「ユウケイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ユウケイの意味・解説 > ユウケイに関連した中国語例文


「ユウケイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1994



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>

ローリングシャッターを用いて、その実施形態は有用であり得る。

该实施例对于滚动快门适用。 - 中国語 特許翻訳例文集

その理由は、第1の実施の形態で述べた通りである。

其理由如在第 1实施方式中叙述过的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの図は、4つのノードを有する本実施の形態を示している。

这些图示出了具有四个节点的本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の撮像装置100は、撮影モードを複数有する。

本实施例的摄像设备 100具有多种摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

中継端末21と制御端末22は同じ機能を有する装置である。

中继终端 21和控制终端 22是具有相同功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像形成装置3も、同様のプログラム機能を有する。

另外,图像形成装置 3也具有与图像形成装置 1同样的程序功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1は、上述のような構成を有する。

图像形成装置 1具有如上所述的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、中継局は、対応する基地局セクタを有する。

在此实例中,所述中继站具有对应的基站扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゼロ自己相関特性は、CAZAC系列の正確な検出に有利である。

对于 CAZAC序列的精确检测而言,零自相关特性是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集

個体間の差が大きく統計的には有意差は認められなかった。

个体间的差异太大,在统计上没有统计显著性。 - 中国語会話例文集


個体差が大きく、統計的に有意差を得ることができなかった。

个体差异很大,没能得到统计有意差。 - 中国語会話例文集

金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。

在金融危机之后,银行业界的经营变得举步维艰。 - 中国語会話例文集

転貸借契約には所有者の許可書が必要である。

转租合同必须要有财产所有者的许可书。 - 中国語会話例文集

直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である。

虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。 - 中国語会話例文集

金融機関の経営者としてバーゼル合意は尊重すべきである。

作为金融机构的经营者需要尊重巴塞尔协议。 - 中国語会話例文集

あなたが食欲があるかに関係なく、私は夕食を作ります。

不管你有没有食欲,我来做晚饭。 - 中国語会話例文集

彼は中学生の時、その大会で優勝した経験があります。

他在中学时期有过在那个大会上取得优胜的经验。 - 中国語会話例文集

私がこの契約をキャンセルしたい理由は、気が変わったからです。

我想取消那份契约的原因是我改变主意了。 - 中国語会話例文集

いくつかの要因が血管形成誘導を抑制することが知られている。

许多因素被认为是抑制血管生成的原因。 - 中国語会話例文集

あなたたちと有効な関係を結ぶことを望んでいます。

我希望能与你们缔结有效的关系。 - 中国語会話例文集

突っ立ち現象は非線形波動に特有の現象である。

自变陡是非线性波动的特有现象。 - 中国語会話例文集

この契約の有効期限を2014年3月31日までとする。

这份合同的有效期限是要2014年3月31日为止。 - 中国語会話例文集

長年にわたり他国との友好協力関係を発展させてきました。

长期以来发展了与他国的友好合作关系。 - 中国語会話例文集

お手数ですが契約書は配達記録便で郵送ください。

麻烦您请用投函记录方式寄送。 - 中国語会話例文集

有形でないものも減価償却資産に含まれます。

非有形物品也包含在应计折旧资产里。 - 中国語会話例文集

有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。

并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。 - 中国語会話例文集

私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。

在毕业典礼后,我们再次确认了我们的友谊。 - 中国語会話例文集

私が昨日の夜見た有線中継のコンサートは素晴らしかった。

我昨晚看的有线转播的音乐会非常棒。 - 中国語会話例文集

この人にはたいへん背景がある,有力な後ろ盾がついている.

这个人很有背景。 - 白水社 中国語辞典

「優秀幹部」という称号は私は到底受け入れられないよ!

“优秀干部”这个称号我可担当不起呀! - 白水社 中国語辞典

「朋友」というのは2個の形態素が合わさってできた語である.

“朋友”是由两个词素合成的词。 - 白水社 中国語辞典

両国は友好関係をいっそう発展させることを決めた.

两国决定进一步发展友好关系。 - 白水社 中国語辞典

(文化・文学・芸術・演芸などの)民族特有の表現形式.

民族形式 - 白水社 中国語辞典

船が三峡を過ぎると,両岸の景観は雄大秀麗である.

船过三峡,两岸景色奇伟清秀。 - 白水社 中国語辞典

企業の経営権を強化し,財産所有権を弱化する.

强化企业的经营权,弱化财产所有权。 - 白水社 中国語辞典

野菜の出来のよしあしは土質の優劣と関係がある.

青菜生长的好坏和土质的优劣有关。 - 白水社 中国語辞典

両国の友好関係を新たな歴史的段階に前進させた.

把两国的友好关系推进到了新的历史阶段。 - 白水社 中国語辞典

遊覧者が身を景勝の地に置き,楽しくて帰るのを忘れる.

游人置身烟霞之中,乐而忘返。 - 白水社 中国語辞典

個人経営の商店に対して優遇政策を実行する.

对个体经营的商店实行优惠的政策。 - 白水社 中国語辞典

計器の提供するデータは材質の優良さをはっきり示している.

仪器提供的参数显示了质地的优良。 - 白水社 中国語辞典

製品の質の優劣は工場の評判と関係する.

产品质量的优劣关系到工厂声誉的好坏。 - 白水社 中国語辞典

計画が若干変動したのは,このような理由によるものである.

计划有所变动,是由于这种原因。 - 白水社 中国語辞典

報道の自由と世論の導きとの関係を適切に処理する.

妥当地处理新闻自由与舆论导向的关系。 - 白水社 中国語辞典

県政府は関係方面に命じて有力な措置をとらせた.

县政府责令有关方面采取有力措施。 - 白水社 中国語辞典

(レストラン・料理屋の)コック,調理人,(尊敬せずに言う場合)血を分けた父親.

掌勺儿的((方言)) - 白水社 中国語辞典

あの人は年長者だから,私も余計な事を言う勇気がない.

他是长上,我也不敢多说。 - 白水社 中国語辞典

【図2】いくつかの有意な係数のみ(有意な係数の数に対する、符号化する対象のビットの数)を有することを16*16係数ブロックにおいて示す図である。

图 2,在仅有少数有效系数的 16*16系数块中,要被编码的比特数相对于有效系数的数量; - 中国語 特許翻訳例文集

4分法処理では、(係数ブロックにおける少なくとも1つの非ゼロ振幅係数を含む)「有意な方形」が、単一の有意な係数に達するまで、より小さな4つの方形に再帰的に分けられ、生成された方形全ての有意状態が符号化される。

在四分法模式中,将‘有效方块’(包括系数块中的至少一个非零幅度系数)递归地分割至四个更小的方块,直至抵达单一有效系数,以及编码所有生成的方块的有效性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

層は、100〜300μmの範囲の厚さを有し、蛍光体材料などの蛍光材料を含む。

该层具有 100-300μm范围内的厚度并且包含荧光材料,例如磷光体材料。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ制約は、円形以外の断面形状を有していてもよいY結合器12に当てはまる。

相同约束应用于 Y-耦合器 12,其可以具有除圆形之外的其他剖面。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS