「ニュトン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニュトンの意味・解説 > ニュトンに関連した中国語例文


「ニュトン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48264



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 965 966 次へ>

彼は夜間大学の日本語クラスに途中編入して学習している.

他进业余大学日语班插班学习。 - 白水社 中国語辞典

週末に、現地学生と留学生の交流イベントがある。

周末有当地学生和留学生的交流活动。 - 中国語会話例文集

飛行機の便に乗るのに間に合うというのは、搭乗手続きに十分な時間を取るということです。

要赶上航班就得为搭乘手续留下充分的时间。 - 中国語会話例文集

彼は心不全と診断され入院となった。

他被诊断为心力衰竭而住院了。 - 中国語会話例文集

客先とのコミニュケーションを計り、情報収集に努める。

计划和顾客交流,尽力的收集信息。 - 中国語会話例文集

彼らが家財没収にやって来た時,庭じゅう騒然とした.

他们来抄家时,院子里一片纷乱。 - 白水社 中国語辞典

彼は召集に応じて中国チームの監督に就任した.

他应召出任中国队领队。 - 白水社 中国語辞典

医者は私に簡単な手術が必要だと言いました。

医生说我需要简单的手术。 - 中国語会話例文集

私と花子が今週の授業に参加します。

我和花子会参加这周的课程。 - 中国語会話例文集

君には手術が必要だと思いませんか。

不认为你需要做手术吗? - 中国語会話例文集


あなたに手術が必要だろうとは思いません。

不认为你有进行手术的必要。 - 中国語会話例文集

今週末までに、私がその注文をまとめます。

这周末之前我会把那个订单汇总。 - 中国語会話例文集

当時はしょっちゅう現場監督に殴られたものだ.

那时常常挨工头打。 - 白水社 中国語辞典

抽象的に自由や民主を論じることはできない.

不能抽象地谈论自由、民主。 - 白水社 中国語辞典

人民大衆の叫びと要求に耳を傾ける.

倾听人民群众的呼声和要求。 - 白水社 中国語辞典

このじゅうたんはまあまあなので,買うことにしよう.

这块地毯还看得过去,就买了吧。 - 白水社 中国語辞典

観衆と芸術家の魂には一体感が生まれた.

观众与艺术家的心灵取得了认同。 - 白水社 中国語辞典

車にいっぱい積み込んでから,ロープでぎゅっと縛りつける.

装满了车,再用绳煞上。 - 白水社 中国語辞典

この方面の絵や写真は,とっくに収集を行なった.

这方面的图片,早进行过收集。 - 白水社 中国語辞典

彼は娘の柔順さにとても満足している.

他很满意女儿的顺从。 - 白水社 中国語辞典

下級部門に不足商品を買いたいと要求する.

向下级部门索购紧俏商品。 - 白水社 中国語辞典

入場券の購入は1人3枚までとする.

每人限购三张票。 - 白水社 中国語辞典

石家荘は鄭州と北京の中間にある.

石家庄在郑州和北京的中间。 - 白水社 中国語辞典

私の父親が急遽入院することになりました。

我的父亲突然要住院了。 - 中国語会話例文集

(一定期間訓練を受けて特定の技術に熟練した)熟練工員.

熟练工人 - 白水社 中国語辞典

これによって、アンテナにて受信した受信信号Sbがアンテナ接続端子14に供給され、該受信端子20から出力されることになる。

由天线接收的接收信号 Sb因而供应到天线连接端子 14并从接收端子 20输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

春秋時代の下限は一般的に紀元前476年と定める.

春秋时代的下限一般定为公元前年。 - 白水社 中国語辞典

さらに、本方法は、アンテナポートに関係する基準信号を受信することを備えることができる。

另外,方法可包含接收与天线端口相关的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは互いに同じ戦術に固執することを選んだ。

他们选择互相坚持同一个战术。 - 中国語会話例文集

今週末、私と一緒に旅行に行きませんか?

这周末和我一起去旅行吗? - 中国語会話例文集

これに関する記述はもっと簡単にすべきである。

关于这个应该更简单的去记述。 - 中国語会話例文集

私にはこの1週間にたくさんのことがあった。

我这个星期遇到了很多事情。 - 中国語会話例文集

私にとってあんなに辛い練習は初めてだった。

对我来说,那样艰苦的练习还是头一回。 - 中国語会話例文集

健康のために十分に睡眠をとってください。

请为了健康进行充足的睡眠。 - 中国語会話例文集

民衆に対しては,なんとかして有利に導かねばならない.

对民众,要设法利导。 - 白水社 中国語辞典

仕事に行く途中に、ジムに寄ってランニングマシンに乗る。

在去上班的路上去健身房上跑步机锻炼。 - 中国語会話例文集

今週の日曜日に本屋に行こうと思う。

这个星期天想去书店。 - 中国語会話例文集

彼は二度と私にそんなに厳しく要求しなくなった.

他对我不再那样苛求了。 - 白水社 中国語辞典

1932年に中国東北地区に日本が作った団体.

协和会 - 白水社 中国語辞典

女性の本能とも言える敏感な感受性に基づく.

出自女性本能的敏感 - 白水社 中国語辞典

私たちは出荷の3週間前に書類を提出することになっています。

我们要在发货的三周前提交文件。 - 中国語会話例文集

私の趣味はお茶を習うことと日本刺繍です。

我的兴趣爱好是学习茶道和日本刺绣。 - 中国語会話例文集

大半の人にとって最高級品であることは主要なウリです。

对于大多数人来说,高档品本身是主要的卖点。 - 中国語会話例文集

気迫に満ちた中国女子バレーは,とうとう世界選手権を獲得した.

堂堂的中国女排,终于夺得了世界冠。 - 白水社 中国語辞典

このことは、HSS/HLRから受信された加入者データに基づくことができる。

这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、HSS/HLRから受信される加入者データに基づくことができる。

这能够基于从 HSS/HLR收到的订户数据; - 中国語 特許翻訳例文集

私が述べたことを聞くと,父は急に厳粛な顔つきになった.

听到我的叙述,爸爸的面色顿时显得十分庄严。 - 白水社 中国語辞典

主任,この一件は主任が担当されないわけにはまいりませんよ!

主任,这事儿您不能不…管呀! - 白水社 中国語辞典

なお本発明請求項との関係を言及すると、次のようになる。

与本发明的权利要求的关系如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なる受信ポートは、異なる受信周波数帯域に関連し、異なる送信ポートは、異なる送信周波数帯域に関連する。

不同的接收端口与不同的接收频带关联,而不同的发送端口与不同的发送频带关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 965 966 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS