例文 |
「ニコ生」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32390件
現行の内容を見たところ未完成のように見えます。
看了现行内容后,好像还没完成。 - 中国語会話例文集
今度新しい生徒が来ることになっている。
下次会有新学生来。 - 中国語会話例文集
彼にこの文章を校正してもらってください。
请你让他帮你校验这篇文章。 - 中国語会話例文集
この学校には600人以上の生徒が在籍しています。
这个学校有600多个学生。 - 中国語会話例文集
アービトラージでお金を稼ぐことに成功した。
利用套利成功赚到了钱。 - 中国語会話例文集
女性は歩行が困難になる障害が残りました。
那个女性留下了影响走路的残疾。 - 中国語会話例文集
今までのところ成功には至っていません。
现在这个阶段还没有到达成功。 - 中国語会話例文集
この条項は私的複製には適用されない。
这个条款不适用于个人复制。 - 中国語会話例文集
高校生の時に足を骨折しました。
我高中的时候腿骨折了。 - 中国語会話例文集
メーカーを説得することに成功した。
我成功地说服了厂商。 - 中国語会話例文集
この事故はヒューマンエラーにより発生したものだ。
这个事故是因为人为失误而发生的。 - 中国語会話例文集
これは6世紀の終わりに造られた古墳です。
这是六世纪末建造的古墓。 - 中国語会話例文集
我々はあなたの評価を上げることに成功した。
我们成功提高了你的评价。 - 中国語会話例文集
政府に農業連盟を支援させることが困難である。
让政府支援农业联盟是困难的。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたに抗生物質を与えることができます。
我们可以给你抗生素。 - 中国語会話例文集
LINEのダウンロードに成功したことはありますか。
有成功下载过LINE吗? - 中国語会話例文集
個性を表現することは非常に大切である。
表现个性非常重要。 - 中国語会話例文集
もしこれを苦情として正式に報告したいなら
如果想把这个作为不满正式的投诉的话 - 中国語会話例文集
傾向を正確に予測することは大変重要だ。
正确的预测倾向是非常重要的。 - 中国語会話例文集
冷静にいることは効果があると思われた。
认为冷静会有效果。 - 中国語会話例文集
ジョンは大きな魚を釣ることに成功した。
约翰成功钓到了一条大鱼。 - 中国語会話例文集
このコンサートは短くて60分になる可能性がある。
这个音乐会可能会缩短到60分钟。 - 中国語会話例文集
私が大学生の頃、毎年そこに行きました。
我大学的时候每年都去那里。 - 中国語会話例文集
今までのところ成功には至っていません。
至今为止还没有到达成功。 - 中国語会話例文集
これからも一緒にビジネスを成功させましょう。
今后我们一起来把这笔生意做成功吧。 - 中国語会話例文集
その書類を作成する際、これを参考にして下さい。
你制作那份文件时,请参考这个。 - 中国語会話例文集
この論文の構成には大きな問題がある。
这篇论文的结构有很大的问题。 - 中国語会話例文集
もしこれらがないと私は生活に困ります。
如何没有这些的话我的生活会很麻烦。 - 中国語会話例文集
この気持ちを後世に伝えて行きたいです。
我想将这种心情传递给后世。 - 中国語会話例文集
横隔膜呼吸は精神的な健康に効果がある。
膈肌呼吸对精神上的健康有效果。 - 中国語会話例文集
この法律は、事故を防止するために制定された。
这部法律是为了预防事故而制定了的。 - 中国語会話例文集
私はこの学校の生徒になれてとてもうれしいです。
我能成为那所学校的学生非常开心。 - 中国語会話例文集
個別に支払うことで 運賃を調整できませんか?
能用分开支付的方式来调整运费吗? - 中国語会話例文集
正確な試験結果を得ることが困難になる。
要得到正确的考试结果是很难的。 - 中国語会話例文集
この作業には方向性があります。
这个工作有方向性。 - 中国語会話例文集
そのことは講習の先生に聞いてください。
那件事情请去问讲课的老师。 - 中国語会話例文集
これを参考にして、同じものを作成してください。
请参考这个做出同样的东西。 - 中国語会話例文集
60歳になった人は裁定請求を行うことができる。
超过60岁可以实行裁定請求。 - 中国語会話例文集
子供のころ、英語の先生になりたいと思っていました。
我小的时候想当英语老师。 - 中国語会話例文集
名声をとこしえに伝える.≒万古流芳.↔遗臭万年.
流芳百世((成語)) - 白水社 中国語辞典
この言葉は人に誤解される可能性がある.
这句话可能被人误解。 - 白水社 中国語辞典
これらの金で生活困難な同志に補助をする.
把这些钱补助给生活困难的同志。 - 白水社 中国語辞典
この度の会談は両国関係を正常化に導く.
这次会谈导向两国关系的正常化。 - 白水社 中国語辞典
校長は全校生徒に働きかけを行なった.
校长对全校学生进行了动员。 - 白水社 中国語辞典
この工事は短期間に完成し得るものではない.
这个工程不是短期能完成的。 - 白水社 中国語辞典
僕のこと先生に言いつけたって怖くなんかないよ.
我不怕你向老师告我的状。 - 白水社 中国語辞典
生産量を決定することは非常に困難である.
核定产量是很困难的。 - 白水社 中国語辞典
このアルバムは非常に精巧で美しい.
这本纪念册很精美。 - 白水社 中国語辞典
問題を個別的・静的に見ることはできない.
不能孤立地、静止地看问题 - 白水社 中国語辞典
言葉に誠意がこもっており人を感動させる.
词意恳挚动人。 - 白水社 中国語辞典
例文 |