意味 | 例文 |
「ナビス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15913件
図11は、2つの異なる対応するセル内に位置する2つのアンテナ構造900Aおよび900Bを示す。
图 11示出位于两个不同对应小区中的两个天线结构 900A和 900B。 - 中国語 特許翻訳例文集
インターテキストのようなインタラクティブなテレビサービスは今後ますます増えるだろう。
像互文性质的互动电视服务在今后会逐渐增多吧。 - 中国語会話例文集
Y結合器12、フィルター18および20ならびに送受信機14および16の形状は、ある程度任意であることにも注目すべきである。
应指出,Y-耦合器 12、滤光器 18和20以及收发器 14和 16的形状是稍微任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS40では、露光条件を変えて撮影を行うために、AF処理およびAE処理を再び行う。
步骤 S40中,为了改变曝光条件进行摄影,再次进行 AF处理和 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらから分かるように、図19および20のフォーマットにおいては、uおよびvシーケンスが異なっている。
可以看出,在图 19和图 20中的 u序列和 v序列不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
その病気を治すには薬を飲むしかない。
要想治疗那种病,只能吃药。 - 中国語会話例文集
私の誕生日は私が好きな漫画家と同じです。
我的生日和我喜欢的漫画家是同一天。 - 中国語会話例文集
主なビジネスパートナーはどこですか?
主要的商业合作伙伴在哪里? - 中国語会話例文集
あなたは水曜日の午後に何の勉強をしますか。
你周三下午学什么? - 中国語会話例文集
薬を飲まないで病気を治すことができるか?
不吃药治得好病吗? - 白水社 中国語辞典
スープの中から干しエビの大きな身をすくい出した.
从汤里捞出来一个大海米。 - 白水社 中国語辞典
eNB102は、UE116およびUE122のような1または複数のUEと通信することができる。
eNB 102可与诸如 UE 116和 UE 122等一个或多个 UE通信; - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザグループ1、2及び3の全てが、異なるパラメータセットを有する。
用户组 1、2和 3均具有不同的参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、GSMにおける例示的なフレームおよびバーストフォーマットを示す。
图 3示出了 GSM中的示例性帧和突发格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達のオフィスは、8月11日から16日まで夏期休暇となります。
我们的办公室从8月11号到16号是夏季休假。 - 中国語会話例文集
私達のオフィスは、8月11日から16日まで夏期休暇となります。
我们办公室从8月11号到16号放暑假。 - 中国語会話例文集
今週は水曜日と金曜日以外の日なら時間があります。
我这周除了星期三和星期五以外有时间。 - 中国語会話例文集
プラットフォームプロバイダードメイン1103は、ユーザ認証及び課金サービスのような共通のサービスをIPTVサービスプロバイダーに提供する。
平台提供商域 1103向 IPTV服务提供商提供公共服务,诸如用户认证和计费服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
大人たちのただならない様子に子供が怯える。
大人们生气的样子使孩子恐惧。 - 中国語会話例文集
MCCH制御情報は、2つの部分、すなわち、マスター制御情報およびサービス制御情報に分けてもよい。
MCCH控制信息可以被划分为两个部分: - 中国語 特許翻訳例文集
故郷に対する彼らの描写を再び引用して叙述する必要はもはやない.
不必再去引述他们对家乡的描绘了。 - 白水社 中国語辞典
ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(841)、RS2(842)、RS3(843)及びRS4(844)は、変更されないままで維持される。
来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 841、RS2 842、RS3 843和 RS4 844——保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(941)、RS2(942)、RS3(943)及びRS4(944)は、変更されないままで維持される。
来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 941、RS2 942、RS3 943和 RS4 944——保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、記録装置および記録方法、画像処理装置および画像処理方法、並びにプログラムに関し、特に、より自然な3D画像を表示することができるようにした記録装置および記録方法、画像処理装置および画像処理方法、並びにプログラムに関する。
本发明涉及记录装置和记录方法、图像处理装置和图像处理方法与程序,具体地说,本发明涉及能够更自然地显示 3D图像 (三维图像 )的记录装置和记录方法、图像处理装置和图像处理方法与程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3および図4にAおよびBという文字で示すように、記述したステップ410、420および430は、図3ではステップ310と入れ替えることができ、従ってこの場合、ステップ410、420および430は、310、330、340および350の前に行われてもよい。
如图 3和 4中由字母 A和 B所指示,所描述的步骤 410、420和 430可以取代图 3中的步骤 310,使得可以在步骤 310、330、340和 350之前执行步骤 410、420和 430。 - 中国語 特許翻訳例文集
rx_coded[0]パラメータおよびrx_coded[1]パラメータは、rx_coded配列内の1番目および2番目の位置に対応する。
rx_coded[0]参数和 rx_coded[1]参数可能对应 rx_coded阵列中的第一个和第二个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、撮像装置、および画像処理方法、並びにプログラムに関する。
本发明涉及一种拍摄设备、图像处理方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、CCF30は一連のサービスの中の最初のサービスとして呼び出される。
在一个实施例中,CCF 30作为服务链中的第一服务来调用。 - 中国語 特許翻訳例文集
この汽車は汽笛の音が本当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる.
