「ニュウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニュウの意味・解説 > ニュウに関連した中国語例文


「ニュウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 999 1000 次へ>

先週は家族と一緒にニューヨークへ観光に行きました。

我上周和家人一起去纽约旅游了。 - 中国語会話例文集

ここの経済収入は主にかんきつの栽培に頼っている.

这里的经济收入主要依凭种植柑橘。 - 白水社 中国語辞典

以上のように、従来の入力映像信号の切替方法は、入力切替先を選択するためのメニューを表示させ、該メニュー上で、所望の入力端子をユーザに選択させるものである。

如上所述,现有的输入影像信号的切换方法,是显示用于选择输入切换目的地的菜单并在该菜单上由用户选择所希望的输入端子的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は図15と同様にDFTとIFFTを利用しているが、入力信号401を周波数領域の信号に変換するDFT部402の出力は、各周波数成分の間に“0”が挿入されてから、IFFT部403へ入力される。

在图 16中,调制单元使用与图 15相同的 DFT和 IFFT,但是把“0”插入在把输入信号 401转换成位于频率范围中的信号的 DFT单元 402的输出中的每个频率分量中,这样把其输出输入给 IFFT单元 403。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に画像圧縮装置5は、図示しない外部の通信ネットワークに接続可能な送信部57(図1中の送信装置14に相当)、画像データを入力する外部の入力装置62(図1中のカラー画像入力装置11に相当)に接続された受信部58を備える。

能够与未图示的外部通信网络连接的发送部 57(相当于图 1中的发送装置 14); 和与输入图像数据的外部输入装置 62(相当于图 1中的彩色图像输入装置 11)连接的接收部 58。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応点の抽出方法も任意である。

对应点可以通过任意方法来提取。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応点の抽出方法も任意である。

提取对应点的任何方法都是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中、最上部の一列が入力信号列である。

图 3中最上部的一行是输入信号行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボタン41dは、ファイルの送信要求を入力する。

键 41d输入发送文件的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボタン71cは、ファイルの送信要求を入力する。

键 71c输入发送文件的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集


中学生の入場料はいくらですか?

中学生的入场费是多少? - 中国語会話例文集

牛乳をもう一杯いかがですか?

再来一杯牛奶怎么样? - 中国語会話例文集

今日、新しい運転免許証を入手しました。

我今天拿到了新的驾照。 - 中国語会話例文集

その経営者は能力給の導入を考えていた。

那位经营者考虑采用能力工资制度。 - 中国語会話例文集

彼は宇宙用アンテナの研究者の一人です。

他是研究航天用天线的一员。 - 中国語会話例文集

美味しい牛乳を飲めるでしょう。

你可以喝到美味的牛奶。 - 中国語会話例文集

それを買うと、必ず牛乳が一瓶付いてきます。

买那个的话肯定会附送一瓶牛奶。 - 中国語会話例文集

私の荷物届け先は請求先の住所と違う。

我的送货地址和账单的请求地址不同。 - 中国語会話例文集

この情報は追加のタブから入手可能です。

这个情报可以从追加的列表中得到。 - 中国語会話例文集

牛乳パックをリサイクルするべきだと思う。

我觉得应该回收利用牛奶的包装盒。 - 中国語会話例文集

生活費をまかなうだけの収入を得ています。

我领着仅够维持生活费的工资。 - 中国語会話例文集

改修プロジェクトのための入札を行う

对改造工程进行招标。 - 中国語会話例文集

工業地帯や収入源の少ない田舎の漁村

工业地带和收入少的乡下的渔村 - 中国語会話例文集

彼は午前中用事があり,半日の休暇を申し出た.

他上午有事,请假半天。 - 白水社 中国語辞典

決めた目標を十としたら,十二分の措置を講じる.

十分指标,十二分措施。 - 白水社 中国語辞典

どうぞ何種類か君の好きな料理を注文したまえ.

请你点几样你喜欢吃的菜。 - 白水社 中国語辞典

(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒录取线,录取分数线.

分数线 - 白水社 中国語辞典

一日じゅう食うや食わずである.

整天价吃了上顿没有下顿。 - 白水社 中国語辞典

わが工場は最近海外の新技術を導入した.

我们工厂最近引进国外的新技术。 - 白水社 中国語辞典

件名:ミシン購入中止回答の件.

事由:为函复缝纫机停购。 - 白水社 中国語辞典

彼は手元不如意で,しょっちゅう同僚から金を借りる.

他手紧,常向同事借钱。 - 白水社 中国語辞典

彼は乳牛を飼おうと考えている.

他打算饲养奶牛。 - 白水社 中国語辞典

我々は数十万の兵力を投入した.

我方投入了几十万兵力。 - 白水社 中国語辞典

農民は副業で幾らか現金収入を稼ぐ.

庄稼人靠副业抓挠俩活钱。 - 白水社 中国語辞典

彼は一日じゅう浮き浮きしていた.

他一天到晚总是高高兴兴的。 - 白水社 中国語辞典

二級英雄模範の称号を授与する.

授予二级英模称号 - 白水社 中国語辞典

闖王は住民3万人を徴集した.

闯王要征发居民三万人。 - 白水社 中国語辞典

これらの労働者もアルバイト収入を稼ぎまくった.

这些工人也挣开了外快。 - 白水社 中国語辞典

進行中の場合は、ステップ410において、WTRUは進行中のランダムアクセス手順を中断する。

如果是,则在步骤 410,WTRU将中断正在进行的随机接入过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本日中国文学科では合併授業を行ない,王教授に学術講演をお願いする.

今天中文系上大课,请王教授作学术报告。 - 白水社 中国語辞典

飛行機の便に乗るのに間に合うというのは、搭乗手続きに十分な時間を取るということです。

要赶上航班就得为搭乘手续留下充分的时间。 - 中国語会話例文集

更にまた、他の入力を、ブロック58で示すように、他の近傍装置に関して受信する。

此外,还可以从附近其他的装置接收其他输入,如方框 58中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

41. 前記第1のセルによって前記UEに送信されたSFI要求を受信するための手段をさらに備え、前記SFIが、前記SFI要求に応答して、前記UEによって前記第2のセルに送信される請求項39に記載の装置。

41.根据权利要求 39所述的装置,还包括: 用于接收由所述第一小区发向所述 UE的 SFI请求的模块,其中,响应于所述 SFI请求,所述 UE向所述第二小区发送所述 SFI。 - 中国語 特許翻訳例文集

その書類に記入する際、必要に応じてこれを参考にして下さい。

你填写那份文件的时候,必要时请参考这个。 - 中国語会話例文集

あなた方に(新築団地・マンションの)10戸に優先的に入居してもらう.

照顾你们十套新房。 - 白水社 中国語辞典

書類を入手して、私に送って下さい。

你拿到文件后,请发送给我。 - 中国語会話例文集

ニューヨーク州のモットーは「さらに高く」である。

紐約州的標語是「更高」。 - 中国語会話例文集

ラジオを入手したら私に電話してください。

拿到收音机的话请给我打电话。 - 中国語会話例文集

日本の修正主義の問題点を明らかにする

澄清了日本修正主义的问题点。 - 中国語会話例文集

私たちはそのパーツをすぐに入手したい。

我们想马上拿到那个零件。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS