「メリナ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > メリナの意味・解説 > メリナに関連した中国語例文


「メリナ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23042



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 460 461 次へ>

裁判所の裁定により,セメント工場は田畑に与えた損害を弁償しなければならない.

经法院裁定,水泥厂必须赔偿给农田带来的损失。 - 白水社 中国語辞典

枝葉末節で堂々巡りをするなら,どのような問題も解決できない.

如果在枝节问题上兜圈子,那就什么事也办不成了。 - 白水社 中国語辞典

早朝は,大雨が降り続いていたのに,午後になったら,なんと急に明るくなった.

大清早,大雨就下个不停,哪知等到下午,天气竟豁然开朗起来了。 - 白水社 中国語辞典

我々は国家と集団と個人の3方面の利益を同時に考慮しなければならない.

我们要兼顾国家、集体和个人三方面的利益。 - 白水社 中国語辞典

冬は路面がつるつるしているから,大通りを渡るときはよく注意しなければならない.

冬天路面平滑,过马路要多加小心。 - 白水社 中国語辞典

科学技術の面では,外国の優れたところを学び取り,自分の劣ったところを投げ捨てねばならない.

在科技方面,要取外国之长,去自己之短。 - 白水社 中国語辞典

君,この眼鏡をかけてごらん,はっきり見えないという感じはなくなるだろう.

你戴这副眼镜试试,可能不感到眼花了。 - 白水社 中国語辞典

私は目の前が一瞬暗くなり,体がぐらっとし,もう少しで立っていられなくなるところであった.

我眼前一黑,身子一晃,差点儿要站不住了。 - 白水社 中国語辞典

また、Still Unit#2がセクタアライメントされていないため、つまり、データ長が6KBの整数倍にされていないため、ストリームからの中抜き編集において、セクタ単位の削除処理ができず煩雑となる。

并且,由于 till Unit#2没有被扇区校直,即数据长没有成为 6KB的整数倍,因此抽出流中一部分进行编辑时,不能以扇区为单位进行删除处理从而变得复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ5ないし8からのDRS伝送は、簡略のために図示していない。

为简单起见,没有示出来自节点 B天线5至 8的 DRS发射。 - 中国語 特許翻訳例文集


私は友人のためになら(両方のわき腹に刀を刺す→)命を落とすことを惜しまない.

我为朋友决不惜两肋插刀。 - 白水社 中国語辞典

続けて薬を飲むときは必ず決められた時間の間隔を取らなければいけない.

连续吃药必须留一定的间隔。 - 白水社 中国語辞典

なお、図15の例では、例えば入出力装置IOb3から入力した波形データは第1部分ネットワークにブリッジしない設定となっているため、入出力装置IOb3を示すボックスを示していない。

注意,由于已进行了设置,使得例如不将从输入 /输出装置 IOb3输入的波形数据桥接到第一子网,因此,图 15所示示例中没有示出表示输入 /输出装置 IOb3的方框。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正値の総和Sの量子化を行い(S403)、量子化値Oを求める。

接着,分配量化部 503对校正值的总和 S进行量化 (S403),并获得量化值 O。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正値I’の量子化を行い(S602)、量子化値Oを求める。

然后,分配量化部 503对校正值 I’进行量化 (S602),并获得量化值 O。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、処理をステップF106からF107に進め、エラー処理を行う。

在该情况下,过程从步骤 F106前进到步骤 F107用于执行错误过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、ブランク処理部の処理内容を示す説明図である。

图 6是表示消隐处理部的处理内容的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

納期遅れを取り戻すために、生産計画を立て直してください。

为了补救延迟的交货期,请重新制定生产计划。 - 中国語会話例文集

日本の駅の名前は漢字よりも英語を見た方が読めると思う。

日本车站的名字比起汉字来英语更容易读懂。 - 中国語会話例文集

マクドナルドはコストリーダーシップ戦略によって成功を収めている。

麦当劳通过低成本战略取得了成功。 - 中国語会話例文集

中学校で今年の4月から英語を習い始めたばかりです。

我在初中从今年的4月份才刚刚开始学习英语。 - 中国語会話例文集

我が社の製品が注目され始めたので、相場が気直りした。

因为我们公司的产品开始受到关注,所以行情上涨了。 - 中国語会話例文集

覚悟を決めて取り組む姿は必ず顧客の心を動かします。

下定决心努力的姿态,一定会打动顾客的心的。 - 中国語会話例文集

ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。

比起长的品牌名称,短名称的品牌具有更高的再生知名度。 - 中国語会話例文集

日本企業は資本効率を上げるためにリストラを行っている。

日本企业为了提升资本效益正在进行结构调整。 - 中国語会話例文集

その本には子供たちのためによい話が沢山あります。

那本书里有很多给小孩子们的美好的故事。 - 中国語会話例文集

マネージャーを辞めようかと、何度も考えたことがありました。

我考虑了好几次要不要辞去经理的工作。 - 中国語会話例文集

宗教上の境を乗り越えるための議論を行う必要がある。

有必要进行为超越宗教界限的讨论。 - 中国語会話例文集

容器をしっかり閉めて、湿気の無い場所に保存してください。

请关好容器,保存在干燥不潮湿的地方。 - 中国語会話例文集

彼は果ての無い骨折り仕事を思ってため息をついた。

他想着毫无结果的劳苦工作而深吸一口气。 - 中国語会話例文集

四肢麻痺患者のための、リハビリ施設が町内に新設された。

街道上新设置了专为四肢麻痹患者准备的康复训练设施。 - 中国語会話例文集

私の長男は北海道に住んでおり、会社に勤めています。

我的长子在北海道住着,并且在那里的公司任职。 - 中国語会話例文集

とりあえず花子にワンピースの試着を勧めることにした。

决定了总之先向花子推荐试穿连衣裙。 - 中国語会話例文集

窓からの湖の眺めはうっとりするほど美しかった。

从窗外眺望湖面上的景色,美丽的令人神魂颠倒。 - 中国語会話例文集

練習が大変で諦めようと思ったことが何度もあります。

练习很辛苦有好几次都想要放弃了。 - 中国語会話例文集

まずは、部屋の間取りを元に冷蔵庫や棚の場所を決めましょう。

首先,以房间的布局来决定冰箱和架子的位置吧。 - 中国語会話例文集

そのご予算内でも、いくつかお勧めのものがありますよ。

在那个预算之内也有几个可以推荐的哦。 - 中国語会話例文集

副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。

虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。 - 中国語会話例文集

風から守るため、苗につり鐘型ガラスおおいをかぶせた。

为了防风,给苗盖上了吊钟形的玻璃罩。 - 中国語会話例文集

彼は私に一族の入り組んだ歴史について話し始めた。

他开始和我叙述他们家族错综复杂的历史。 - 中国語会話例文集

彼は父親が薦めたイギリス留学について悩んでいる。

他在烦恼着父亲建议的去英国留学的事情。 - 中国語会話例文集

任務は極めて困難であり,その上時間が差し迫っている.

任务艰巨,并且时间紧迫。 - 白水社 中国語辞典

もやが立ちこめる中で,漁船が出没するのがはっきり見えた.

水雾茫茫中,看得清有些渔船出没。 - 白水社 中国語辞典

この年寄りの顔に免じて,皆様方どうぞ大目に見てください.

看在我老汉面上,请你们诸位高高手儿。 - 白水社 中国語辞典

小川の水は滑らかで冷たく,水道の水よりずっとうまい.

小河的水滑冽冽的,比自来水好得多。 - 白水社 中国語辞典

あの娘は目鼻立ちが整っていて,とてもきりっとしている.

那个姑娘眉清目秀,挺俊气。 - 白水社 中国語辞典

(複数の場所で同じ映画を上映するために次々と)フィルムを送り届ける.

送片子 - 白水社 中国語辞典

何か月も雨が降らず,地面がすっかりひび割れてしまった.

好几个月没下雨,地都裂了。 - 白水社 中国語辞典

彼は終日駆けずり回って,ひたすら皆のために働いている.

他成天跑跑颠颠的,一心一意给大伙办事。 - 白水社 中国語辞典

この事件が済んで長い間たって,やっと彼は心の怒りを静めた.

这件事过了很久,他才平息了心中的怒火。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 460 461 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS