例文 |
「ニイカワ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3434件
彼は昔の俳優に詳しい。
他对以前的演员很了解。 - 中国語会話例文集
英会話に行っているのですか?
你在进行英语对话吗? - 中国語会話例文集
私は彼と一緒に行かない.
我不跟他走。 - 白水社 中国語辞典
体が悪くては兵隊になれない.
身体不好当不了兵。 - 白水社 中国語辞典
私は4つの問題に正解した.
我对了四道题。 - 白水社 中国語辞典
労働の成果の分け前にあずかる.
分享劳动果实 - 白水社 中国語辞典
私と大して関係ない,勝手にしろ.
干我屁事。 - 白水社 中国語辞典
彼は私にはとてもよそよそしい.
他对我冷冰冰的。 - 白水社 中国語辞典
私はスイカを2個井戸に漬けた.
我在井里泡了两个西瓜。 - 白水社 中国語辞典
人の性格にも良い悪いがある.
人的品性有好有坏。 - 白水社 中国語辞典
彼の説明は非常に詳しい.
他的说明十分详细。 - 白水社 中国語辞典
私に難癖をつけて怒らすな.
别找我的不高兴。 - 白水社 中国語辞典
彼はどこへ行っても皆のやり方に合わせ,他人と変わったことはやらない.
他到哪儿都随群,不各别另样。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの家が遠いか近いかによって,手分けして通知する.
按各家住的远近,分头通知。 - 白水社 中国語辞典
彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。
请告诉她回我电话。 - 中国語会話例文集
会議に間に合わない可能性があります。
我可能赶不上会议。 - 中国語会話例文集
それらは最初の船に間に合わない可能性があります。
那些可能赶不上第一班船。 - 中国語会話例文集
私に役に立つ英会話を教えてくれた。
你教给了我很有用的英语对话。 - 中国語会話例文集
横断における案内は正確に行われた。
正确地进行了横穿的引导。 - 中国語会話例文集
あなたの問い合わせに以下のように回答します。
针对你的询问回答如下。 - 中国語会話例文集
それについてもっと明確に言わせてください。
关于那个请让我更明确的说一下。 - 中国語会話例文集
それについては私も正確には分からない。
关于那个确切的我也不知道。 - 中国語会話例文集
私は夏休みにハワイに行かねばならない。
我暑假必须去夏威夷。 - 中国語会話例文集
彼にどれだけ世話になったか分からない。
我不知道我受了他多少的照顾。 - 中国語会話例文集
彼は飲み食いには気を遣うが,服装には構わない.
他讲究吃喝儿,不管穿戴。 - 白水社 中国語辞典
かじの向きを変えて方向を変えるのに間に合わない.
来不及转舵调向。 - 白水社 中国語辞典
我々の生活は日一日と豊かになっている.
我们的生活一天比一天富裕起来了。 - 白水社 中国語辞典
顔じゅう怒りをあらわにし,両目を真っ赤にしている.
一脸怒气,两眼红红儿的。 - 白水社 中国語辞典
敵は既に我々の支配下にある.
敌人已经在我们控制下了。 - 白水社 中国語辞典
多年にわたる探究がついに成果を上げた.
多年的试探终于有了结果。 - 白水社 中国語辞典
我々は既に新しい環境に適応した.
我们已经适应了新的环境。 - 白水社 中国語辞典
彼に送る贈り物には私の分も一口加えてください.
送他的礼算我一份。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼には手出しができない,彼には後ろ盾がある.
咱们惹不起他,他有腰眼儿的。 - 白水社 中国語辞典
彼には何ら変わったところがあるようには見えない.
看不出他有什么异样。 - 白水社 中国語辞典
大会は5月5日に行なわれる予定になっている.
大会预定在五月五日举行。 - 白水社 中国語辞典
2人はしっかりと握手し,互いにお大事にと言い交わす.
俩人紧紧握手,互道珍重。 - 白水社 中国語辞典
彼は指導者にするにはふさわしくない.
他不宜作领导。 - 白水社 中国語辞典
彼は長期にわたり農村に住んでおり,農民の生活に非常に詳しい.
他长期住在乡间,对农民的生活非常熟悉。 - 白水社 中国語辞典
声が掠れてしまう私に、鈴木さんは冷やかに笑いかけた。
对声音嘶哑的我,铃木先生/小姐冷冷地笑着。 - 中国語会話例文集
この件はもうこれ以上彼に黙っているわけにはいかない.
这件事不能再对他保密了。 - 白水社 中国語辞典
彼は性格が豪放で,物事にこだわらず,小さなことを気にかけない.
他性格豪爽、旷达,不计较小事。 - 白水社 中国語辞典
誰もすべての知識を自分のものにするわけにはいかない.
谁都不可能掌握所有的知识。 - 白水社 中国語辞典
こんな大仕事はたった1人だけに頼るわけにはいかない.
这样大的事情不能只仗一个人。 - 白水社 中国語辞典
原則的な問題に対しては,妥協して中を取るわけにはいかない.
对于原则性的问题,决不能调和折中。 - 白水社 中国語辞典
皆は互いに顔を見合わせて,どのように返事したらいいかわからなかった.
大家你瞧瞧我,我看看他,不知怎么回答。 - 白水社 中国語辞典
我々の農業生産は現在の水準にとどまっているわけにはいかない.
我们的农业生产不能停留在目前的水平上。 - 白水社 中国語辞典
彼女の誕生日に何を買ったらいいか分かっています。
我知道该给她的生日买什么。 - 中国語会話例文集
夕飯に何を買ったらよいか分かりません。
我不知道晚饭该买什么。 - 中国語会話例文集
まず何が欲しいか私に教えて下さい。
请你先告诉我你想要什么。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについていかなる責任も負いません。
关于那个我们不负任何责任。 - 中国語会話例文集
例文 |