例文 |
「ブンケン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5817件
30分後におかけ直しください。
请在30分钟之后重新打电话。 - 中国語会話例文集
歳の分だけ豆を食べる。
吃和年纪相同数量的豆子。 - 中国語会話例文集
自分から友達に声をかけます。
我自己跟朋友打招呼。 - 中国語会話例文集
彼は土地の配分を受けた.
他分得了土地。 - 白水社 中国語辞典
自分のありったけの力でする.
可着自己的力量办 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の能力をひけらかす.
他夸耀自己的能力。 - 白水社 中国語辞典
文章の後に評語をつけた.
文章后面加了一个批。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の才知をひけらかす.
他炫弄自己的才智。 - 白水社 中国語辞典
受けた処分はとても重い.
受的处分太重了。 - 白水社 中国語辞典
この作文は上手に書けている.
这篇作文写得很好。 - 白水社 中国語辞典
特許文献6、特許文献7、特許文献8および特許文献9は、P1ディスプレイにおける視聴者の位置の指示を開示している。
EP 1 401 216、EPO 0 860 728、US 2002/0001128和 EP 0 847 208揭示了 P1显示中的观看者位置指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
『学習文件滙編』は全部で4集.
《学习文件汇编》共四集。 - 白水社 中国語辞典
参観を行なって,見聞を広める.
组织参观,以广视听。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の意見を自分の中にとどめた。
她保留了自己的意见。 - 中国語会話例文集
休憩時間は30分から40分くらいです。
休息时间是30到40分钟左右。 - 中国語会話例文集
この文章は長すぎるので,半分削らねばならない.
这篇文章太长,得砍去一半。 - 白水社 中国語辞典
彼らは十分申し分なくこの問題を解決した.
他们圆圆满满地解决了这个问题。 - 白水社 中国語辞典
‘中国语言文学系’;中国語中国文学科.
中文系((略語)) - 白水社 中国語辞典
論文では、必ず結論を書かなければいけない。
在论文里是必须写出结论的。 - 中国語会話例文集
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
不能将自己的意见强加在他人身上。 - 中国語会話例文集
一般的文化を山林地区に届ける,山林地区の教育を発展させる.≒文化下乡.
文化上山 - 白水社 中国語辞典
それを文献より引用する。
我会从文献中引用。 - 中国語会話例文集
文献の手順によると……
根据文献的步骤…… - 中国語会話例文集
あなたの論文を拝見しました。
我拜读了您的论文。 - 中国語会話例文集
検査時間は10分くらいです。
检查时间是10分钟左右。 - 中国語会話例文集
この時計は4分進んでいます。
这个表快了4分钟。 - 中国語会話例文集
これらは参考文献です。
这是参考文献。 - 中国語会話例文集
携帯電話は自分専用だ。
手机是自己专用的。 - 中国語会話例文集
私の時計は幾分進んでいる.
我的表快了点儿。 - 白水社 中国語辞典
車の停車時間を半分削る.
车辆停留时间砍掉一半。 - 白水社 中国語辞典
私の時計は5分進んでいる.
我的表快五分。 - 白水社 中国語辞典
この3ムーの畑がむざむざと彼にぶんどられてしまった.
这三亩地生生给他霸占去了。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ彼の家は経済的にずいぶんゆとりができた.
近来他们家里松动多了。 - 白水社 中国語辞典
自分のためにだけお金を使って、なんて自分勝手なんだ!
只为自己花钱什么的,我太自私了! - 中国語会話例文集
(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒分数线,录取分数线.
录取线 - 白水社 中国語辞典
自分で自分が大したものだと思い込んで天狗になってはいけない.
别自以为了不起,就骄傲起来。 - 白水社 中国語辞典
【非特許文献2】3GPP R1-070103, Downlink L1/L2 Control Signaling Channel Structure: Coding
非专利文献 2: 3GPP R1-070103,Downlink L1/L2 Control Signaling Channel Structure: - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献3】3GPP TR36.211(V0.2.2),"Physical Channels and Modulation", November 2006
非专利文献3: 3GPP TR36.211(V0.2.2)“,Physical Channels and Modulation”,November 2006 - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献4】3GPP R1-074580, "PHICH Channel Structure", Motorola, November 2007
非 专 利 文 献 4: 3GPP R1-074580,“PHICH Channel Structure”,Motorola,November 2007 - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献2】V.Tarokh,H.Jafarkhani,and R.Calderbank:
非专利文献 2: V.Tarokh,H.Jafarkhani,and R.Calderbank: - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献1】3GPP TR 25.814 V7.1.0 (2006-09)
〔非专利文献 1〕3GPP TR 25.814 V7.1.0(2006-09) - 中国語 特許翻訳例文集
【特許文献1】特開2006−22899号公報
专利文献 1: JP-2006-22899A - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】連結部の分解斜視図
图 4是联接部的分解透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【特許文献1】特開2004−064269号公報
专利文献 1: JP2004-064269A - 中国語 特許翻訳例文集
【特許文献1】特開2004−140749号公報
专利文献 1: JP 2004-140749 - 中国語 特許翻訳例文集
30分間眠気と戦った。
我和睡意斗争了30分钟。 - 中国語会話例文集
その文献はどうでしたか。
那份文献怎么样? - 中国語会話例文集
百聞は一見にしかずですね。
真是百闻不如一见呢。 - 中国語会話例文集
形状面に凹部分がある。
形状面上有凹部分。 - 中国語会話例文集
二つの分子を連結する
连接两个分子 - 中国語会話例文集
例文 |