这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典
戦闘に加わるように人々を呼び覚ますけたたましいどらの音が激しく鳴り響いた.
唤醒人们投入战斗的急遽的锣声荡起来了。 - 白水社 中国語辞典
次いで、訪問先OCS728は、サービスユニットの割当て、レーティング、ならびにサービスタイプおよびデータタイプに基づいてサービスユニットのクオータをSGW722およびAAAプロキシ725に付与する。
然后,受访问 OCF 728基于服务单元的分配、费率、以及服务和数据类型对于 SGW 722和 AAA代理 725授权一定量的服务单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のサービス発見IE及び第2のサービス発見IEは、例えば、図2に示したようなIE−1 220及びIE−2 230の形式で、デバイスB及びデバイスAのサービス広告を含むことができる。
第一服务发现 IE和第二服务发现 IE可以包括设备 B和设备 A的服务广告,例如以图 2中所示的 IE-1 220和 IE-2 230的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のサービス発見IE及び第2のサービス発見IEは、例えば、図2に示したようなIE−1 220及びIE−2 230の形式で、デバイスB及びデバイスAのサービス広告を含むことができる。
第一服务发现 IE和第二服务发现 IE可以包括设备 B和设备 A的服务广告,其为如图 2中所示的 IE-1 220和 IE-2 230的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがそれを準備するのに何か特別な方法はありますか?
你有什么特别的方法来准备那个吗? - 中国語会話例文集
(片方の手の指で別の手の指を押し曲げて→)あと何日したら夏休みになるかを指折り数える.
掰着指头算还有几天放暑假。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、異なるモダリティ間で通信するための様々な方法およびシステムに関する。
本发明涉及用于跨不同模态进行通信的各种方法及系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
素早く上下する大きなハンマーは,あたり一面大きな音を響かせ,人々を揺り動かす.
上下翻飞的大铁锤,一片喧响,震动着群众。 - 白水社 中国語辞典
主題のシステムおよび方法のメモリ708は、これらおよび他の適切なタイプのメモリを、それらに限定されることなく、備えるものとする。
本系统和方法的存储器 708意欲包含 (但不限于 )这些和任何其它合适类型的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図25に示すステップS133およびS135で参照される閾値THylowおよびTHyhighは、互いに同じ値であってもよく、互いに異なる値であってもよい。
此外,图 25所示的步骤 S133及 S135中所参考的阈值 THylow及 THyhigh可以是彼此相等的值,也可以是彼此不等的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、A及びBを備えるデバイスという表現の範囲は、要素A及びBのみから成るデバイスに限定されてはならない。
例如,表述“设备包含 A和 B”的范围不应限于仅由要素 A和 B构成的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、複素周波数係数C+1、C+2、C−1、およびC−2の振幅を、送信器12の利得不一致および位相不一致εaおよびφa、受信器13の利得不一致および位相不一致εbおよびφb、ならびにRFループバック経路11の時間遅延τの関数として表わす等式106を示している。
图11展示表示作为发射器12的增益失配εa及相位失配 、接收器13的增益失配εb及相位失配 以及 RF环回路径 11的时间延迟τ的函数的复频率系数 C+1、C+2、C-1及 C-2的量值的方程式 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS10では、AF処理およびAE処理を行う。
步骤 S10中进行 AF处理和 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
夏休みに家で友達と水遊びをした。
暑假和朋友在家玩水了。 - 中国語会話例文集
自然の素晴らしさを学びました。
我学到了大自然的精彩之处。 - 中国語会話例文集
このクラスではたくさんの事を学びました。
在这个班级里学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
このレッスンで発音の方法を学びました。
我在这个课程中学习了发音的方法。 - 中国語会話例文集
夏休みは8月12日から16日まででした。
暑假是从8月12日到16日的。 - 中国語会話例文集
夏休みに友達とたくさん遊びました。
我暑假时经常和朋友玩。 - 中国語会話例文集
12日から17日まで夏休みを取ることができた。
我请到了从12日到17日的暑假。 - 中国語会話例文集
大学で数学と物理を学びました。
我在大学学习了数学和物理。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |