「モクヒ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > モクヒの意味・解説 > モクヒに関連した中国語例文


「モクヒ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14024



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 280 281 次へ>

完成した作品を見ると、みんなよく頑張ったものだと思う。

看到完成了的作品,觉得是大家好好努力了的成果。 - 中国語会話例文集

船積みが遅れてもいいので、同じ太さの紐を捜してください。

装船晚了也没关系,所以请找相同粗细的绳子。 - 中国語会話例文集

この作品の調子はあまりにも湿っぽくて,人に悲しい思いをさせる.

这作品的调子过分低沉,使人感伤。 - 白水社 中国語辞典

やつらの銃や砲はすごく,飛行機やタンクも持っていやがる.

人家的枪炮利害,有飞机坦克。 - 白水社 中国語辞典

こんなに多くの言葉を書いたが,一言も題目にぴったり合っていない.

写了这么多话,一句也不切题。 - 白水社 中国語辞典

他の人が手を下したのに,彼は出来合いを何もしないで持って行く.

别人动手,他䞍现成儿。 - 白水社 中国語辞典

君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを心配しないのか?

你敢接这个差事,也不怕烧手? - 白水社 中国語辞典

(生産目標が多く)この古い機械ではとてもこなしきれない.

这台旧机子织不过来。 - 白水社 中国語辞典

なお、光ノードB20BのWSSであるDROP−EAST45−3は、マルチキャスト通信に用いられる波長の光信号を、下り光トランスポンダ30−2にドロップするとともに、ADD−WEST45−1に向けてスルーするよう設定されている。

还有,光节点 B20B作为 WSS的 DROP-EAST45-3其设定为,将组播通信所使用的波长的光信号,对下行光转换器 30-2进行分接,并且朝向 ADD-WEST45-1使之通过。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、広帯域ノイズ信号Rは、好ましくは、少なくとも一つのマスキング信号M1−M3を有する。

所提供的宽带噪声信号 R优选进一步包含至少一个掩蔽信号 M1-M3。 - 中国語 特許翻訳例文集


最近国内では何本もの航空路が新しく開かれ,飛行機の便が更によくなった.

最近国内又开辟了好几条航线,空中交通更便利了。 - 白水社 中国語辞典

愚昧はしばらく一部の人を欺くことはできても,永久にすべての人を欺くことはできない.

愚昧能一时蒙骗一些人,不能永远蒙骗所有的人。 - 白水社 中国語辞典

情報は、少なくとも部分的に、(1)少なくとも1つのネットワークノードの少なくとも1つの電力消費状態および(2)少なくとも1つの期間の少なくとも部分的な選択を許可するものであってよい。

(1)至少一个网络节点的至少一个功耗状态; 以及 (2)至少一个时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

(口のきけない人が黄連を食べる—苦くても口に出して言えない→)苦しみがあっても口に出して言えない.

哑吧吃黄连—有苦说不出((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

そうでなければ、idxをひとつ進め、ステップS8−001に戻る。

否则 (步骤 S8-008中为否 ),idx递增 1,且处理返回到步骤 S8-001。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合、idxをひとつ進め、ステップS4−001に戻る。

否则 (步骤 S4-004:否 ),将 idx加 1,并且处理返回至步骤 S4-001。 - 中国語 特許翻訳例文集

その品物は舶来品で,村の若い人の心をすっかり引きつけた.

那玩意是个洋盘,把村里的年轻人的心都抓去了。 - 白水社 中国語辞典

作物がちょうど水を必要としているところへ,ひと雨降った.

庄稼正要水,就下了一场雨。 - 白水社 中国語辞典

最も良い有効接触頻度が正確に分かれば、広告露出をやみくもに増やす必要はなくなる。

如果能够正确了解最有效的接触频度的话,就没有必要胡乱增加投放广告了。 - 中国語会話例文集

もとからある基礎の上に改造を加え,進んで広く発展して行く.

在原有的基础上加以改造,进而生发开去。 - 白水社 中国語辞典

暗黒は間もなく過ぎ去り,夜明けの光がすぐ前に見えてくるだろう.

黑暗即将过去,曙光就在前头。 - 白水社 中国語辞典

彼は何のいわれもなく批判を受けて,心中悔しくてたまらない.

他平白无故受了一顿批评,心里很窝囊。 - 白水社 中国語辞典

幾らも仕事はなくなったから,こんなにたくさんの人は要らない.

没多少活儿了,用不着这么多人。 - 白水社 中国語辞典

給付金はとても少なく,こんなに多くの人を世話しきれない.

补助的金额太少,我们照顾不过来这么多人。 - 白水社 中国語辞典

通常、RN−eNBのアップリンク通信も好適にはSC−FDMAを用いて行われ得る。

通常,RN到 eNB上行链路通信还可以优选地使用 SC-FDMA实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

この品はぜひ買わないと,値段が少し高くても仕方がない文句は言わないよ.

这东西一定得买,价钱贵一点我也认了。 - 白水社 中国語辞典

また、時間T1の回線品質に比べて、時間T2〜Tnの回線品質が著しく悪くなる場合、HARQ−IRモード及びHARQ−CCモードのいずれでも再送パケットの活用効果を期待できないため、HARQ−IRモードよりも信号処理が簡単なHARQ−CCモードを選択することが好ましい。

此外,当时间 T2~ Tn的线路质量与时间 T1的线路质量相比明显变坏时,HARQ-IR模式以及 HARQ-CC模式都不能期待重传分组的利用效果,因此最好是选择信号处理比 HARQ-IR模式简单的 HARQ-CC模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランスポートストリーム・マルチプレクサ54は、SVC−T−STDモデルに準拠するT−STDバッファを含む。

传输流复用器 54包括遵循 SVC T-STD模型的 T-STD缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図44の表示構成は、消費電力量に加えて認証状態を表示したものである。

图 44的显示结构除电力消耗量之外还示出了的认证状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図44の表示構成は、消費電力量に加えて認証状態を表示したものである。

除了电力消耗量之外,图 44的显示结构还表示认证状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただきとても感謝しています。

非常感谢您立即发送了瑕疵品和欠缺品的替代品。 - 中国語会話例文集

不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただき、私たちはとても感謝しています。

您立即发送了瑕疵品和欠缺品的替代品,我们非常感谢。 - 中国語会話例文集

不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただきとても感謝しています。

很感谢您能立即发送残次品和欠缺品的替代品。 - 中国語会話例文集

不良品や欠落品の代替品をすぐに送っていただき、私たちはとても感謝しています。

我们很感谢您能立即发送残次品和欠缺品的替代品。 - 中国語会話例文集

(旧社会でひどい苦しみに遭ったが)貧農や下層中農はもはや二度めの苦しみに遭うことはない.

贫下中农再不会吃二遍苦,受二茬罪。 - 白水社 中国語辞典

製品は工場を出る前に一つの例外もなく品質検査を済ませる.

产品在出厂前都毫无例外地经过质量检查。 - 白水社 中国語辞典

(古代の名高い人や読書人の服装のシンボル)羽のうちわと青い絹のひものついた頭巾.

羽扇纶巾((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼があまりにもひどくののしったので,一言々々が少女の心を傷つけた.

他骂得太着实,句句都伤着姑娘的心。 - 白水社 中国語辞典

同様に、例えば、ノード111Xからノード111Aに至る論理接続に関して、LSPパスX−B−Aが、選択されることもあり得た(LSPパスX−C−Aの代わりに)。

类似地,例如,对于从节点 111X到节点 111A的逻辑连接,可选择 LSP路径 X-B-A(代替 LSP路径 X-C-A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、現在の画像の光強度は、少なくとも一つの、前に記録された画像から来る光強度と比較されてよい。

然后,可以将当前图像的光强与来自至少一个先前记录的图像相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

前回より、手がひどくないように見えますが、炎症がひどくなれば、医師に軟膏の種類を考えてもらうのでこちらに知らせてください。

虽然从上次看手不是很严重,但炎症变得严重的话会让医生考虑软膏的种类,所以请通知我。 - 中国語会話例文集

なお、同様の熱−光カプラが導波回路402で使用されてもよい。

注意,可以在波导回路 402中使用类似的热光耦合器。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記識別子の前記表現は、コンパクト表現であってもよい。

标识符的表示可以是紧凑表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19の左側には2D表示モード時の出力モデルが示されている。

在图 19的左侧表示 2D显示模式时的输出模型。 - 中国語 特許翻訳例文集

一言で保育士と言っても、その姿は人それぞれである。

就算是用一句话来说保育士,这份职业也是因人而异的。 - 中国語会話例文集

缶やペットボトルのリサイクルも環境保護のひとつである。

易拉罐或者饮料瓶的再循环利用是环境保护的一种方式。 - 中国語会話例文集

プログラム売買は市場暴落を引き起こしかねないと言う人もいる。

也有人说程式买卖很可能引起市场暴跌。 - 中国語会話例文集

その残酷な扱いが彼の恨みをいっそうひどいものにした。

那樣殘酷的对待讓他變得更加怨恨。 - 中国語会話例文集

これは世界中でも最高の芸術の作品一つです。

这即使在全世界也是最好的艺术作品之一。 - 中国語会話例文集

これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。

这是我从事过的职业中最过分的事。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 280 281 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS