例文 |
「パッダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3965件
その話を持ち出すや,彼はむかっ腹を立てた.
一提起这话,他就来火儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼はパイプを取り出し,黙々とタバコを吸っている.
他拿出烟斗,默默地吸着烟。 - 白水社 中国語辞典
まるまると太ったパンダはなんと愛らしいことか.
胖乎乎的大熊猫多么逗人喜爱。 - 白水社 中国語辞典
大量の石油がパイプからどっと流れ出す.
大量的石油从管道涌流出来。 - 白水社 中国語辞典
昨日パンダが1頭農民に捕まった.
昨天一头熊猫被农民捉住了。 - 白水社 中国語辞典
そのロックバンドはそのテレビ番組のためだけに一度だけ結成されたスーパーグループだ。
这个摇滚乐队正是为了那个电视节目而一时结成的超级乐团。 - 中国語会話例文集
山田さんは株に手を出し、失敗して親の財産を食い潰してしまった。
山田炒股失败,把父母的财产都吃空了。 - 中国語会話例文集
だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。
所以他们会在工作和学校结束后开派对。 - 中国語会話例文集
彼は午後に出発した,今ごろはきっと家に着いているだろう.
他下午走的,现在一定到家了。 - 白水社 中国語辞典
立派なご子息ですね.—だんな様に過分のお褒めにあずかって恐縮です.
令郎很能干。—老爷谬奖了。 - 白水社 中国語辞典
たびたび失敗したけれど,私はまだ希望を失っていない.
虽多次失败,我仍不灰心。 - 白水社 中国語辞典
7時50分だよ,早く出発しないと,きっと遅刻してしまうよ.
七点五十了,你再不走,准得迟到。 - 白水社 中国語辞典
君が彼に会いに行ってもまた君に問題をいっぱい並べたてるのではなかろうか!
你找他还不又给你摆一大堆问题呀! - 白水社 中国語辞典
妻は涙を浮かべぱんぱんに張った乳房をぎゅっと絞り,苦痛に顔をゆがめた.
妻子噙着泪使劲挤压膨大的乳房,困痛楚而变了脸色。 - 白水社 中国語辞典
公社員たちは今年の生産高が昨年を上回るように力いっぱい頑張った.
社员们力争今年的产量超过去年。 - 白水社 中国語辞典
主題の新規性は、さらに、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成するための手段であって、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む、手段と;
用于产生第一数据包且此后产生第二数据包的装置,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据; - 中国語 特許翻訳例文集
データパケット生成モジュール702は、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成するために使用され、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む。
数据包产生模块 702用于产生第一数据包且此后产生第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供がチベットへ行って働きたがっているのだから,君は絶対に足を引っ張ってはいけない.
孩子要到西藏去工作,你可别拖后腿。 - 白水社 中国語辞典
FECパケットは、特定の行に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、行FECパケットとされる。
被生成以纠正与特定行相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为行 FEC分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例示的実施形態では、無線端末フレームハンドラ46は、受信ブロックから、パイロット信号第1型の第1のパイロット信号およびパイロット信号第2型の第1のパイロット信号を獲得する。
在一个示例实施例中,无线终端帧处理单元 46从接收块中得到导频信号第一类型的第一导频信号以及导频信号第二类型的第一导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。
如果那本书仅仅只是本间谍小说的话我就不会喜欢看了。 - 中国語会話例文集
彼女は出会う男と片っ端から寝る、美人だが頭がからっぽの女だ。
她是个跟偶遇的男人们一个个都上了床,虽说美女但没脑子的女人。 - 中国語会話例文集
われわれは、現状打破のために、ケイパビリティを発展させるべきだ。
我们要想打破现状必须发展能力。 - 中国語会話例文集
もしあなたがパソコンの言語設定に関して問題がまだあるなら……
如果你还对电脑语言的设定感到有所困扰的话…… - 中国語会話例文集
どの一発の弾丸も生命から二番めに大切な物だよ.
每一发子弹都是宝贝疙瘩啊。 - 白水社 中国語辞典
急にパチャッという音が聞こえ,誰かが小石を小川に投げ込んだ.
忽听泼剌一声,谁把石子投进小河。 - 白水社 中国語辞典
パイナップルがあの山々の頂をびっしりと覆っている.
菠夢把那些山头覆盖得严严密密的。 - 白水社 中国語辞典
例えば、PHYヘッダの1フィールドに、制御PHYパケットがBFTパケットであるかを示させることができる。
例如,在 PHY报头中的字段可以指示控制 PHY是否为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制御PHYパケットのヘッダがデフォルトパケットのものよりも長くてよい。
例如,控制 PHY分组的报头可以比在缺省分组中的报头长。 - 中国語 特許翻訳例文集
損失パケット34は次に、損失パケット35が事前に復旧されているため、行58Fに存在しない唯一のパケットとして復旧される。
因为丢失的分组 35先前被恢复,丢失的分组 34然后能够作为不存在于行 58F中的仅有分组而被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、トランスペアレントクロック115は、IEEE1588v2パケットを、そのパケットが受信された時点からそのパケットがノードによって伝送される時点までの間の、そのパケットの滞留時間で更新する。
一般地,透明时钟 115利用在接收分组时与节点发送分组时之间的其驻留时间来更新 IEEE1588v2。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御PHYパケットの第2の部分は第2のフォーマットに準拠している。
所述控制 PHY分组的第二部分遵守第二格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は父に新しいパソコンを買ってくれるようにせがんだ。
我央求父亲给我买新电脑。 - 中国語会話例文集
言っとくけど、心配するのが幼馴染の仕事なんだからな。
我把话说在前面,我担心的是我童年玩伴的工作哦。 - 中国語会話例文集
財布の中に入っていたのはパスポートではなく運転免許証だ。
装在钱包里的不是护照而是驾照。 - 中国語会話例文集
今日は、中小の店舗が集まった協業スーパーの開店日だ。
今天是集结了中小店铺的合作超市的开业日。 - 中国語会話例文集
ジョンもあなたがお休みだったことを心配していましたよ。
约翰也因为你请假这件事情担心了哦。 - 中国語会話例文集
ジョンもあなたが今日休みだったことを心配していました。
约翰也对你今天请假这件事情表示担心了。 - 中国語会話例文集
ジョンも今日あなたが休みだったことを心配していました。
约翰也因你今天请假这件事情而担心了。 - 中国語会話例文集
今の私があるもの、その先輩のおかげだと思っています。
我觉得我现在所拥有的都是多亏了那位前辈。 - 中国語会話例文集
公的な身分証とパスポートの表と裏のコピーをとってください。
请复印你的官方身份证与护照的正反面。 - 中国語会話例文集
大体朝の7時くらいには、パンダはケージの中を動き回っていた。
大概在早上七点钟的时候,熊猫在笼子里来回动。 - 中国語会話例文集
タクシーの運転手が元パティシエだったことに驚いた。
我对于出租司机曾是糕点师这件事感到吃惊。 - 中国語会話例文集
その荷物を運ぶのに3頭の運搬用の馬が必要だった。
搬运那些行李需要三匹运货马。 - 中国語会話例文集
私の病気は回復に向かっていますので、心配しないでください。
我的病正在恢复,所以请不要担心。 - 中国語会話例文集
もしパソコンがなかったら、私は生きていけないだろう。
如果没有电脑的话,我会活不下去吧。 - 中国語会話例文集
私があなたの事をどれだけ心配したか、あなたは分かっていない。
你不知道我有多担心你。 - 中国語会話例文集
目の充血が心配なので是非使ってみてください。
因为担心你眼睛的充血,所以请一定要用一用。 - 中国語会話例文集
ハードスケジュールだったので、体調を崩さないかとても心配でした。
日程很紧张,担心会不会累坏身体。 - 中国語会話例文集
エンゼルフィッシュは水槽で一般的に飼われる魚だ。
刺鲽鱼是一般在水箱里就能养的鱼。 - 中国語会話例文集
例文 |