「メルシナ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > メルシナの意味・解説 > メルシナに関連した中国語例文


「メルシナ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30348



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 606 607 次へ>

一般的なプラクティスに従って、図面のいくつかが、明確化のために簡略化されうる。

根据常见的实践,为了清楚起见,附图中的某些可被简化。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は酒が飲めない,せいぜいただ小さいコップ1杯飲めるだけだ(ただ小さいコップ1杯飲むのがせいぜいだ).

我不会喝酒,至多就能喝一小杯。 - 白水社 中国語辞典

彼の発言はちゃんとねらいを定めてなされたもので,極めて急所を突いている.

他的发言有的放矢,中肯极了。 - 白水社 中国語辞典

図4に、図2の様々なエンティティの間で交換される様々な例示的な通信メッセージを示すコールフロー図を示す。

图 4说明了在图 2的各种实体之间交换的各种示例性通信消息的呼叫流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】好適な実施形態に係る通信システムを駆動するための本発明に係る方法のフローチャートを示す。

图 4示出了根据一个优选实施方式的、用于运行通信系统的本发明方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1Aないし図1Eは、本発明の一実施形態による、カメラを遠隔制御する方法の例を示す図面である。

图 1A至 1E是示出根据本发明的实施例的远程控制照相机的方法的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるオブジェクト名も同様に使用されることができる。

也可以使用不同的对象名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本には更なる絶滅危惧種が存在する可能性がある。

在日本有可能存在更多濒危物种。 - 中国語会話例文集

その後しばしば同様の症状を感じるようになったため、病院を受診した。

因为在那之后我经常感到相同的症状,所以去医院看病了。 - 中国語会話例文集

子供に対してはもしひたすら気ままにさせるなら,かえって彼らをだめにしてしまう.

对孩子如果一味放纵,反而是害了他们。 - 白水社 中国語辞典


サブステップ201ないし204が、望ましい如何なる順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序でなくてもよいことに注意する。

注意: 子步骤 201-204可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2中所呈现的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブステップ222ないし225は、如何なる望ましい順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序ではないことに注意する。

子步骤 222到 225可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2所呈现的次序执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような関連付情報がHDD37に記憶されていれば処理をステップS25に進めるが、そうでなければ処理をステップS30に進める。

如果这样的附加关联信息存储在 HDD37中,则将处理行进至步骤S25,否则将处理行进至步骤 S30。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような関連付情報がHDD37に記憶されていれば処理をステップS41に進めるが、そうでなければ処理をステップS37に進める。

如果这样的附加关联信息被存储至 HDD37,则将处理行进至步骤S41,否则将处理行进至步骤 S37。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生操作を受け付けたならば処理をステップS46に進めるが、そうでなければ処理をステップS54に進める。

如果接受了再生操作,则将处理行进至步骤 S46,否则将处理行进至步骤 S54。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひとまの部屋でさえうまく整理できないのに,(どうして天下国家を治めることができるのか→)とても天下国家を治められない.

一室之不治,何以天下国家为? - 白水社 中国語辞典

なお、通信システム1000における本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチに係る処理は、図2に示す処理に限られない。

另外,在通信系统 1000中,根据与本发明实施例的数据发送方法有关的处理并不限于图 2所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

Flagsは、本メッセージが使用するフラグであるが、本実施の形態においては使用しないため、初期値としてゼロが設定されている。

Flags是本消息使用的标志,但是因为在本实施方式中不使用,所以作为初始值设定了零。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、音声コマンドまたは他のオーディオ信号に応答して、動作を起動するために使用できる例示的なシステム200を示している。

图 2图示了可以用于响应于语音命令或其他音频信号而调用动作的示例性系统200。 - 中国語 特許翻訳例文集

また配線76aによっても放熱を行なうことができるため配線76aも放熱層として捉えることができる。

布线 76a也作为散热层。 - 中国語 特許翻訳例文集

注釈5は補助的なオーディオコンテンツを提供するために使用される一例である。

注释 5是用于提供补充音频内容的注释的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAの場合、DLおよびULにおける送信のために、異なる「モード」が使用されうる。

对于 OFDMA,可对 DL和 UL中的传输使用不同的“模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】前記傾き表示画像による異なる表示態様を示す正面図である。

图 5是示出了根据所述倾斜显示图像的不同显示方面的正视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図11の処理はユーザに与える無駄な課金を軽減するための手段である。

图 11中所示的处理是用于为用户降低不必要的费用的手段。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来先生になるために家庭教師やチューターをやる人もいるようです。

好像也有为了将来成为老师现在在做家庭教师或者辅导教师的人。 - 中国語会話例文集

幼児は1歳になる前に物を個々別々に識別する能力を身につけ始める。

幼儿在一岁之前开始掌握对个个事物的识别能力。 - 中国語会話例文集

時間がかかると解決が難しくなるので早めに訪問できるといいです。

时间拖久了就难以解决,所以最好能尽快访问。 - 中国語会話例文集

生活が豊かになって初めて礼儀を考えるゆとりが生まれる,衣食足りて礼節を知る.

仓廪实则知礼节 - 白水社 中国語辞典

旱魃に対する闘いを支援するため,スイッチを切って電気の使用を制限せざるを得ない.

为支援抗旱,不得不拉了闸门限电。 - 白水社 中国語辞典

なお、図2では、バックライト115として面光源を示しているが、本発明においては光源の形態はかかる例に限定されない。

注意,如图 2中所示的背光 115是面光源,但是本发明不限于这种形式的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図4Aを参照すると、時分割複信(TDD)実装形態のためのOFDM/OFDMAフレーム400が、限定ではなく代表的な例として示されている。

现在参考图 4A,作为典型的 (而并非限制的 )例子,描述了实现时分双工 (TDD)的 OFDM/OFDMA帧 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載された技術は、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用することができる。

本文描述的技术可以用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

AUTPRINT.MRKは、図3に示したように、メモリカード110a内の「MISC」という名前のフォルダ内に記録される。

AUTPRINT.MRK如图 3所示,记录在存储卡 110a内的“MISC”这一名称的文件夹内。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし、私たちが何かトラブルに巻き込めれなければ、5時に空港に到着できると思います。

如果我们没遇到什么麻烦的话,应该5点能到机场。 - 中国語会話例文集

委員会は避難民を支援するため、3億ドルのマネープールファンドを使うことを認めた。

委员会为了支援难民,同意使用3亿美元的资金池基金。 - 中国語会話例文集

なお、カメラヘッド10bは、CPU19aの代わりにCPU19bを備える以外は、カメラヘッド10aと同様の構成としてあるため、対応する処理ブロックには同一符号を付し、詳細な説明を省略する。

应当注意,除了 CPU 19b取代 CPU 19a以外,摄像机头 10b通常在配置上与摄像机头 10a相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、カメラヘッド10bは、CPU19aの代わりにCPU19bを備える以外は、カメラヘッド10aと同様の構成としてあるため、対応する処理ブロックには同一符号を付し、詳細な説明を省略する。

应当注意,除了 CPU 19b取代 CPU 19a以外,摄像机头 10b在配置上与摄像机头10a大体相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

デュプレクサは、(アンテナに接続するための)アンテナポートと、(アンテナポートから信号を受信するための)受信ポートと、(アンテナポートに信号を送信するための)送信ポートとを有する。

双工器具有天线端口(用于连接到天线)、接收端口(从天线端口接收信号)和发送端口(发送信号给天线端口)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような要求は、IPフロー634を搬送するために使用されることになるある種のQoS(例えば、ある種のビットレート、遅延、ジッタ、パケット脱落確率、ビットエラーレートなどを保証するための)を有するリソースをセットアップする目的のためにモバイルノード606へと送信されることができる。

可将此请求发送到移动节点 606以实现设立具有特定 QoS(例如,以保证特定位速率、延迟、抖动、丢包概率、位错误率等 )的将用以携载 IP流 634的资源的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】字幕の最適な奥行き方向の位置について説明するための模式図である。

图 4是用于描述字幕沿着深度的最佳位置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、例えば、DMUサーバ120は、新たな鍵を作成するようにMS102にSMSメッセージを開始する。

因而,例如,DMU服务器 120向MS 102发起 SMS消息以创建新密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM制御IC111には、圧縮メモリ120とページメモリ121とからなる画像メモリが接続されている。

DRAM控制 IC111与由压缩存储器 120和页存储器 121构成的图像存储器连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図8(b)に示すような動画像を簡単に撮影することが可能である。

因此,可以简单地拍摄图 8B所示的动态图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】AVアンプが行なうEDID生成処理を説明するためのフローチャートである。

图 9是示出 AV放大器执行的 EDID生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のRFチャネルがこのスペクトルにはあり得るが、簡単のために図3に示されていない。

在频谱中可能有其他 RF信道,为简化而未在图 3中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、一般的なクロストークの補正処理方法を説明するための図である。

图 8是用于描述常用的串扰校正处理方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ステップS103の具体的な処理について説明するためのフローチャートである。

图 7是用于对步骤 S103的具体处理进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード選択制御部113には予め図5(b)に示すようなルックアップテーブルが記憶されている。

模式选择控制单元 113预先存储如图 5B所示的查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性指定画面241には、少なくとも、属性を選択するためのオブジェクト241bが含まれている。

属性指定画面 241至少包括用于选择属性的对象 241b。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】CG画像生成装置が行なうコマンド処理を説明するためのフローチャートである。

图 11是指示将由 CG图像生成设备执行的命令处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS