例文 |
「ニンイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
少しうやむやに言って,人にしっぽをつかまれないようにする.
说得含糊一些,免得叫人看出破绽来。 - 白水社 中国語辞典
彼の家のもとの住まいはとっくに(持ち主が他人に変わる→)人の手に渡った.
他家原先的住宅早已易手他人。 - 白水社 中国語辞典
一般的文化を山林地区に届ける,山林地区の教育を発展させる.≒文化下乡.
文化上山 - 白水社 中国語辞典
帰りなんいざ!田園まさに荒れなんとして,なんぞ帰らざる?
归去来兮!田园将芜,胡不归? - 白水社 中国語辞典
この換算の目的は、非常に弱い蛍光光線をはっきり分かるように改善することにある。
该换算的目的是改善非常弱的荧光的可见性。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、最悪の場合では、ColorFunctionは、新しいシーンになる度に更新されることになる。
换言之,在最坏的情形中,ColorFunction在每个新的情景中被刷新。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図10を参照して、移動端末装置による参照信号予測処理について説明する。
接着,参照图 10A和图 10B,说明移动终端装置的参考信号预测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。
下文将说明获得发送内容所需的时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツの送信に要する所要時間の取得手法の例については後に説明する。
以下将说明获得用于发送内容的所需时间的方法的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS3において、全画素同時に、第2信号電荷を第1CCD142に転送する。
在步骤 S3中,所有像素的第二信号电荷同时转移到第一 CCD 142中。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたからは適当にやっている様に見えるかもしれませんが、真剣にやっています。
也许在你看来我干得很马虎,但是我是认真地在做事。 - 中国語会話例文集
上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。
上述是和你相关的信息。请不要给我回复邮件。 - 中国語会話例文集
あなたからは適当にやっている様に見えるかもしれませんが、真剣にやっています。
从你看来可能好像在敷衍了事但其实是在认真做。 - 中国語会話例文集
料金はバスターミナルにて、乗務員の方に直接現金にてお支払下さい。
到公交终点站后直接给乘务员付现金。 - 中国語会話例文集
不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本当にすみませんでした。
一时疏忽,给贵团体造成麻烦,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
(1949年ごろに国民党政権と共に大陸から渡って来た‘外省人’に対し)台湾省籍を持つ人.
本省人((方言)) - 白水社 中国語辞典
顔にほんのり赤みがさし,頭髪もすいてお下げにし,うんときれいになった.
脸色变红润了,头发也梳成了两个辫子,俊俏多了。 - 白水社 中国語辞典
毎日午前8時に出勤し,午後5時に退勤し,日曜日は出勤しない.
每天上午八点上班,下午五点下班,星期天不上班。 - 白水社 中国語辞典
この子は本当に機転が利く,私が口に出さない先に,彼はちゃんとやり終わっている.
这孩子真有眼色,我还没说出来,他已经做好了。 - 白水社 中国語辞典
若い学生はデモ行進して,パリ講和会議に青島を中国に返還するように求めた.
青年学生游行,要求巴黎和会把青岛交还中国。 - 白水社 中国語辞典
文章は‘首长’に目を通していただき,(出版関係部門あてに)郵送して発表することに同意された.
文章经首长寓目,同意寄出发表。 - 白水社 中国語辞典
夫婦関係に配慮する(離れた土地に別れて勤務する場合に,勤務地を接近させるなどの配慮をすること).
照顾夫妻关系 - 白水社 中国語辞典
生物学的安全性については問題無いと言える。
关于生物学方面的安全性可以说没有问题。 - 中国語会話例文集
このキャンプに子供を参加させたいのですが定員はいっぱいですか。
我想让孩子参加这个露营,名额已经满了吗? - 中国語会話例文集
流動固定の分類基準は、明瞭性の原則に基づいている。
流动固定资产的分类基准是基于明瞭性原则的。 - 中国語会話例文集
胡先生の提唱されるご意見にも,行きすぎた点がないわけではない.
胡先生所倡之说,亦不无…偏激之处。 - 白水社 中国語辞典
先生が私に書いてくださった評定はたいへん的を射ている.
老师给我写的这份儿鉴定很中肯。 - 白水社 中国語辞典
この家は既に何年かかけて建てているけれどもまだ完成していない.
这座房子盖了几年也没盖起来。 - 白水社 中国語辞典
我々は先生に対して心からの尊敬の念を抱いている.
我们对老师怀着一种钦佩的感情。 - 白水社 中国語辞典
今日は天気は(暑いとは認められない→)そんなに暑い方ではない.
今天天气不算热。 - 白水社 中国語辞典
彼は年は若いが,皆は彼を大事にして,いつも先生と呼んでいる.
他年龄不大,但是同志们很尊重他,总是以老师相称。 - 白水社 中国語辞典
今まさにすさまじい勢いで前進し発展し続けている.
正在继续迅猛地向前发展。 - 白水社 中国語辞典
(言葉・文章・動作・身ぶりなどが)生き生きしている,精彩に富んでいる.
有声有色 - 白水社 中国語辞典
打ち続く戦乱の中にあった人民は安らかに暮らすことをどんなに渇望していたことか.
处于连年战乱中的人民,多么渴望着能安居下来。 - 白水社 中国語辞典
後れた者は進んだ者を追いかけ,進んだ者は更に進んだ者に学び,駆け足で前に進もう!
后进赶先进,先进学先进,跑步向前进! - 白水社 中国語辞典
上海コミューン(文化大革命初期に上海市党委員会の権力を奪取して作られた臨時的権力機構).
上海公社 - 白水社 中国語辞典
あんな小さな子供がいったい何を騒いでいるのか!
那么个小不点儿的孩子闹什么! - 白水社 中国語辞典
毎日音楽を聴いている。
我每天都听音乐。 - 中国語会話例文集
腹痛が3日間続いています。
我肚子疼了三天。 - 中国語会話例文集
彼女は何も心配していない。
她什么也没有担心。 - 中国語会話例文集
一人で行っていいですよ。
一个人去也行哦。 - 中国語会話例文集
日本では今、梅が咲いています。
日本现在梅花正在盛开。 - 中国語会話例文集
韓国語講座を毎日聞いています。
每天听韩语讲座。 - 中国語会話例文集
任務は重くないとは言えない.
任务不谓不重。 - 白水社 中国語辞典
ひっそりして人っ子一人いない.
阒无一人。 - 白水社 中国語辞典
また、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cに用いられる配線H11の交差位置での切断は、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cに対して順々に行うことができる。
此外,用于垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c的配线 H11的交叉位置处的切断,可以对垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c依次进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は経験を積んだ腕のいい家具職人だ。
他是积累了丰富的经验有一手好手艺的造家具的工匠。 - 中国語会話例文集
とんでもない!彼が何を知っていると言うんだ!
六!他知道个什么! - 白水社 中国語辞典
肉まんとかタンメンといったたぐいの軽食.
包子、汤面一类的小吃 - 白水社 中国語辞典
人民警察は手配中の犯人を追跡しているところだ.
民警正在追捕逃犯。 - 白水社 中国語辞典
例文 |