「ポ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ポの意味・解説 > ポに関連した中国語例文


「ポ」を含む例文一覧

該当件数 : 5671



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 113 114 次へ>

その形は海岸によく置いてあるテトラットに似たような形ですね。

那是和海岸边放着的防波块很相似的形状呢。 - 中国語会話例文集

装置はやっと稼働し、数日間で製造レートをつくりあげることができた。

设备终于运转,可以在几天中完成制造报告了。 - 中国語会話例文集

それは今年、我々はレートを2枚書かなければならないことを意味する。

那个意思就是我们今年必须写2篇报告。 - 中国語会話例文集

「レディー・ゴダイバ」はロンドンの音韻俗語で5ンド紙幣のことである。

「Godiva女士」是倫敦的諧音俗語的5英鎊的紙鈔的意思。 - 中国語会話例文集

あなたのスターを壁にはるために、接着剤とピンを使うことができます。

为把你的海报贴在墙上,可以用胶水和图钉。 - 中国語会話例文集

そのほかの実験に関しては、実験後に私たちにレートを送ってください。

关于其他的实验,在实验后请给我们发报告。 - 中国語会話例文集

私たちがーカーをしていると彼はいつもそばで見物して余計な口出しをする。

我们一打扑克牌他就总是在旁边观看多管闲事。 - 中国語会話例文集

もう一度言いますが、私たちはあなたのビジネスをサートするためにできる限りのことをします。

再说一次,我们为了支持你的事业会尽力的。 - 中国語会話例文集

私は山田さんがこのジションに関する話をしてくれたことにとても感謝します。

我很感谢山田跟我说了关于这个职位的事。 - 中国語会話例文集

10月3日の午前中、シンジウムの開会式にてあなたのスピーチが予定されています。

十月三日的上午,在研讨会的开幕式上有你做演讲的计划。 - 中国語会話例文集


その映画監督はルノ製作者として監督人生を始めた。

那位电影导演是以色情片制作人的身份开始了的导演生涯。 - 中国語会話例文集

もしあなたがスーツ選手を目指していたら、違った人生になったかもしれない。

如果你没能成为运动员的话,可能会走向不一样的人生吧。 - 中国語会話例文集

もしパスートが入手出来ないなら、身分を証明することができません。

如果你拿不到护照的话,就不能证明你的身份。 - 中国語会話例文集

現代社会の持続的発展にリマーとファイバーは重要な役割を果たしてきました。

在现代社会的持续发展中,聚合物和光纤发挥了重要的作用。 - 中国語会話例文集

そのスーツ記者はいくつかの主要な新聞と雑誌に寄稿している。

那个体育记者向几家主要的报纸和杂志投稿。 - 中国語会話例文集

彼の熟練した指先が彼女のGスットをリズミカルに刺激した。

他熟练的用手指有节奏的刺激了她的G点。 - 中国語会話例文集

このスーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。

这项运动必须全员攻击和防守所以很激烈。 - 中国語会話例文集

運動神経が良ければどんなスーツもできるとは必ずしも言えません。

就算运动神经好,也不一定能断言什么运动都会。 - 中国語会話例文集

私たちは、9月にいただいたあなたのレートに対する見解をまとめました。

我们总结了针对9月份得到的你的报告的意见。 - 中国語会話例文集

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アは取り消したほうがいいでしょう。

今天好像一天天气都是暴风雨,所以还是取消约会比较好吧。 - 中国語会話例文集

手押しンプなどを使用すれば、災害時でも水を確保することができる。

使用手压泵的话,灾害的时候也能确保有水能用。 - 中国語会話例文集

このスーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。

这项运动所有人都必须一边防守以便仅供所以十分困难。 - 中国語会話例文集

彼らはストパンクバンドの中で最も影響力のあるバンドの1つだ。

他们是后朋克乐队中最有影响力的乐队之一。 - 中国語会話例文集

ーツよりも演劇や音楽などの芸術的作品を鑑賞することを好む。

比起运动我更喜欢欣赏戏剧或者音乐之类的艺术作品。 - 中国語会話例文集

サイケデリアは70年代初期のップカルチャーに大きな影響を及ぼした。

幻觉剂对70年代初期的流行文化有很大的影响。 - 中国語会話例文集

不祥事のせいで彼女は校長のストを手放さなければならなかった。

由于丑闻的原因她不得不让出校长的位子。 - 中国語会話例文集

新人のレートは、自分中心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。

新人的报告容易以自己为中心而感觉不到患者的心情。 - 中国語会話例文集

分子レベルではリマー鎖は弱い非共有結合で結ばれている。

分子水平上高分子链是脆弱的非共价键结合在一起。 - 中国語会話例文集

読んで採点しなければならないレートが机の上に堆積している。

桌子上堆满了一些不得不通过阅读后才能评分的报告。 - 中国語会話例文集

この学校はスーツの強豪だったので、練習はとてもきつかったです。

这个学校曾是运动方面的强者,练习十分辛苦。 - 中国語会話例文集

パスートを提示し旅行者の確認が取れれば、このカードを渡すことが出来ます。

只要出示护照确认了旅客身份之后就能将这张卡交给你。 - 中国語会話例文集

そこでパスートを提示すると、1ヶ月間無料でWi-fiが使えるカードがもらえます。

在那里出示护照后就能获得一个月免费上网网卡。 - 中国語会話例文集

チームの主将になる人には、スーツの能力と頭の良さが両方必要です。

成为队伍的主将需要运动能力和脑子都好。 - 中国語会話例文集

大学でレートをたくさん作成しているうちにキーボードを早く打てるようになった。

大学写很多报告,打字在不知不觉中就变得快了。 - 中国語会話例文集

ほんの数秒、鍋にいれて火を通すからです。ごまだれかン酢でお召し上がりください。

先放入锅中加热几秒。请蘸着芝麻酱或者橙醋食用。 - 中国語会話例文集

ほんの数秒、鍋にいれて火を通すからです。ごまだれかン酢でお召し上がりください。

先放入锅中加热几秒。请蘸着芝麻酱汁或者橙醋食用。 - 中国語会話例文集

店は客にまた来てもらいたいからです。カードにイントがたまると、割引をしてもらえます。

以为店家希望客人能再次光临。用卡攒积分的话能够得到优惠。 - 中国語会話例文集

長らくシンガールに引っ越したいと思って、ふさわしい仕事を探していました。

我想长时间搬到新加坡,在那里找合适的工作。 - 中国語会話例文集

今年度よりサートセンターへご栄転されたとのこと、誠におめでとうございます。

真心恭喜您今年荣升到服务中心。 - 中国語会話例文集

貴社サービスの、品質と価格、および信頼できるサート体制に、大変満足しております。

对贵公司服务的品质、价格,以及能够信赖的支援体制,我很满意。 - 中国語会話例文集

私、石井コーレーション株式会社の企画部の本部長の山下と申します。

我是石井股份有限公司企划部的总部长山下。 - 中国語会話例文集

ートセンターに電話をしたところ、長時間待たされて少しイライラしました。

给体育中心打电话的时候,等了很长时间都有点焦躁了。 - 中国語会話例文集

中サイズのリタンクを20個注文したいのですが、現在、20個在庫がございますか?

我想订20个中号的塑料桶,现在有20个现货吗? - 中国語会話例文集

割引の適用を受けるには従業員にクーンをご提示頂く必要があります。

享受折扣需要向工作人员出示优惠券。 - 中国語会話例文集

お電話ありがとうございます、大山田興産・お客様サートセンターでございます。

感谢您的来电。这是大田兴产客服中心。 - 中国語会話例文集

商品そのものには満足していますが、サート体制に不満を感じます。

商品本身很好,但我对客户服务体系感到不满。 - 中国語会話例文集

対象期間中、新規登録頂いた方に5000円分のイントを進呈しています。

对象期间内,将为新注册的用户送上相当于5000日元的积分。 - 中国語会話例文集

会員企業様には24時間体制のテクニカルサートをご提供致します。

给会员企业提供24小时的技术支持。 - 中国語会話例文集

なしでご来社頂いても応対しかねますのでご留意下さい。

请注意没有预约的客人来公司的话不能得到接待。 - 中国語会話例文集

万一、製品に瑕疵がございましたら、弊社カスタマーサートセンターへお問い合わせ下さい。

万一产品有瑕疵的话,请咨询弊公司的消费者服务中心。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS