意味 | 例文 |
「ハサン2世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2536件
分離後、接点の間は最低4mmあけるべきです
脱离后,接触点间必须最少空余4mm。 - 中国語会話例文集
再販業者は最近顧客に予定を確認している。
转销商最近在确认顾客的预定。 - 中国語会話例文集
炭酸水素ナトリウムは酸溶液を中和するためだ。
碳酸氢钠是为了中和酸溶液的。 - 中国語会話例文集
私は30日月曜日は朝からオフィスにいません。
我30号周一从早上就不在办公室。 - 中国語会話例文集
この番組は再放送の予定はありません。
这个节目没有重播的计划。 - 中国語会話例文集
私は1冊の本を読み切らなくてはなりません。
我必须读完1本书。 - 中国語会話例文集
私たちは最小限の要求をジョンに提案した。
我们向约翰提出了最低要求。 - 中国語会話例文集
それは再検査が必要かもしれません。
那个也许需要再次检查。 - 中国語会話例文集
今夜はサッカーを観戦する予定です。
我今晚计划看足球比赛。 - 中国語会話例文集
それは参考文献として掲載する予定です。
那个是预订是作为参考资料刊登的。 - 中国語会話例文集
当市では最初の名誉棄損事件を結審した.
本市审结第一例侵犯名誉权案件。 - 白水社 中国語辞典
この2人の作家は昨年相前後して世を去った.
这两位作家于去年先后谢世。 - 白水社 中国語辞典
彼の嫁さんは産褥に就いて,勤めに出ていない.
他媳妇儿坐月子了,没上班。 - 白水社 中国語辞典
検証ユニット310は、さらに、電子署名σが正確であるか否かの情報を出力するように適合されている。
验证单元 310还包括: - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で使用される場合、用語「判定すること(determining)」は、さまざまな動作を含む。
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダイオード302及び304は、フィールド機器の電源端子をはさんで直接電気的に接続される。
二极管 302和 304以直接与现场设备的 power端子电相连。 - 中国語 特許翻訳例文集
計算時間を短縮する場合は差の平均値としてもよい。
在要缩短计算时间的情况下也可以是差的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は昨夜、今シーズン2本目のさよならホームランを打った。
他在昨晚打出了本赛季第二次的全垒打。 - 中国語会話例文集
淡い色の値段は3%アップで、濃い色なら10%アップだよ。
淡色的价格上涨了3%,深色的话上涨了10%。 - 中国語会話例文集
代わりに、またはさらに、エネルギーの他の無線ソースは、熱電変換器を加熱する放射(例えば、マイクロ波)のように、使用されてもよい。
作为替代或另外,可使用其它无线能量源,例如热电转换器的辐射 (例如,微波 )加热。 - 中国語 特許翻訳例文集
中継局は、再使用の低いプリアンブルを送信してもよく、かつ/または、受信してもよい。
中继站可发射和 /或接收低再用前同步码。 - 中国語 特許翻訳例文集
Mode2は参照画素の平均値を予測値とする。
Mode2把参考像素的平均值作为预测值。 - 中国語 特許翻訳例文集
その法案は左派からの強い反対で否決された。
这个法案因为左派的强烈反对而被否决了。 - 中国語会話例文集
JALは裁判所に会社更生法の適用を申請した。
JAL向法院申请了公司再生法的应用。 - 中国語会話例文集
それは最短で今週の木曜日に発送出来ます。
那个最快这周四可以发货。 - 中国語会話例文集
私たちは最低四時間はテーブルについていた。
我们至少在桌子旁坐了四个小时。 - 中国語会話例文集
その素材は3日間湿らせておく必要がある。
那个材料须要浸湿3天。 - 中国語会話例文集
これは更なる研究を必要とする分野です。
这是需要更进一步的研究的领域。 - 中国語会話例文集
「もっとウーファーが必要だわ」と彼女は叫んだ。
她喊着:“需要再多一点低音效果”。 - 中国語会話例文集
今年は離婚して5年だが、私は再婚する予定だ。
今年是离婚的第5年,我计划再婚。 - 中国語会話例文集
今日の夜はサッカーを観戦します!
我今天晚上看足球比赛。 - 中国語会話例文集
その議員は、詐欺的行為をして信用を失った。
那位议员因欺诈行为而失去了信用。 - 中国語会話例文集
このデバイスは再コンフィギュレーションは必要ない。
这个装置没有必要重新配置。 - 中国語会話例文集
こんなに暖かいなら、日曜日には桜は散るでしょう。
这么暖和的话,周日樱花会散落吧。 - 中国語会話例文集
私たちは三人仲良し兄弟です。
我们三人是非常要好的兄弟。 - 中国語会話例文集
過ちは避け難い(‘难免要犯错误。’と意味は同じ.)
难免不犯错误。 - 白水社 中国語辞典
私の夫は昨晩また公務で瀋陽へ行った.
我的丈夫昨晚又出勤上沈阳了。 - 白水社 中国語辞典
あなたは『西遊記』を読んだことがあるか?
你读过《西游记》吗? - 白水社 中国語辞典
太陽は燦爛たる光芒を放つ.
太阳放射出灿烂的光芒。 - 白水社 中国語辞典
字典といったたぐいの書物は参考書と呼ぶ.
字典一类的书叫工具书。 - 白水社 中国語辞典
この問題は更に検討の余地がある.
这个问题有待进一步研究。 - 白水社 中国語辞典
この講堂は最大限1000人収容できる.
这个礼堂最多能容纳一千人。 - 白水社 中国語辞典
水曜日の3時間めは作文をする.
星期三第三节课作文。 - 白水社 中国語辞典
1992年の都市計画法の改正により、用途地域は細分化された。
根据1992年城市规划法的改订,规划用地被细分化了。 - 中国語会話例文集
私たちは最小限の要求をジョンに提案する必要がある。
我们有必要向约翰提出最低要求。 - 中国語会話例文集
会議は、Powersさんによって午後7時30分に一時休会とされた。
由于鲍尔斯先生的缘故,下午7点半暂时停止了会议。 - 中国語会話例文集
彼女は裁判所にその事件を改めて審理するように求めた.
她请求法院重新审理此案。 - 白水社 中国語辞典
今年の工業生産総額は昨年よりほぼ10パーセント増加した.
今年的工业总产值比去年约增长%。 - 白水社 中国語辞典
スケジューリング情報は、さらに、周期性およびリソース割り当て情報を含み得る。
调度信息还可以包含周期性以及资源分配信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図に示すように、撮像装置10の背面にはさらにスイッチ105が設けられている。
如该图所示,在摄像装置 10的背面还设置有开关 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |