例文 |
「ドル危機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36788件
この子供には本当に安心させられる,気苦労しないで済む.
这孩子可叫人省心了。 - 白水社 中国語辞典
これは何人かの先生が共同編集されたものである.
这是几位老师集体编写的。 - 白水社 中国語辞典
これらの民間伝説は,内容が素朴で感動的である.
这些民间传说,内容素朴而感人。 - 白水社 中国語辞典
彼は名声や金銭に対し恬淡とした読書人である.
他是对功名利禄恬淡的读书人。 - 白水社 中国語辞典
野菜の出来のよしあしは土質の優劣と関係がある.
青菜生长的好坏和土质的优劣有关。 - 白水社 中国語辞典
出陣間際になって逃げ出す,いざという時に面倒なことから逃れる.
临阵脱逃((成語)) - 白水社 中国語辞典
大通りを人が行ったり来たりして,とてもにぎやかである.
大街上人来人往,非常热闹。 - 白水社 中国語辞典
よい書物が世に出るや否や,読者が我先に買い尽くしてしまった.
好的书籍问世,马上就被读者抢购光了。 - 白水社 中国語辞典
遺憾なことは,この報道機関がこのニュースを誤報したことである.
遗憾的是,这家新闻单位误传了这一消息。 - 白水社 中国語辞典
台所からガチャガチャと食器を片づける音がした.
从厨房里传来稀里哗啦地收拾餐具的声音。 - 白水社 中国語辞典
同級生はうらやましそうに彼の胸の勲章を眺めている.
同学们羡慕地望着他胸前的勋章。 - 白水社 中国語辞典
鉄道の旅客輸送で最も交通量の多いのは京滬線である.
铁路客运最繁忙的线路是京沪线。 - 白水社 中国語辞典
道理で2人はよく似ている,もともと兄弟なんだから.
怪不得两人的样子很相像,原来他们是弟兄俩。 - 白水社 中国語辞典
同郷のよしみをもって情実にとらわれ法を曲げることはしない.
不以乡谊而徇私枉断。 - 白水社 中国語辞典
過分な物質的な恵みは人の労働への意志を失わせる.
过多的物质享受会消磨人的劳动意志。 - 白水社 中国語辞典
魂を売り渡すような密告書を作成して,指導者に気に入られる.
打一份出卖灵魂的小报告,博得首长的欢喜。 - 白水社 中国語辞典
波止場の労働者は片時も休まず貨物を陸揚げしている.
码头工人一刻不停地卸货。 - 白水社 中国語辞典
彼の模範的行ないに関する単独インタビュー記事を掲載した.
登载了一篇关于他的模范事迹的专访。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の最近の居所をちょっと探ろうと思っている.
我想探听一下他近来的行踪。 - 白水社 中国語辞典
(君がそういう態度でいるのなら)私も情け容赦はしないからそのつもりでいろ.
休怪我不讲情面。 - 白水社 中国語辞典
工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する.
厂长虚心地听取了工人们的建议。 - 白水社 中国語辞典
表のドアの音がする,もしかしたら張さんが帰って来たのかもしれない.
外面门响,也许老张回来了。 - 白水社 中国語辞典
客が入って来ると,子供たちは一斉に立ち上がって拍手で迎えた.
客人进来,孩子们一齐起立鼓掌欢迎。 - 白水社 中国語辞典
遠く離れた者同士がちょっとした縁で結ばれる,合縁奇縁.≒千里姻嫁使线牵.
千里姻缘一线牵((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼らに対する政治的指導をなおざりにしてはいけない.
不应该放松对他们的政治引导。 - 白水社 中国語辞典
行商はいろいろな手段で子供を誘い込んで金を使わせる.
小贩用各种手段引逗小孩儿花钱。 - 白水社 中国語辞典
子供の病気はそんなにも重く,たいそう沈み込んでいる.
孩子的病那么严重,十分忧愁。 - 白水社 中国語辞典
三々五々群れを成す遊覧客は,態度がたいへんのんびりしている.
三五成群的游人,态度十分悠闲。 - 白水社 中国語辞典
この改革の実現は皆の協力と努力にかかっている.
要实现这项改革有赖于大家共同努力。 - 白水社 中国語辞典
誘導・拷問による自白の強要や証拠の偽造をしない.
不搞诱供、逼供、制造假材料。 - 白水社 中国語辞典
この玉で作ったかんざしは出土品で,たいへん貴重である.
这枚玉簪是出土文物,十分珍贵。 - 白水社 中国語辞典
ロープウェーのゴンドラはロープに沿って行ったり来たり回っている.
缆车顺着索道来回运转。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は君に脅しをかけようとしているのだ,彼のやり口に耳を貸すな.
他这话诈唬你,别听他那一套。 - 白水社 中国語辞典
この旅館はたいへん周到に客たちの面倒を見る.
这个旅馆对客人们招呼得很周到。 - 白水社 中国語辞典
自転車に乗って大通りの真ん中を走るなんて,死ぬ気か!
把车骑到马路中间,这不是找死[吗]! - 白水社 中国語辞典
彼らは警察と協力して,悪党を捜査逮捕することに同意した.
他们同意与警方合作,侦捕歹徒。 - 白水社 中国語辞典
公民は教育を受けまた政治活動に参加する権利を持つ.
公民有受教育和参加政治活动之权利。 - 白水社 中国語辞典
この手の施しようのない状況を誰が持ちこたえ得るだろうか.
这乱摊子谁支撑得住。 - 白水社 中国語辞典
彼らの勤め先は文化省に直属して指導されている.
他们的单位直属文化部领导。 - 白水社 中国語辞典
子供を教育するためならお金を幾ら使っても惜しくない!
为培养孩子花多少钱也值得! - 白水社 中国語辞典
君が努力して学べば,もちろん一切の困難を克服し得る.
你只要努力地学习,当然可以克服一切困难。 - 白水社 中国語辞典
彼は何度も敵方の軍人になりすましていたことがある.
他装扮过好几次敌伪军人。 - 白水社 中国語辞典
(幹部が大衆の中に)一介の勤労者の態度で現われる.
以一个普通劳动者的姿态出现 - 白水社 中国語辞典
物事をするのに動機だけに頼り,その効果を考えないわけにはいかない.
做事不能只凭动机,不问效果。 - 白水社 中国語辞典
プロトコルスタック309は、IPプロトコルの通信機能を司るプロトコルスタックであり、OSに標準的に備わっているものである。
协议栈 309负责 IP协议的通信功能,并且作为标准装配包含在 OS中。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロトコルスタック303は、IPプロトコルの通信機能を司るプロトコルスタックであり、OSに標準的に備わっているものである。
协议栈 303负责 IP协议的通信功能,其作为标准设备包含在 OS中。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロトコルスタック903は、IPプロトコルの通信機能を司るプロトコルスタックであり、OSに標準的に備わっているものである。
协议栈 903负责 IP协议的通信功能,其作为标准设备包含在 OS中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照すると、タイプフィールド524には、カスタムメッセージに対応するタイプ値を割り当てることができる。
参考图 5,可以向类型字段 524分配对应于自定义消息的类型值。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信状態が悪化すると、基地局112とともに動作しているモバイルデバイス111は、SNRを維持するために送信電力を増加させる。
随着通信条件恶化,联合基站 112而操作的移动装置 111将增加发射功率以维持 SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集
SNRを改善することによって、モバイルデバイス111がデッドゾーン中にあるという事実にもかかわらず、呼断を回避することができる。
通过改进 SNR,即使移动装置 111位于死区中,也可避免掉话。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |