意味 | 例文 |
「ノゲ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19401件
真昼にやかましいセミの鳴き声が人の落ち着きを妨げた.
中午聒耳的蝉鸣扰人宁静。 - 白水社 中国語辞典
彼がそのことを言ったことがあるかのように私はおぼろげに記憶している.
我恍惚记得他好像说过这句话。 - 白水社 中国語辞典
10の省・市の人形影絵劇団が北京で合同公演する.
十个省市的木偶皮影剧团在北京会演。 - 白水社 中国語辞典
今回の仕事の報告書を私は既に書き上げ提出した.
这次的工作报告我已经交卷了。 - 白水社 中国語辞典
巡査は交通違反の運転手の免許証を取り上げた.
民警缴了违章司机的驾驶证。 - 白水社 中国語辞典
(目を上げて見ると肉親は一人もいない→)寄る辺のない身の上である.
举目无亲((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の得意げな様子では,その試合にきっとまた勝ったようだ.
看他那得意的样子,这场比赛,一定又赢了。 - 白水社 中国語辞典
できる限りのことをして植え付け面積の拡大を成し遂げた.
尽一切可能做到了扩大种植面积。 - 白水社 中国語辞典
過去の栄光を食いつぶすのではなく,新しい功績を上げなければいけない.
不要吃老本,要立新功。 - 白水社 中国語辞典
戦場の至るところを逃げ惑う難民の数は100万に達した.
在战场上到处流窜的难民已达一百万。 - 白水社 中国語辞典
この本は私が書いたのです,記念に差し上げましょう.
这本书是我写的,送给你做个留念吧。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの仕事は年の暮れには仕上げることができる.
这点儿活儿年前就能够做完了。 - 白水社 中国語辞典
村の近くを数人の怪しげな人物がうろついていた.
村庄附近徘徊着一些形迹可疑的人。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では地方のボスが民衆を思いのままに虐げた.
在旧社会土豪劣绅任意欺凌老百姓。 - 白水社 中国語辞典
私の車が気に入ったのなら元値で譲ってあげるよ.
你要喜欢我的车我可以按原价让给你。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))(手紙の末尾に用い)余りはいずれ拝眉の節に申し上げます.
余容面陈 - 白水社 中国語辞典
この工場では彼のために一時的に給料を5級上げた.
这个厂给他上浮五级工资。 - 白水社 中国語辞典
実際のことを君に言おう,君はここを動けないし逃げられもしないのだ!
实话告诉你:你走不了也跑不了! - 白水社 中国語辞典
今は革命のために自己のすべてを投げ出す時である.
现在是为革命献出自己一切的时候了。 - 白水社 中国語辞典
この運動はこれまでにない思想改造上の成果を上げた.
这一运动收获了从来没有的思想改造上的成绩。 - 白水社 中国語辞典
思想の面でも労働の面でもどちらも大きな収穫を上げる.
思想劳动双丰收。 - 白水社 中国語辞典
旅館のこういう俗っぽさに多くの旅客がびっくりして逃げてしまった.
旅店的这种俗气吓走了许多客人。 - 白水社 中国語辞典
1匹の牛が首をねじ曲げて,体の細く柔らかい毛をなめていた.
一条黄牛弯曲着脖子,舐着身上的茸毛。 - 白水社 中国語辞典
頭の毛が短すぎて,どうしても上の方へまげを結うことができない.
头发太短,怎么也绾不上去。 - 白水社 中国語辞典
1日の激しい労働を経て,皆の体は少し元気がなかった.
经过一天紧张的劳动,大家的身体有些委顿。 - 白水社 中国語辞典
一部門を重点的に指導しその経験を生かして全体の成績を上げる.
抓点带面 - 白水社 中国語辞典
どこにそんな事があるのか,君がでっち上げたのであろう!
哪儿有这样的事,是你瞎诌的吧? - 白水社 中国語辞典
それぞれの工場では労働競争のブームを盛り上げた.
各个工厂都掀起了劳动竞赛的热潮。 - 白水社 中国語辞典
猿人の四肢は既にほぼ現代の人間と同じになっていた.
猿人的四肢已基本上和现代人相似。 - 白水社 中国語辞典
文芸園には多くの将来性のある若い世代が出現した.
文艺园地里出现了不少新苗。 - 白水社 中国語辞典
クジャクはよくその尾翼を広げ,自分の美しさを誇示する.
孔雀常常展开它的尾翼,炫示自己的美丽。 - 白水社 中国語辞典
国家の財産を災害から守るために,彼は名誉の殉職を遂げた.
为了抢救国家财产,他光荣殉职了。 - 白水社 中国語辞典
この事を成し遂げるには,皆の援助と支持に頼らねばならない.
要办成这事,必须依靠大家的帮助和支持。 - 白水社 中国語辞典
映画は土地の人々の生活を芸術的に再現している.
影片艺术地再现了当地人民的生活。 - 白水社 中国語辞典
月光の下,1つの人影が光に照らされて窓に浮かび上がっている.
月光下,一个人影映现在窗户上。 - 白水社 中国語辞典
正義の事業のために一身をささげた英雄たち永遠に不滅であれ!
为正义事业献身的英雄们永生! - 白水社 中国語辞典
祝日の前に,鮮やかな色とりどりの旗が既にぶらさげられていた.
节日前,鲜艳的彩旗已经张挂起来了。 - 白水社 中国語辞典
宗教を信仰すると,真理の発見の妨げになり得ると私は思う.
我想信仰宗教,可能遮蔽真理的发现。 - 白水社 中国語辞典
君は1日に2日分の仕事をやり遂げた,君は大したものだ.
你一天就干完了两天的活儿,真有你的。 - 白水社 中国語辞典
私はすべての同情と丸ごとの生命をあなたにささげる.
我将全部[的]同情,整个[的]生命都献给你了。 - 白水社 中国語辞典
これらの人々は多くの情報をでっち上げて社会をかき乱している.
这些人制造出不少情报以扰乱社会。 - 白水社 中国語辞典
両国の武装衝突は先月終結の宣言が出された.
两国的武装冲突上月宣告终结。 - 白水社 中国語辞典
長年の肉体労働が彼のたくましい胸と腕を鍛え上げた.
长年的劳动铸就了他健美的胸膊。 - 白水社 中国語辞典
例えば安定回転可能状態の場合、角度範囲や移動速度等の制限範囲を広げたり、制限を解除するものとする。
例如,在稳定旋转状态下,如角范围或移动速度的范围被限制或可以取消对其的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、電子機器装置200の現在の電源モードが電源オンの状態であると、電源オフの状態に切り換え、電源オフの状態であると、電源オンの状態に切り換える。
例如,如果电子设备 200的供电模式处于开启状态,则模式切换部件 130将供电模式切换到关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である。
然而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の口調にはこうるささと大げさで尊大な厳格さがあった。
她的腔调里带着令人讨厌的夸张的骄傲自大和一本正经。 - 中国語会話例文集
当該工事に対しては全力を挙げて支持し,期限どおりの完成を可能ならしめるべきである.
对该项工程应予大力支持,俾能按期完成。 - 白水社 中国語辞典
目下市を挙げて八方手を尽くして資金を集め,農村だけでも1140万元の資金を集めた.
目前全市多方集资,仅农村就集资万元。 - 白水社 中国語辞典
原稿G1と原稿G2の間隔が0mmとは、原稿G1の後端β1と原稿G2の先端α2が少し重なっていても良い。
文稿 G1和文稿 G2的间隔为 0mm也可以指文稿 G1的后端β1和文稿 G2的前端α2重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |