「ホクトウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ホクトウの意味・解説 > ホクトウに関連した中国語例文


「ホクトウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28480



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 569 570 次へ>

この子は小さい時から両親がなく,本当に哀れだ!

这孩子从小没爹没娘,真造孽! - 白水社 中国語辞典

(炎帝と黄帝の子孫→)中華民族,中国人.

炎黄子孙 - 白水社 中国語辞典

近い将来、大統領が中国を訪問するだろう。

不久的将来大统领会访问中国的吧。 - 中国語会話例文集

√2ピクセル分とは、右方向および上方向の双方へそれぞれ1ピクセル分ずらすことに相当する。

√ 2像素量相当于向右侧及上侧这两个方向分别错位 1像素量。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法500はまた、ブローカが断続的接続の接続状態をチェックすること506を含む。

方法 500还可以包括代理检查 506断续连接的连通性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法であれば、少ない費用で満足のいく暮らしをすることができる。

如果用这个方法的话,可以实现花少量费用就能满足的生活。 - 中国語会話例文集

詩人の独創的な構想は,ほかの人にとっては到底及ぶことができない.

诗人独创的构思,为旁人所不能企及。 - 白水社 中国語辞典

私はとりあえず保証金として100元を預けます,後で必ずあなたに包装用の箱を返却します.

我愿先押块钱,回头一定还你的包装箱。 - 白水社 中国語辞典

彼の演説はここという時にちょっとした薬味を利かせて,殊のほか大衆の歓迎を受けた.

他讲话在恰当的地方配以小作料,特别受群众欢迎。 - 白水社 中国語辞典

次に、情報要求部42が上記画像データに含まれる特色名に基づき、特色処理情報提供装置102に対して色変換情報及び追加印刷材料情報を要求し、これらの情報を特色処理情報提供装置102から受け取る(S303)。

接下来,信息请求部分 42基于包含在图像数据中的专色名称向专色处理信息提供装置 102做出颜色转换信息的请求和附加打印材料信息的请求。 然后,信息请求部分42从专色处理信息提供装置 102接收颜色转换信息和附加打印材料信息 (S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集


量子化処理の方法にはいくつかあるが、公知の誤差拡散法やディザ法などを適用することが出来る。

一些已知的诸如误差扩散法或抖动法的量化方法适用于本实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCME−LSPは、末端部で双方向に動作することができる。

就此而言,TCME-LSP可以在双方向中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

重さは水平方向に等間隔に等分布する。

重量会在水平方向上等间距分布。 - 中国語会話例文集

おとり商法撲滅運動

一個方案可以擺脫為引誘顧客改變購買低廉品的態度而購買高價品的方案 - 中国語会話例文集

訪問している間、ご協力ありがとうございました。

感谢您访问期间的协助。 - 中国語会話例文集

鯨には仲間を救援しようとする本能がある.

鲸有救援同类的本能。 - 白水社 中国語辞典

氷雪と厳寒がしばしばわが国北方を襲う.

冰雪严寒经常侵袭我国北方。 - 白水社 中国語辞典

ひとつ極秘情報を教えてやろう.

告诉你一个绝密消息。 - 白水社 中国語辞典

闘争の結果は双方敗北し共に傷ついた.

争斗的结果是两败俱伤。 - 白水社 中国語辞典

ゴマをする.(日本語の「おべっかを使う」は‘溜须拍马’と言う.)

擂芝麻 - 白水社 中国語辞典

602で、方法600は、モバイル装置で連絡先情報を受信することができる。

方法 600(在 602处 )可在移动装置处接收联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、基準信号を含むアップリンク送信を受信することを含みうる。

该方法包括: 接收包括参考信号的上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、復号方法としては、可変長復号あるいは算術復号などが用いられる。

另外,作为解码方法,使用可变长度解码或算术解码等。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はお気に入りの歌から英語を学習する方法が有効であることを教えてくれた。

他告诉我从喜欢的歌曲中学习英语的方法很有效。 - 中国語会話例文集

2斤のトウモロコシ粉で10個の‘窝头’を蒸すと,本当によく膨らむ.

二斤棒子面蒸十个窝头,可真出数儿。 - 白水社 中国語辞典

本発明は、拡張ビデオストリームを復号するための方法および装置に関する。

本发明涉及用于解码增强型视频流的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施形態による入力値およびカウント値を格納する方法を示す。

图 3示出根据本发明的实施例、存储输入值和计数值的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御局(AP)が、各端末局の通信可能状態を把握する方法として、端末局に通信可能状態に関する情報を報告させる方法が挙げられる。

例如,控制站 (AP)通过使得终端站报告关于通信使能状态的信息的方法来确定每个终端站的通信使能状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法によると、両方の可能性が進行しうることを考慮し、かくて、他の選択肢がより良いにも拘らず、良い選択であると主張される選択肢の方を選択することを避ける。

本方法将两种可能性都加以考虑,由此避免了选择这样的选择: - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、ダウンリンク108は、順方向リンクまたは順方向チャネルと称されることもでき、そしてアップリンク110は、逆方向リンクまたは逆方向チャネルと称されることもできる。

或者,下行链路 108可被称作前向链路或前向信道,且上行链路 110可被称作反向链路或反向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、ダウンリンク108は、順方向リンクまたは順方向チャネルと称されることができ、またアップリンク110は、逆方向リンクまたは逆方向チャネルと称されることができる。

替换地,下行链路 108可以被称为前向链路或前向信道,而上行链路 110可以被称为反向链路或反向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

商標法条約は1994年10月27日に採択された。

商标法条约在1994年10月27日起被通过。 - 中国語会話例文集

このような時は警察に通報してください。

这种时候请向警察通报。 - 中国語会話例文集

(1983年に米国が提唱した)戦略防衛構想,SDI.≒星战计划.

星球大战计划 - 白水社 中国語辞典

(双方の間でぐらつく→)いずれを採るか迷う.

游移于两者之间 - 白水社 中国語辞典

『江蘇経済情報新聞』登録番号,25−50.

《江苏经济信息报》邮发代号,−. - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は本当の兄弟のように親しくしている.

他俩友好得亲兄弟似的。 - 白水社 中国語辞典

政府は重大な貢献をした人を手厚く褒賞する.

政府重奖做出重大贡献的人。 - 白水社 中国語辞典

TDDシステムでは、順方向リンク送信と逆方向リンク送信が同じ周波数領域にあるので、相互性原理により逆方向リンクチャネルから順方向リンクチャネルを推定することが可能となる。

在 TDD系统中,前向和反向链路传输在同一频率区域上,从而使得互易原理允许从反向链路信道对前向链路信道进行估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の別の態様によれば、xDSL接続を経て少なくとも1つのチャンネルへ高速アクセスできるようにする方法が提供される。

根据本发明的另一方面,提供一种能够通过 xDSL连接快速接入至少一个信道的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

過駆動補償方法はデータの変化の可否に基づいて式(1)で|V2a−V2F|を大きくして液晶の応答時間を早くする。

过驱动补偿方法根据数据的变化或无变化,增加上述公式 1中的 的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の豊富な経験から言って,この仕事は全く楽々と務まる.

冲他的丰富经验,这个工作完全可以胜任。 - 白水社 中国語辞典

その人の話し方はいつもくどくどとしていて,本当に煩わしい.

这个人说话总是罗哩罗嗦,真贫气。 - 白水社 中国語辞典

この女の子は本当に目ざとく,遠くからすぐ私を見つけた.

这个女孩儿眼真尖,老远就看见我了。 - 白水社 中国語辞典

ここで撮影レンズ137の特性情報とは、射出瞳EPの情報、枠情報、撮影時のFナンバー情報、収差情報、製造誤差情報、などが含まれる。

在这种情况下,摄像镜头 137的特性信息包括出射光瞳 EP的信息、框信息、摄像时的 F数信息、像差信息和制造误差信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、受信装置、情報処理方法、プログラム、および半導体チップに関し、特に、警報情報が伝送されてきたことに迅速に対応することができるようにした受信装置、情報処理方法、プログラム、および半導体チップに関する。

本发明涉及接收装置、信息处理方法、程序和半导体芯片,尤其涉及被构造为可以对发送的警告信息的出现进行迅速响应的接收装置、信息处理方法、程序和半导体芯片。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11(A)においては、縦軸の正方向が光振幅方向と一致しているものとする。

还假定纵坐标轴的正向与图 11A中的光振幅方向相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信波の相関出力と閾値との比較方法については、後述に譲る。

用于对接收波的相关输出和阈值进行比较的方法将在后面介绍。 - 中国語 特許翻訳例文集

インスタンスごとの特徴の外観の変化は、特徴モデル化方法によってモデル化される。

特征的外观随实例的变化由特征建模方法来进行建模。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちにとって最善の方法を考えてくれてありがとうございます。

为我们考虑了最好的方法真的是非常的感谢。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 569 570 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS