意味 | 例文 |
「ニサ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
最後に観た映画は何ですか?
你最后一次看的电影是什么? - 中国語会話例文集
最後までそれに責任を持つ。
我对那个负责到最后。 - 中国語会話例文集
三日連続でそこに行きました。
我连续三天去了那里。 - 中国語会話例文集
4日間大阪に行っていました。
我去了大阪4天。 - 中国語会話例文集
私は日本に三ヶ月います。
我在日本三个月。 - 中国語会話例文集
野菜とお肉を買いに行きました。
去买了蔬菜和肉。 - 中国語会話例文集
一人淋しく家に居る。
一个人寂寞的在家。 - 中国語会話例文集
プサンに行ったことが2回あります。
去过两次釜山。 - 中国語会話例文集
鳥肉を串に刺して焼く。
把鸡肉串成串烤。 - 中国語会話例文集
野菜と肉を一緒に炒める。
蔬菜和肉一起炒。 - 中国語会話例文集
仕入先に電話をかける。
给供应商打电话。 - 中国語会話例文集
今日、27歳になりました。
我从今天起27岁了。 - 中国語会話例文集
またお客様に確認します。
再和客人确认。 - 中国語会話例文集
お客様に確認をとる。
向客人进行确认。 - 中国語会話例文集
ロンドンと日本には時差がある。
伦敦和日本有时差。 - 中国語会話例文集
久しぶりに肉じゃがを作った。
很久没做土豆炖牛肉了。 - 中国語会話例文集
鳥居には桜が似合うと思う。
樱花与神社的牌坊很相配。 - 中国語会話例文集
朝から何もする気にならない。
我从早上开始什么都不想做。 - 中国語会話例文集
妻子のために日夜働く.
为家眷日夜操劳。 - 白水社 中国語辞典
1年に二毛作が可能である.
一年可以种两茬。 - 白水社 中国語辞典
(翼が硬くなる→)一人前になる.
翅膀硬了((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
猫はするりと一目散に逃げた.
猫刺棱一下跑了。 - 白水社 中国語辞典
首の下に肉が垂れ下がっている.
脖子下头嘟噜着肉。 - 白水社 中国語辞典
日本円を人民元に換算する.
把日元换算成人民币。 - 白水社 中国語辞典
三十六計逃げるにしかず.
三十六计,走为上计。((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は毎日,朝散歩に出かける.
他见天早上出去散步。 - 白水社 中国語辞典
国に農産物を売り渡す.
向国家交售农产品。 - 白水社 中国語辞典
政策決定に責任を負う指導者層.
决策层 - 白水社 中国語辞典
権力を握り権力を笠に着る.
揽权怙势((成語)) - 白水社 中国語辞典
鉄の鎖につながれ入獄する.
锒铛入狱((成語)) - 白水社 中国語辞典
肉団子を1皿あんかけにする.
熘了一盘肉丸子。 - 白水社 中国語辞典
最後にどうぞ何か一言.
最后请您说几句吧。 - 白水社 中国語辞典
鉄の鎖につながれ入獄する.
锒铛入狱((成語)) - 白水社 中国語辞典
肉の切れ端が歯に挟まった.
肉丝塞牙了。 - 白水社 中国語辞典
何日もしないうちに,花が咲いた.
不上几天,花就开了。 - 白水社 中国語辞典
盗賊が山林に逃げ込む.
匪徒鼠窜山林。 - 白水社 中国語辞典
裁判官が犯人に尋問する.
审判员问犯人。 - 白水社 中国語辞典
毎日海に出て魚を取る.
每天下海捕鱼。 - 白水社 中国語辞典
国は日一日と栄えている.
国家日益兴盛。 - 白水社 中国語辞典
犯人を警察署に護送した.
把犯人押送公安局。 - 白水社 中国語辞典
貨物を税関検査に搬入する.
将货运往验关 - 白水社 中国語辞典
患者に酸素吸入する.
给患者输氧气。 - 白水社 中国語辞典
父の三番めの兄に当たる伯父.
三爷 - 白水社 中国語辞典
(殺虫剤に用いる)デリス乳剤.
鱼藤乳剂 - 白水社 中国語辞典
中庭には魚を飼う池がある.
院子里有个鱼池。 - 白水社 中国語辞典
さらに、本明細書に開示された態様に関して記述された方法またはアルゴリズムのステップおよび/または動作は、ハードウェアによって直接的に、プロセッサによって実行されるソフトウェア・モジュールで、あるいは、これら2つの組み合わせによって具体化されうる。
此外,结合本申请所公开的方面描述的方法或者算法的步骤或动作可直接体现为硬件、由处理器执行的软件模块或这两者的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ信号129は、まず、後に送信直交ミキサによって導入されるI/Q利得および位相欠陥を補償するために前処理され、次に、補正された送信信号133としてアップコンバートされ、送信される。
首先预处理数据信号129以补偿稍后由发射正交混频器所引入的 I/Q增益减损及相位减损,且接着将数据信号129升频转换且作为经校正的发射信号 133而发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、一時的に再生するコンテンツをローカルに記憶された挿入コンテンツ1102に切替えることによって、制御部106は、挿入コンテンツ1102を再生させている間に、バッファ量を回復させる。
因此,通过暂时将要再现的内容切换到本地存储的插入内容 1102,控制单元 106在导致再现插入内容 1102的同时恢复缓冲数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アクセス端末116、122によってそれぞれ使用される波形タイプは、(例えば、アクセス端末116、122によって、および/または、基地局102によってそれぞれ)時間にわたって静的または動的に変更されるように構成されうる。
此外,由每个接入终端 116、122分别使用的波形类型是 (例如,分别由接入终端 116、122和 /或由基站 102……)静态配置的或者是随时间动态改变的。 - 中国語 特許翻訳例文集
17. 前記カメラアレイにおいて撮像装置により撮像される画像は、前記カメラアレイにおいて他の撮像装置により撮像される画像からサブセンサ素子の距離で空間的にシフトされる、請求項10に記載の撮像機器。
17.如权利要求 10所述的成像设备,其中由所述相机阵列的成像器拍摄的图像与所述相机阵列的另一成像器所拍摄的图像在空间上偏移子传感器元件的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |