典

新たに各種コップリが入荷致しました,お買い上げをお待ち致します.

新到各种花布,欢迎选购。 - 白水社 中国語辞典

ネルはたいへ奥深くひっそりしており,土のにおいがいっぱいである.

隧道十分幽深,充满着一股泥土的气味。 - 白水社 中国語辞典

カーは1865年4月14日にワシある劇場で殺害された.

林肯于一八六五年四月十四日,在华盛顿的一家戏院里遇害。 - 白水社 中国語辞典

ここで、イターネッを介した端末101からのアクセスのセキュリティを確保するため、端末101VPNゲーウェイ103間でIPSecネル301を設定し、通信リク206での通信時にIPSecネル301を使用する。

其中,为了确保来自经由因特网的终端 101的接入的安全性,在终端 101和 VPN网关103之间设定 IPSec隧道 301,在通过通信链路 206的通信时使用 IPSec隧道 301。 - 中国語 特許翻訳例文集

VLAN設定部1502は、AAA203から端末101の認証成功を通知(815)された後、PDG205−VPNクライア601間でユーザを識別するために端末101に対するVLANを登録し、WLAN201網のネル企業網104のネルの対応付けを行う(817)。

VLAN设定部 1502在从 AAA203通知了终端 101的认证成功后 (815),登记针对终端 101的 VLAN,以便在 PDG 205-VPN客户机 601之间识别用户,并使 WLAN网 201的隧道和企业网 104的隧道相对应 (817)。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDG205は、端末−PDG間およびVPNクライア−VPNゲーウェイ間のIPSecネルが設定され、両者のIPSecネルの対応関係を示すVLANの設定が終了する、通信ブロックを解除する(824)。

PDG 205在已设定终端 -PDG之间以及 VPN客户机 -VPN网关之间的 IPSec隧道,并且表示两者的 IPSec隧道的对应关系的 VLAN的设定结束后,解除通信阻断 (824)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばゲーウェイ302およびデバイス300それぞれの信用証明でありうるのは、IPSec(Internet Protocol Security、イターネップロコルセキュリティ)に基づくVPNネルのようなサポーするネル確立法に対応する証明書である。

例如,网关 302和设备 300的凭证可分别是与所支持的隧道建立方法相对应的证书,例如基于 IPSec(因特网协议安全性 )的 VPN隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の無線アクセスネッワークを通じた1つの無線アクセスネッワークからのオーバーヘッドメッセージのネリグは、ネル動作モードを示す。

来自一个无线接入网络的开销消息通过另一个无线接入网络的隧道传输 (tunneling)涉及隧道操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方、移動局がネルモードになっている場合、移動局は、ネリグされたオーバーヘッドメッセージの第2の異なる種類の処理を実行する。

另一方面,如果该移动站处于隧道模式,则该移动站执行经隧道传输的开销消息的不同的第二类型的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネルモードでは、好ましい実施例によれば、ネルモードになっているきにオーバーヘッドパラメータが最新でないこを仮定するため、OverheadParameterUpToDateパラメータは“0”の初期設定値に設定されてもよい。

在隧道模式下,根据优选实施例,OverheadParameterUpToDate参数可被设置为默认值“0”,以假设当处于隧道模式时开销参数不是最新的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネルモードを出るきにOverheadParameterUpToDateパラメータを“0”に設定するこは、移動局に対して、前に受信したネリグされたオーバーヘッドパラメータではなく、無線でのオーバーヘッドパラメータを使用させる。

在退出隧道模式时将OverheadParameterUpToDate参数设置为“0”于是将迫使移动站使用通过空中的开销参数,而不是先前接收的经隧道传输的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

PBB−TEネルに対応するOBPリクを確立し、その後にPBB−TEネルからのラフィックをOBPリクに配置するこによって、レイヤ1レイヤ2の間のタイカップリグが、ネッワーク上で設置される。

通过建立对应于 PBB-TE隧道的 OBP链路,并然后促使来自 PBB-TE隧道的业务被置于 OBP链路,可以在网络上创建层 2与层 1之间的紧密耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

PBB−TEネルのラフィックが特定量を超える、PBB−TEネルに転送されるラフィックを搬送するため、ロサジェルスからシアルへのOBPリクを確立するこが効果的である。

当 PBB-TE隧道上的业务超过特定量时,建立从洛杉矶到西雅图的 OBP链路以载送将在 PBB-TE隧道上转送的业务可能是有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

OBPリク上のデータがPBB−TEネル同じノードセッを流れるため、OBPリクの故障の存在は、典型的にはPBB=TEネルの故障に対応する。

由于 OBP链路上的数据将流过与 PBB-TE隧道相同的一组节点,所以 OBP链路上的故障的存在通常将与 PBB-TE隧道上的故障一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1のアーキテクチャでは、セキュリティゲーウェイ112は、アクセス端末102からネルを介して受信されたパケッを検査し、これらのパケッをアクセスポイ106へのネルに転送する。

在图 1的架构中,安全网关 112检查到经由隧道从接入终端 102接收的分组,并且将这些分组穿过隧道转发到接入点 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4のアーキテクチャでは、セキュリティゲーウェイは、単に、アクセス端末102からネリグされた着信パケッをアクセスポイ106へのネルにルーティグし、その逆も同様である。

在图 4的架构中,安全网关简单地将隧道入站分组 (tunneled inbound packet)从接入终端 102穿过隧道路由到接入点 106,反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の一意のプロコルネルを定義する必要がなく、ネル142の認証情報を再利用するこができるので、ここではCSAを有利に採用するこができる。

在此处使用 CSA可能较有利,因为无须定义另一个唯一的协议隧道,而且可以重用隧道 142的鉴权信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック214によって表されるように、プロコルネル138が確立される、プロコルネル138及び142を介してアクセス端末102アクセスポイ106の間でパケッをルーティグする。

如方框 214所示,一旦建立了协议隧道 138,可以经由协议隧道 138和 142在接入终端 102和接入点 106之间路由分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、アクセス端末402アクセスポイ406の間のラフィックフローは、1対の線438によって表されるプロコルネル(例えば、IPsecネル)を介してルーティグされる点線436によって表される。

在图 4中,接入终端 402和接入点 406之间的业务流由虚线 436表示,业务流经由通过线对 438表示的协议隧道 (例如,IPsec隧道 )进行路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック508によって表されるように、第2のプロコルネル(ネル438)の確立に関連して、アクセス端末402のローカルネッワーク上のアドレスを取得する。

如方框 508所示,结合建立第二协议隧道 (隧道 438),得到了接入终端 402在本地网络上的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック512によって表されるように、プロコルネル438が確立される、プロコルネル438及び448を介してアクセス端末402アクセスポイ406の間でパケッをルーティグする。

如方框 512所示,一旦建立了协议隧道 438,可以经由协议隧道 438和 448在接入终端 402和接入点 406之间路由分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末402から受信された、ネリグされたパケッの場合、セキュリティゲーウェイ412は、ネル448を介して送信するためにパケッをカプセル化した。

对于从接入终端 402接收到的隧道分组,安全网关412封装该分组以用于通过隧道 448传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイ406から受信されたパケッの場合、セキュリティゲーウェイ412は、ネル448のためのカプセル化を除去し、ネリグされたパケッをアクセスポイ406に送信する。

对于从接入点 406接收到的分组,安全网关 412去掉用于隧道 448的封装,然后将隧道分组发送给接入点 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、移動局は、移動局がネルモードになっているか否かを検出する(304)。 ネルモードでは、移動局はLTEアクセスネッワーク120に接続され、LTEアクセスネッワーク120を通じたEVアクセスネッワーク122からのネルを通じてEVオーバーヘッドメッセージを受信しなければならない。

接下来,移动站检测 (在 304处 )该移动站是否处于隧道模式 (在该模式下该移动站附着于 LTE接入网络 120并且必须通过从 EV接入网络 122穿过 LTE接入网络 120的隧道来接收 EV开销消息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPSecネル107中の通信リクを使用するこにより、セキュアな通信路して通信リク106を確保する。

通过使用 IPSec隧道 107中的通信链路,确保作为安全的通信路径的通信链路 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

WLAN網201は、セキュアでないネッワークであり、通信リク206のセキュリティを確保するために、端末101PDG205間でIPSecネル207を設定する。

WLAN网 201是不安全的网络,为了确保通信链路 206的安全性,在终端 101和 PDG205之间设定 IPSec隧道 207。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信ブロック処理部1501は、VPNクライア601からのネル設定完了が通知(823)された後、通信ブロックを解除する(824)。

并且,通信阻断处理部 1501在被通知了来自 VPN客户机 601的隧道设定完成后 (823),解除通信阻断 (824)。 - 中国語 特許翻訳例文集

VPNクライア601は、端末101のVPN認証情報904を用いてVPNゲーウェイ103の間にIPSecネルを設定する(819)。

VPN客户机 601使用终端 101的 VPN认证信息 904,设定与 VPN网关 103之间的 IPSec隧道 (819)。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る好ましい実施例によれば、移動局100がネルモードになっている場合に管理タイマについて同様の動作が提供される。

根据一些优选实施例,当移动站 100处于隧道模式时为监控计时器提供类似的行为 (behavior)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このネルセッアップメッセージは例えば、ePDGへ送信されたIKEv2シグナリグ手順のIKE_SA_INIT要求メッセージであってもよい。

该隧道设立消息可以是例如传送至 ePDG的 IKEv2信令过程的 IKE_SA_INIT请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

再び、このネルセッアップメッセージは、本明細書中に前に記載されたように位置情報を組み入れるこによって拡張される。

此外,通过并入如这里前面所述的位置信息来扩展该隧道设立消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS