「ポ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ポの意味・解説 > ポに関連した中国語例文


「ポ」を含む例文一覧

該当件数 : 5671



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 113 114 次へ>

受信部810は、他の応答端末850が基準端末840に送信したレスンスパケットをヒアリングする。

接收单元 810可侦听终端 850发送到参考终端 840的响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】HTTPプロトコルにおけるーリングを用いた要求と応答の流れを示すシーケンス図

图 3是示出基于 HTTP协议使用轮询的请求和响应的流的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

皆さんの強力なサートのお蔭でイベントを無事終えることが出来ました。

多亏各位的大力支持,活动才能顺利结束。 - 中国語会話例文集

新しいスーツを始めたので、親は、私の装備品を買わなければならない。

因为开始了新运动,父母不得不给我买装备。 - 中国語会話例文集

いずれにしても、新しいスーツを始めたので、装備品を買うのが大変だ。

不管怎样,因为开始了新运动,所以买装备就够受的。 - 中国語会話例文集

とにかく、新しいスーツを始めたので、装備品を買うのが大変だ。

不管怎样,因为开始了新运动,所以买装备就够受的。 - 中国語会話例文集

下記サイトのとおりセットアップをしたのですが、パワーイントを開くことができませんでした。

虽然按照下述网站进行了安装,但没能打开PPT演示文稿。 - 中国語会話例文集

本題ですが、山田さんからの正式なレートは、まだ到着しませんか?

回归正题,山田先生/小姐的正式报告还没到吗? - 中国語会話例文集

当店はピザ専用の窯を使って本場「ナリ」のピッツァを目指しています。

本店正使用批萨专用的烤炉,力争做出正宗的“那不勒斯”批萨。 - 中国語会話例文集

どうしてもジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら?

怎么都无法积极地去想事情的时候该怎么办? - 中国語会話例文集


シンガールで仕事を続けられず日本に帰国せねばならないことを残念に思います。

我对于没法在新加坡继续工作而不得不回到日本这件事感到遗憾。 - 中国語会話例文集

彼はートランドとデトロイトで幼少時代を母親とともに過ごした。

他在波特兰和底特律和母亲一起度过了幼年时代。 - 中国語会話例文集

会議では企業戦略をコーレート・ファイナンスの観点から見直した。

会议上,从企业金融的角度重新审视了企业战略。 - 中国語会話例文集

ートフォリオを分散させてもシステマティックリスクは排除できない。

就算分散投资组合也无法排除系统性风险。 - 中国語会話例文集

その銀行はユーロ圏の市場でゼロクーン転換社債を発行した。

那家银行在欧元市场上发行了零息可转换债券。 - 中国語会話例文集

彼はミドルマネジメントのジションにいることで相当ストレスを抱えているようだ。

作为中层管理者,他好像相当有压力。 - 中国語会話例文集

トレードイントは、しばしばロンドン証券取引所のライバルとして位置づけられる。

贸易点被定为成常常与伦敦证券交易所竞争的对手。 - 中国語会話例文集

もし私が上の立場のジションについたとしても力を利用したりはしない。

即使我担任了高职位,也不会利用权力。 - 中国語会話例文集

この説明こそがこの論文の最も重要なイントの一つであろう。

这个说明就是这篇论文的最重要的要点之一吧。 - 中国語会話例文集

この説明こそがこの論文の最も重要なイントの一つであろうか。

这个说明就是这篇论文中最重要的要点之一吗? - 中国語会話例文集

この説明こそがこの論文の最も重要なイントの一つではないだろうか。

这个说明难道不是这篇论文的最重要的要点之一吗? - 中国語会話例文集

これからはこのストレスとうまく向き合い、自分自身がもっとジティブになりたいと思います。

我想从今开始要直面压力,并让自己变得更积极。 - 中国語会話例文集

このスーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。

因为这项运动必须要全员做进攻和防守,所以很难。 - 中国語会話例文集

私たちは、9月にいただいたあなたのレートに対する見解をまとめました。

我们总结了对于九月份得到的你的报告的见解。 - 中国語会話例文集

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アは取り消したほうがいいでしょう。

看样子今天一整天的天气都是大风暴,所以还是取消约会比较好吧。 - 中国語会話例文集

手押しンプなどを使用すれば、災害時でも水を確保することができる。

使用手压按钮之类的话,即使发生灾害时,也能确保水源。 - 中国語会話例文集

このスーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。

因为这项运动必须要全员同时进攻和防守,所以是非常难的。 - 中国語会話例文集

私の母はうつ病の疑いがあるので、光トグラフィー検査を受けに行きます。

因为我母亲被怀疑得了抑郁症,所以打算去进行光疗检查。 - 中国語会話例文集

彼のスーツマンシップと意思の強いプレースタイルを尊敬していました。

我尊敬他的运动员精神和强悍的打球风格意识。 - 中国語会話例文集

私の車で東京の夜景を一望できるイントへ案内しましょうか?

要我开车带你去能看到东京夜景的地方吗? - 中国語会話例文集

今日の新聞の折り込み広告で何枚か割引クーンを手に入れた。

拿到了夹在今天报纸中的宣传广告里的几张优惠券。 - 中国語会話例文集

ここではスタッフによる進路・修学相談と学習サートを受け付けています。

这里接受升学就业的咨询,还有指导学习的工作人员。 - 中国語会話例文集

鈴木様のパスートコピーをもう一度送ってくださいとお願いしました。

我请铃木把护照的复印件重新发送了一遍。 - 中国語会話例文集

子供達が残りの夏休みを有意義に過ごせるようにサートをお願いします。

为了让孩子们有意义地度过暑假余下的时光,请您提供帮助。 - 中国語会話例文集

私の質問の多くはサートセンターに聞くべき内容ではないかもしれませんね。

我的提问中可能有很多不应该向服务中心提出的问题。 - 中国語会話例文集

あなたたちサートに対して多くを要求し過ぎているのかもしれません。

我可能对你们的支持要求得太多了。 - 中国語会話例文集

コーレートコミュニケーションをとおして、企業は人々にメッセージを送っている。

通过企业传播,企业向人们传递了消息。 - 中国語会話例文集

日本企業は製品ブランドよりもコーレートブランドを大事にしてきたといわれている。

比起产品的品牌,人们认为日本企业更加注重企业的品牌。 - 中国語会話例文集

ジョブディスクリプションを作成し、ジションに合った人材を採用します。

制作职业描述,采用和岗位相符的人才。 - 中国語会話例文集

これらの建物は世界遺産として名高い人気スットになっています。

这些建筑物是有超高人气的世界遗产景点。 - 中国語会話例文集

営業マンは顧客との間にラールを築くよう努力するべきである。

销售人员应当努力建立与顾客之间的默契。 - 中国語会話例文集

AceカンパニーはPEコーレーションを合併するために買収監査を行った。

Ace公司为了合并PE集团进行了收购审计。 - 中国語会話例文集

覚せい剤、大麻、児童ルノは輸入してはならない貨物の例である。

兴奋剂,大麻,儿童色情是不允许进口的货物的例子。 - 中国語会話例文集

当社はジティブアクションに賛同しており、多くの女性が管理職に昇進している。

本公司赞成平权法案,很多女性升职为管理人员。 - 中国語会話例文集

今月の消費者信頼感指数が前月に対し2.5イント上昇した。

本月的消费者信心指数较上个月提高了2.5个百分点。 - 中国語会話例文集

報道によると、水道水を介してクリプトスリジウムが伝染したようだ。

根据报道,隐孢子虫是通过自来水传染的。 - 中国語会話例文集

正規代理店以外の店舗にてご注文の場合は無償サートが付属しません。

在正规代理店以外的店铺订购的话不能享受免费服务。 - 中国語会話例文集

彼女はその中古のスーツフィッシャーマンを買うためにお金を貯めている。

她为了买那个二手的垂钓汽船正在攒钱。 - 中国語会話例文集

医者は私に膀胱タンナーデでの疑いがあるか尋ねたが、私には意味がわからなかった。

医生问了我有没有关于膀胱填塞的疑问,但我没明白什么意思。 - 中国語会話例文集

私は今朝9時50分から10時の間にこの割引クーンを使った。

我在今天早上9点50分到10点之间使用了这张打折优惠券。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS