「パ行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > パ行の意味・解説 > パ行に関連した中国語例文


「パ行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2574



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 51 52 次へ>

タッチネルディスプレイ130は、液晶ネル等で構成された表示ネル132と、表示ネル132に重ねて配置されたユーザの指で押圧された位置を検出するタッチネル134とで構成される。

触摸面板显示器 130由液晶面板等所构成的显示面板 132以及与显示面板 132重叠配置的对被用户的手指按压的位置进行检测的触摸面板 134构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

一の態様によると、方法は、例外ケットのスロース処理を実するために用いられるケット転送装置の処理リソースをケット転送装置で監視することを含む。

根据一个实施例,该方法包括在分组转发设备处监测所述分组转发设备中用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのケットのCPU処理がハードウェア転送を使用したケットの処理より遅いため、例外ケットのスロース処理は一般に好ましくない。

因为对这些分组进行 CPU处理要慢于使用硬件转发对分组进行处理,所以异常分组的慢路径处理一般是不希望的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一の態様によると、方法は、例外ケットのスロース処理を実するために用いられるケット転送装置の処理リソースをケット転送装置で監視することを含む。

根据一个实施例,一种方法包括在分组转发设备处监测所述分组转发设备中用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

ケット処理モジュール14はまた、複数のM個のケットプロセッサ(PP)を含んでおり、これは、入力バッファ25から受け取られたデータケットに高スループットのケット処理操作をうために並列に動作する。

分组处理模块 14还包括多个 (M个 )分组处理器 (PP),其并行操作以对从输入缓冲器 25接收的数据分组提供高吞吐量分组处理操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3Cは異なるターンでのンクチャリングをったケットの再送を受けるものであり、ケット合成により符号化利得が改善するものである。

而图 3C是接受进行了不同模式下的穿孔 (puncturing)的分组的重发的图,通过分组合成,编码增益被改善。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミングルス生成部50は、走査単位で所定のターンのルス信号を発生するルス発生器51と、画素群21単位で設けられるスイッチSW1〜SW6とを有している。

定时脉冲生成部分 50包括为要扫描的每行生成具有预定模式的脉冲信号的脉冲生成部件 51和为每个像素组 21提供的开关 SW1到 SW6。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、エンコーダ/シリアライザ81Aは、そのラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#0で送信する。

进一步,编码器 /串行器 81A对并行数据进行编码,将其转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #0发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、エンコーダ/シリアライザ81Bは、そのラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#1で送信する。

进一步,编码器 /串行器 81B对并行数据进行编码,将其转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #1发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、エンコーダ/シリアライザ81Cは、そのラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#2で送信する。

进一步,编码器 /串行器 81C对并行数据进行编码,将其转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #2发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、例えば、このラメータ指定情報には、57及び58目において、36目で指定された調整つまみ43の動作モードを指定する。

此外,例如,参数指定信息在第 57行和第 58行中指定了在第 36行中指定的调节旋钮 43的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラレル変換部43は電気/光変換部31からの信号Bをラレル信号に変換し、それをCDR部45及びバッファ部44に出力する。

并行转换部件 43将来自电光转换部件 31的信号 B转换为并行信号,并且将其输出到 CDR部件 45和缓冲器部件44。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第1のフレームのケットのサブセットにEC処理が実されて、第1のフレームのうちの少なくとも1つのケットを再構成する。

针对所述第一帧的包的所述子集执行 EC处理,以重构所述第一帧的至少一个包。 - 中国語 特許翻訳例文集

スーヘッドコンピュータSHに本発明に係る以下の機能を実させるのは、スーヘッドソフトウェアアプリケーション370である。

超级前端软件应用370使超级前端计算机 SH执行下面本发明的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

カウンタ3は、ルス信号StartPがルス走回路1内を周回した回数をカウントし、二進数のデジタルデータとして出力する。

计数器 3对脉冲信号 StartP在脉冲行进电路 1内环绕的次数计数,作为二进制的数字数据输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常送信端末は、重複確認応答を3つ受け取るとケットがロストしたと判断し、該当ケットの再送をう。

通常,发送终端接收到 3个重复确认响应时判断为分组已丢失,进行该分组的重发。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の列は、少なくとも2つの隣接列が別のーティションに配置されている場合、複数のーティションに分割される。

将多个行分为多个分区,其中至少两个相邻的行放置到单独的分区中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような多重ノラマ撮像をうことで、例えば図14のようなノラマ画像を得ることができる。

通过执行多全景图像捕获,例如可以获得图 14A和 14B所示的全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップF113で自動ノラマ撮像が終了と判断されるまで、ステップF112のノラマ撮像処理が実される。

此后,执行步骤 F112的全景影像拍摄,直到在步骤 F113判定为自动全景影像拍摄已经结束为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターリーブ順序における第1のメディアケット52及び54は、58A及び列56Aにおけるメディアケット52である。

交织次序中的第一媒体分组 52、54是在行 58A和列 56A处的媒体分组 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターリーブ順序における次のメディアケット52及び54は、58B及び列56Bにおけるメディアケット52である。

交织次序中的下一个分组 52、54是在行 58B和列 56B处的媒体分组 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターリーブ順序における第3のメディアケット52及び54は、58C及び列56Cにおけるメディアケット52である。

交织次序中的第三分组 52、54是在行 58C和列 56C处的媒体分组52。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、インターリーブ順序における次のメディアケット52及び54は、58G及び列56Aにおけるメディアケット52である。

因此,交织次序中的下一个媒体分组 52、54是行 58G和列 56A处的媒体分组 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ッケージ101の固定板103に対する仮固定はッケージ101の四辺中央101e〜101hでわれる。

经由封装 101的四个边中央 101e至 101h进行封装 101与固定板 103的临时固定。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、このラメータ指定情報は、94目において、コントロールラメータの初期値として、「4」を指定している。

此外,该参数指定信息在第 94行中将“4”指定为控制参数的初始值。 - 中国語 特許翻訳例文集

LOCK_INIT状態410の間、複数のラメータが初期化される。

在 LOCK-INIT状态 410期间,多个参数可以进行初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、RESET_CNT状態420の間、複数のラメータが初期化される。

在 RESET_CNT状态 420期间,还多个参数可以进行初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM変調器は、変調シンボルをラレルストリームに分ける。

OFDM调制器将调制符号分裂成平行流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ604で、制御は、送信するフレームをーズする。

在步骤 604中,控制对要发送的帧进行解析。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ714で制御は、復号化されたフレームをーズする。

控制在步骤 714中对经解密的帧进行解析。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF103ではプルダウンターンの検出及び記録がわれる。

在步骤 F103,下拉图案 (pulldown pattern)被检测并记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック列1,5,9,13などは、ーティション2にグループ化されている。

宏块行 1、5、9和 13等被分组到分区 2中。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック列2,6,10,14などは、ーティション3にグル−プ化されている。

宏块行 2、6、10、14等被分组到分区 3中。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック列3,7,11,15などは、ーティション4にグループ化されている。

宏块行 3、7、11、15等被分组到分区 4中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aは、先技術の物理層ケットフォーマット120を示す。

图 3A是现有技术的物理层分组格式 120的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. 第1の実施の形態(ラメータを調整する場合の一例)

1.第一实施例 (对参数进行调节的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

私は、主婦ではないので、スーーへ買い物にきません。

因为我不是家庭主妇,所以不去超市买东西。 - 中国語会話例文集

当社独自のバイスモーターによる高効率輸送

通过本公司独有的支路发动机进行的高效输送 - 中国語会話例文集

そのマジシャンはテレシーをう人として有名になった。

那位魔术师因会做心灵感应而成名。 - 中国語会話例文集

ソニーは2005年にカンニー制組織から事業部制に移した。

索尼在2005年从公司制转型为事业部制。 - 中国語会話例文集

翌日の朝食は人気のンケーキのお店にきました。

第二天的早饭时去了人气很高的薄饼店了。 - 中国語会話例文集

翌日の朝食は人気のンケーキを食べにきました。

第二天的早饭去吃了很受欢迎的薄煎饼了。 - 中国語会話例文集

翌日の朝食は人気のンケーキ屋にきました。

第二天的早饭去了人气很高的薄饼店吃了。 - 中国語会話例文集

イロットは、離陸時に鳥に十分注意する必要がある。

飞行员需要在起飞时特别注意鸟。 - 中国語会話例文集

彼女はきのうの午後車でスーーセンターに買物にった。

她昨天下午开车去了超市购物。 - 中国語会話例文集

今日美容院にって、髪を切って、ーマをかけました。

我今天去了理发店剪了头发,还烫卷了。 - 中国語会話例文集

自宅で夫の会社の人とホームーティをった。

我在自家和丈夫公司的人一起开了家庭聚会。 - 中国語会話例文集

イラルモーターの機能は駆動性によって評価されます。

螺旋马达的功能根据驱动性进行评价。 - 中国語会話例文集

どうやってそのイロットはその状況を切り抜けたのか。

那个飞行员会怎样突破重围呢? - 中国語会話例文集

おばあちゃんの新築披露ーティの手伝いにかなきゃ。

必须要去祖母的新房揭幕派对帮忙。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS