意味 | 例文 |
「メルシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
困難な問題を解決するために皆が知恵を出し合う会議.
诸葛亮会 - 白水社 中国語辞典
明日,周さんは現地で買い付けに当たるため唐山に行く.
明天,老周要到唐山坐庄。 - 白水社 中国語辞典
サケは産卵するためのレッドとして知られる床を作る。
鲑鱼为了产卵建造一个被称作redd的地方。 - 中国語会話例文集
【図2】信号間の暗号化されたマンハッタン距離を安全に求めるための方法の図である。
图 1和图 2是安全地确定信号间的加密曼哈顿距离的方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
優先的にダビングされるコンテンツを確認するための確認画面の一例を図4に示す。
在图 4中示出用于确认要成为优先复制的内容的确认画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全ベルトを締めないで車を運転するのはたいへん危険だ.
不系上安全带开车是非常危险的。 - 白水社 中国語辞典
この状況を打開するために、早めのアクションをお願いします。
为了打开这种局面,请尽早做出行动。 - 中国語会話例文集
その公園には動物たちのために垣根をめぐらした場所がある。
那个公园里有为动物建的围着围栏的地方。 - 中国語会話例文集
まずあたふたするのをやめ,気を静めて検討してみようじゃないか.
咱们先别慌,沉住气研究研究。 - 白水社 中国語辞典
敵を全滅させるために,どの革命兵士たちも,歯を食いしばった.
为了全歼敌人,每个革命战士,咬紧牙关。 - 白水社 中国語辞典
彼は意見を求めるようなまなざしで私たちを眺めていた.
他用询问的目光望着我们。 - 白水社 中国語辞典
(高級幹部のために政治・経済の情報を収集するために設けた)政治秘書.
政治秘书 - 白水社 中国語辞典
以上の信用証明はVPNトンネルを確立するための証明書を含むことができる。
上述凭证可以包括用于 VPN隧道建立的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
Pで示される矢印は、記録用紙の搬送経路を示している。
箭头 P指出了记录片材的传送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
売上不振の原因を突き止めるためブーメランレイトを測定してみた。
为了查明销售低迷的原因试着测定了boomerang rate。 - 中国語会話例文集
図4は、本発明による受信機400の一実施形態を示す。
如图 4所示,接收 400包括: - 中国語 特許翻訳例文集
これは、偏角θが変化しないためである。
这是由于偏角θ不会发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な態様が、図面を参照して説明されている。
现在参照附图描述各方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ごめんなさい、私は送る人を間違えました。
不好意思,我送错人了。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、私は送る相手を間違えました。
不好意思,我送错了对象。 - 中国語会話例文集
私の父はその写真をとるために公園へ行きます。
我爸爸为了拍那张照片要去公园。 - 中国語会話例文集
確定した終局判決に既判力が認められる。
已确定的最终判决被认定具有既判力。 - 中国語会話例文集
会社を辞めることになったりしませんか?
没想过从公司辞职吗? - 中国語会話例文集
本を借りるために図書館に行きました。
我去图书馆借书了。 - 中国語会話例文集
ジョンは公園で走るために早く起きました。
约翰为了去公园跑步而早起了。 - 中国語会話例文集
嵐のため出かけることができませんでした。
由于暴风雨我出不了门。 - 中国語会話例文集
映画を観るために宿題をたくさんやりました。
为了看电影我做了很多作业。 - 中国語会話例文集
原因を調査し、再発防止のために努力する。
调查原因后,为防止再次发生做出努力。 - 中国語会話例文集
画面は現在の数値を示している。
画面上显示着现在的数值。 - 中国語会話例文集
私が英語で褒められるとは思いませんでした。
我没想过自己会因为英语而被赞赏。 - 中国語会話例文集
お父さんが仕事している姿を初めて見た。
我第一次见爸爸工作时的样子。 - 中国語会話例文集
健康のために、私は毎日ジョギングをしている。
为了健康,我每天都慢跑。 - 中国語会話例文集
神経心理学者にアドバイスを求める
向神经心理学家征求意见。 - 中国語会話例文集
結婚したときのために家事の練習をする。
为了婚后生活练习做家务。 - 中国語会話例文集
我が社は自信を持ってこの商品を勧める。
我们公司信心满满地推荐这个商品。 - 中国語会話例文集
インドネシアで50%のシェアを占めている。
在印度尼西亚占有50%的比重。 - 中国語会話例文集
紹興酒はおろか,焼酎でさえ半斤も飲める.
不用说黄酒,连白酒也能喝半斤。 - 白水社 中国語辞典
彼はぽかんとして私を眺めている.
他呆呆地望着我。 - 白水社 中国語辞典
重要な箇所に生じる疾患,極めて危険な災い.
腹心之患((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼がもし知ったら,どんなに心を痛めることだろう!
他要是知道了,该多伤心呢! - 白水社 中国語辞典
顔をしかめ冷ややかに衆人の批判に対する.
横眉冷对千夫指 - 白水社 中国語辞典
まじめな人は他人の涙を軽々しく信じやすい.
诚实的人容易轻信别人眼泪。 - 白水社 中国語辞典
社会主義建設のために一身をささげる.
为社会主义建设而献身。 - 白水社 中国語辞典
彼女はしきりに私に禁煙を勧める.
她一个劲儿地劝我戒烟。 - 白水社 中国語辞典
勤労大衆のために権力をしっかり握る.
为劳动人民掌好权。 - 白水社 中国語辞典
上司は偵察するため2人を派遣した.
上级派两个人去侦探侦探。 - 白水社 中国語辞典
図18は、本実施形態における送信機を示している。
图 18说明了另一个实施例中的发送机。 - 中国語 特許翻訳例文集
島が果てしなく広がる海面に散在している.
岛屿分散在辽阔海面上。 - 白水社 中国語辞典
そんなに簡単に私が諦めるだろうと信じているように思わなかった。
没想到你会相信我会轻易的放弃。 - 中国語会話例文集
現在の事件・人物を風刺するために昔の事件・人物を借りること.⇒借古讽今jiègǔfěngjīn.
影射史学 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |