「マナスル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > マナスルの意味・解説 > マナスルに関連した中国語例文


「マナスル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15265



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 305 306 次へ>

ステップ420において、多段認証シーケンスにクエリがまだ存在するか否かを判定する。

在步骤 420,对于在该多步骤验证序列是否存在更多的询问做出一个决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス111A、111B、111Cは一度に単一の領域またはセル内で動作するものとする。

移动装置 111A、111B、111C意欲一次在单个区或小区内操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのアンテナ・パネルは、独立して動作することができ、または協働して動作することができる。

两个天线板可独立或协同操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各領域内の地図上には、それぞれに対応する存在画像数8e〜8hを表示する。

此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像数量 8e~ 8h。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。

在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は新しい言語を勉強する時、たくさんの困難に直面すると思います。

我认为在学习新语言时,会遇到很多困难。 - 中国語会話例文集

今回の問題を解決するために、私達は何もする必要がありませんでした。

我们不需要为解决这次的问题做任何事。 - 中国語会話例文集

RISCプロセッサは、少なくとも250MHzの速度で動作することが好ましい。

RISC处理器优选地以至少 250MHz的速度运算。 - 中国語 特許翻訳例文集

データプロセッサ402は、データ418を様々な方法で処理することができる。

数据处理器 402可以多种方式来处理数据 418。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図10を参照しながら表示(印刷)処理について説明する。

首先,参照图 10说明显示 (印刷 )处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


この情報を、図13に示す例では「する」または「しない」で示す。

在图 13中图解说明的例子中,该信息被表示成“是”或“否”。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を、図16(b)に示す例では「する」または「しない」で示す。

在图 16的 (b)中图解说明的例子中,该信息被指示成“是”或“否”。 - 中国語 特許翻訳例文集

+13031234567@e.com: このフォーマットは、E.164インターナショナル・フォーマットと称する。

● +13031234567@e.com-此格式被称为 E.164国际格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々なセンサの例について以下でより詳細に説明する。

下文将更详细地描述各种传感器的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB102は、UE116およびUE122のような1または複数のUEと通信することができる。

eNB 102可与诸如 UE 116和 UE 122等一个或多个 UE通信; - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施の形態ではTV1000がホストとなる場合を挙げ説明をする。

此外,在本实施方式中,举 TV1000为主机的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、変更履歴情報を記憶するサーバ100の負荷も大きくなる。

此外,存储改变历史信息的服务器 100的负荷也变得巨大。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、様々な位置からカバーのロックを解除することができる。

由此,能够从各种位置解除盖的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、様々な位置からカバー11のロックを解除することができる。

由此,能够从各种位置解除盖 11的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また入力の濃度値100〜255は入力=出力となるように変換する。

另外,对输入的浓度值 100~ 255以输入=输出进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また入力の濃度値128〜255は入力=出力となるように変換する。

另外,输入的浓度值 128~ 255变换成输入=输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、移動可能な蓄電装置128として利用することができる。

即,它可被用作活动的蓄电设备 128。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部14は、様々な情報を表示するためのディスプレイである。

显示单元 14能够显示各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、PPSには、POCを計算するために必要な情報が含まれている。

例如,PPS包括用于计算 POC所需的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1〜図5および図7に、請求する主題による様々な方法を示す。

图 1到图 5以及图 7示出了根据本发明的各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。

MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ステップS7−001では、都度認証を行うか否かを確認する。

首先,CPU 201在步骤S7-001中检查是否要执行每次认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

輸出する関係で消費税は非課税となっています。

因为是要出口的产品,不需要消费税 - 中国語会話例文集

この歓送会の機会にご挨拶するのは6回目となります。

这是第6次借欢送会的机会进行问候。 - 中国語会話例文集

盗まれたりするといけないから保管してあるのかもよ。

可能是因为如果被盗什么的就糟了所以才进行保存的吧。 - 中国語会話例文集

思いや期待を新たに確認するという貴重なものでございます。

是重新确认想念或期待的宝贵东西。 - 中国語会話例文集

うまくなる一番の方法はゆっくり練習することですか?

进步的最好的方法是慢慢练习吗? - 中国語会話例文集

心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。

虽然心里很痛苦但是一想到家人就做出了回国的选择。 - 中国語会話例文集

その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにすることが出来ます。

那个销售赚的钱能作为你旅游的补助。 - 中国語会話例文集

その売り上げをあなたの旅行の足しにすることが出来ます。

那个销售赚的钱能作为你旅游的补助。 - 中国語会話例文集

最も大切なことはバランスのとれた食事をすることだと思います。

我认为最重要的事情是均衡饮食。 - 中国語会話例文集

適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。

我向那家公司请求贯彻恰当的运用。 - 中国語会話例文集

私が品物を入手するまでにおよそ何日必要か教えて下さい。

请告诉我在拿到货物之前要等几天? - 中国語会話例文集

あなたがレッスンを受けたい場合、電話で予約をする必要があります。

如果你想听课就需要打电话预约。 - 中国語会話例文集

いつかあなたの日本公演が実現することを願っています。

希望什么时候能实现你在日本的公演。 - 中国語会話例文集

カードの不正な利用を防止する仕組みを提供します。

提供防止卡的不正当使用的措施。 - 中国語会話例文集

要するに、私は世界と日本の架け橋になりたいと考えてます。

所以,我想成为连接日本和世界的桥梁。 - 中国語会話例文集

あなたがオリンピックに出場することを期待しています。

我期待你在奥运会的出场。 - 中国語会話例文集

私が帰国する日まであなたとこのホテルで一緒に過ごしたいです。

我在回国之前想和你一起在这间酒店度过。 - 中国語会話例文集

私が帰国する日まであなたと一緒に過ごしたいです。

直到回国之前我都想和你一起度过。 - 中国語会話例文集

それの味を知らなかったので調理することができませんでした。

因为我不知道那个的味道,所以不知道该怎么烹调。 - 中国語会話例文集

あなた方のおかげで、人生最高の経験をすることができました。

多亏了你,我有了人生中最棒的经验。 - 中国語会話例文集

これが自分自身を信用するきっかけになると信じています。

我相信这个能成为相信自己的契机。 - 中国語会話例文集

彼はあまりにも忙しかったので、アルバイトをする時間がなかった。

他因为很忙,没有时间打工了。 - 中国語会話例文集

私達は嫌な仕事を先延ばしすることがあります。

我有时候会把不喜欢的工作放到后面做。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 305 306 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS