「ニコ生」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニコ生の意味・解説 > ニコ生に関連した中国語例文


「ニコ生」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32390



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 647 648 次へ>

我々はついに難関を突破し,新製品の試作に成功した.

我们终于突破了难关,试制成功了新产品。 - 白水社 中国語辞典

政治情勢は人民に有利な方向に向かって発展している.

政治情况正在向有利于人民的方向发展。 - 白水社 中国語辞典

(高級幹部のために政治・経済の情報を収集するために設けた)政治秘書.

政治秘书 - 白水社 中国語辞典

事柄は既に発したので,私も冷静にするほか仕方がなかった.

事情已经发生了,我也只好冷静下来。 - 白水社 中国語辞典

学校は学の各種能力に対する育成にとても力を入れている.

学校很注重对学生各种能力的培养。 - 白水社 中国語辞典

が彼を捕まえると,彼は逆に先の手の甲にかみついた.

老师捉住他,他反咬老师手背一口。 - 白水社 中国語辞典

メモリ214は、本発明の「記憶手段」の一例であり、光源輝度制御信号成部212において成される光源輝度制御信号と、映像補正信号成部213において成される映像補正信号との関係を記憶している。

存储器 214是本发明的「存储单元」的一例,存储光源辉度控制信号生成部 212中生成的光源辉度控制信号和图像校正信号生成部 213中生成的图像校正信号的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCU(パワーコントロールユニット)の小型化により架装性の向上に成功しました。

通过PCU(动力控制单元)的微型化使得改善架装性成功了。 - 中国語会話例文集

1.一実施の形態(モニタの色温度を調整する制御:色温度調整システムの構成例)

1.实施例 (对调节监视器的色温的控制:色温调节系统的配置示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

(発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成)

(用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集


そして、このようにして成された信号を「ADダミー信号」と呼んでいる。

以这种方式生成的信号称为“AD伪信号”。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの判定結果は、スライスヘッダ成部12に供給される。

将确定结果提供给片段头生成器 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

このP1-fine検出値は、図7の補正制御部62にも出力される。

P1精细检测值也被输出到校正控制部分 62。 - 中国語 特許翻訳例文集

このP1-coarse検出値は、図7の補正制御部62にも出力される。

该 P1粗略检测值也被输出到图 7的校正控制部分 62。 - 中国語 特許翻訳例文集

コピー世代制限数は、文書に対するコピー制限数である。

复印版次限制数是对文档的复印限制数。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、被写界像を表す電荷が成される。

由此,生成了表示被摄景像的电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

LUT合成部105は、後述する方法により合成処理を行う。

LUT组合单元105通过之后要描述的方法执行组合处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、読取ガラス302表面が清掃部材31で清掃される。

结果,清洁部件 31清洁读取玻璃 302的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら2つのシーケンスについてのチャンク、Chunks1およびChunks2を成する。

这两个序列生成信息块 Chunks1和Chunks2。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部21は、CPU、ROM、RAM等を備えたマイクロコンピュータにより構成される。

控制部 21由包括 CPU、ROM和 RAM的微计算机构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

このインパルス応答の成方法を図7により説明する。

下面参考图 7说明冲激响应的产生方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が中学か高校の時に使っていた教科書を捨てましたか?

你扔了我初中或者高中时用的书吗? - 中国語会話例文集

これらの服は男性を性的に刺激するようデザインされている。

这些衣服的设计是为了让男性产生性刺激。 - 中国語会話例文集

それでは、私はこのまま注文書を正式に作成します。

那么,我就这样正式制作订货单。 - 中国語会話例文集

これらの2つの共物は、お互いに利益を与えあっている。

这两个共生生物共赢共存。 - 中国語会話例文集

とりあえず先にこちらの製品の作成だけでも進めたいです。

首先就算仅仅是这里的产品制作也想进行下去。 - 中国語会話例文集

新工場の設置により24時間稼動の産体制が構築されます。

根据新工厂的设置,建立了24运转的生产体制。 - 中国語会話例文集

こちらで用意した書式に沿って申請書を作成下さい。

请照着这边准备好的书写方式来拟定申请书。 - 中国語会話例文集

彼のせいで、今回の旅行は後味の悪いものになった。

都是因为他,这次的旅行留下了很差的印象。 - 中国語会話例文集

大慶油田開発に際して発揮された自力更・刻苦奮闘の精神.

大庆精神 - 白水社 中国語辞典

多くの中学・高校が腕時計をつけるようになった.

许多中学生戴上手表了。 - 白水社 中国語辞典

世界の各種の政治勢力には急激な分化と再編が起こった.

世界的各种政治力量发生了急剧的分化和改组。 - 白水社 中国語辞典

川の流れをせき止める堤防工事が成功のうちに完成した.

拦河坝截流工程胜利合龙。 - 白水社 中国語辞典

当日のレートによって計算すると,これらの金は25ドルがせいぜいだ.

按当日比价计这些钱只能兑换美元。 - 白水社 中国語辞典

これは若い女性が若い男性に対してよく言う決まり文句だ.

这是女青年常爱对男青年说的口头语。 - 白水社 中国語辞典

雷鋒の刻苦奮闘,公正無私,人民に奉仕するという精神.

雷锋精神 - 白水社 中国語辞典

この作品から封建制に立ち向かう喊声が伝わって来る.

从这部作品中可以听到反封建的呐喊。 - 白水社 中国語辞典

君たちが気持ちを一つにしてやってこそ,高い産目標を達成できる.

你们齐心干,才能出高产。 - 白水社 中国語辞典

に対して,彼はしょっちゅう誠意のこもった激励を与えている.

对于学生,他时时给与热诚的鼓舞。 - 白水社 中国語辞典

徒たちは喜び勇んで郊外へ遠足に行く.

师生们兴高采烈地去郊外远足。 - 白水社 中国語辞典

もう大学だ,これ以上先に気を遣わせてはいけません.

现在是大学生了,不要再叫老师张心。 - 白水社 中国語辞典

農工業の産は国民経済発展の正常な軌道に乗ってきた.

工农业生产已纳入国民经济发展的正轨。 - 白水社 中国語辞典

産を拡大する,その主な目的は人民の活を改善することにある.

发展生产,旨在改善人民生活。 - 白水社 中国語辞典

厳しく複雑な状況の下でも,彼は冷静に自制することができた.

在尖锐、复杂的情况下,他也能冷静自持。 - 白水社 中国語辞典

次に、原稿読取装置14の構成について説明する。

接下来描述原稿读取装置 14的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、HDD37に静止画像85が記憶される。

由此,HDD37存储了静止图像 85。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合成例については、図4(b)に示す。

图 4B示出了这种合成示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合成例については、図4(b)に示す。

在图 4B中示出该合成示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップST12において、制御部131は、RateSumを0にする。

在步骤 ST12中,控制单元 131将 RateSum设定到 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDDは、CDMAの場合のようにPN符号に制限されることはない。

CDD可能不限于如 CDMA中的 PN码。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 647 648 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS