例文 |
「ニシジョウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
間もなく,彼は工場長に昇任した.
不久,他荣升为厂长。 - 白水社 中国語辞典
詳細に関しては添乗員に確認してください。
详情的话请向领队询问。 - 中国語会話例文集
冗談を言うが激しくはない,ほどほどに冗談を言う.
谑而不虐 - 白水社 中国語辞典
彼は当時の情勢に対してたいそう不安を感じた.
他们对当时的形势感到十分忧虑。 - 白水社 中国語辞典
状況についてご報告いただけますでしょうか。
可以把状况报告给我吗? - 中国語会話例文集
上記の船荷証券についての参照して
作为与上述提货单有关的参照 - 中国語会話例文集
あなたのお兄さんは彼女に会えて嬉しいでしょう。
你哥哥见到她会很开心吧。 - 中国語会話例文集
その時々の情勢に応じて適切に処置をする.
因时制宜((成語)) - 白水社 中国語辞典
上司に速やかに報告する。
迅速报告给上司。 - 中国語会話例文集
私がそれに非常に感動する。
我对那个非常感动。 - 中国語会話例文集
この後、夜市に一緒に行こうよ。
这之后一起去夜市吧。 - 中国語会話例文集
貴社に関する情報について
与贵公司相关的信息 - 中国語会話例文集
次第に剣道が上手になった。
我的剑道越来越好了。 - 中国語会話例文集
彼女の意に逆らうに忍びず.
不忍拂她的意。 - 白水社 中国語辞典
彼女にその服は似合わないと正直に言う。
我诚实地说她不合适那件衣服。 - 中国語会話例文集
同一階級で似たような境遇にある者同士(女性同士).
阶级兄弟(姐妹) - 白水社 中国語辞典
場面に応じた表現の指導に自信があります。
我有信心做出适合这种情况的指导。 - 中国語会話例文集
彼はこのような生活に対して非常に嫌悪を感じた.
他们对这样的生活颇感厌烦。 - 白水社 中国語辞典
彼らは準決勝に進出した。
他们会进入半决赛的。 - 中国語会話例文集
私は授業に遅れてしまいました。
我上课迟到了。 - 中国語会話例文集
死傷者が300人余りに達した.
死伤至于三百多人。 - 白水社 中国語辞典
そして2年後のWBCに出場して優勝します。
而且要在2年后出战WBC并取胜。 - 中国語会話例文集
幾つかの小工場を一つの大工場に合併する.
把几个小厂并成一个大厂。 - 白水社 中国語辞典
(入場式などで)歩調を取って入場する.
正步入场 - 白水社 中国語辞典
ジョギングをしに公園に行く。
去公园跑步。 - 中国語会話例文集
ジョギング中に彼に会いました。
慢跑时看到他了。 - 中国語会話例文集
彼女に敏感に反応した。
我敏感地对她产生了反应。 - 中国語会話例文集
7時半になに勉強したの?
七点半的时候学什么了? - 中国語会話例文集
それに関してどのような情報を入手したらいいでしょうか?
关于那个,我应该获取一些怎样的信息呢? - 中国語会話例文集
画像信号処理装置100は、表示情報から分離させた画像信号と領域情報とに基づく表示画像信号と、当該領域情報に基づく第2表示制御情報とを生成し、表示画像信号と第2表示制御情報とを表示デバイスに送信する。
图像信号处理设备 100基于从显示信号分离的图像信号和区域信息生成显示图像信号并基于区域信息生成第二显示控制信号,并向显示装置发送显示图像信号和第二显示控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は18歳の時に徴兵に応じて入隊した.
他十八岁就应征入伍了。 - 白水社 中国語辞典
上述したように、結果として生じるデータフォーマットはDPSKである。
如上面所提到的,得到的数据格式是 DPSK。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では、情報提供装置100により、フォーム実行時の情報処理装置200の状態に応じて、フォーム実行後の情報処理装置200の状態を遷移させる技術について詳細に説明する。
信息提供设备 100根据执行表单期间的信息处理设备 200的状态,来改变执行表单之后的信息处理设备 200的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
進捗状況を確認する。
确认进展情况。 - 中国語会話例文集
彼は交番に行き自分の窃盗行為を正直に白状した.
他到派出所坦白了自己的偷盗行为。 - 白水社 中国語辞典
農場主は大量に我々を募集して雇用した.
农田主大批地招雇我们。 - 白水社 中国語辞典
その商品を実際に購入する。
实际购买那个商品。 - 中国語会話例文集
もう少し細かい状況を、担当に確認します。
我会向负责人确认更加细节的情况。 - 中国語会話例文集
東部工業団地に第二工場を設立しました。
在东部工业园设立了第二工厂。 - 中国語会話例文集
本発明は、情報処理装置、情報処理方法および情報処理システムに関する。
本发明涉及信息处理设备、信息处理方法和信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らの行動は状況をいっそう不明瞭にした。
他们的行动使得状况更加地不明朗。 - 中国語会話例文集
将来料理人になりたいです。
未来我想做一个厨师。 - 中国語会話例文集
事業のために資本調達をする
为事业筹集资金 - 中国語会話例文集
教室の中は非常にきれいだ.
教室里非常干净。 - 白水社 中国語辞典
住所を手帳に書き留める.
把住址记在手册上。 - 白水社 中国語辞典
最高裁判所に上訴する.
向最高法院上诉。 - 白水社 中国語辞典
上級機関に送られる文書.
上行文件 - 白水社 中国語辞典
小宝はふた誕生になった.
小宝已经两生儿啦! - 白水社 中国語辞典
表彰掲示板に名前を載せる.
光荣榜上题名。 - 白水社 中国語辞典
状況に従って決定する.
依照情况而定 - 白水社 中国語辞典
例文 |