意味 | 例文 |
「ヨタカ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5491件
彼に描かれた多くの人物はこのようであった.
他笔下的许多人物是这样的。 - 白水社 中国語辞典
我々はどちらの背が高いか比べよう.
咱们比一比谁高谁矮。 - 白水社 中国語辞典
彼は見下げるかのように敵をちらっと見た.
他不屑地看了敌人一眼。 - 白水社 中国語辞典
彼は17歳からよその土地へ行って生計を立てた.
他十七岁起便出外谋生。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に確かにそのように言った.
他的确是这样告诉我的。 - 白水社 中国語辞典
彼の発音は確かに前よりずっと進歩した.
他的发音的的确确比过去进步多了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は息子がしっかり勉強するよう何度も言いつけた.
她一再丁宁儿子学习。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆に頭を働かせるように促した.
他动员大伙动脑筋。 - 白水社 中国語辞典
彼は腹が立って我慢できないかのように言った.
他愤懑地说。 - 白水社 中国語辞典
彼はやや当惑し,困ったような表情を浮かべた.
他有点窘,尴尬着脸儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々によって歴史の舞台から追い出された.
他们被我们赶出历史舞台了。 - 白水社 中国語辞典
彼は双方に和解するように勧告した.
他劝双方和解。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私に帰国して会議に参加するよう求めた.
他们要我回国去参加一个会议。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供のころからこのような教育を受けて来た.
他从小就接受了这种教导。 - 白水社 中国語辞典
彼の境遇はずっとよくならなかった.
他的境遇一直不好。 - 白水社 中国語辞典
彼女がこんなふるまいをしようとは想像できなかった.
料想不到他会做出这番举动。 - 白水社 中国語辞典
彼はよろけながら家に駆けて帰った.
他磕磕撞撞地奔回家去。 - 白水社 中国語辞典
彼が泣くのを見て,私はかえって気持ちよくなった.
看到他哭了,我却快意起来。 - 白水社 中国語辞典
彼らの気持ちはますます熱に浮かされたようになった.
他们的情绪更加狂热起来。 - 白水社 中国語辞典
北風が肌を刺すように真正面から吹いて来る.
北风冷飕飕地迎面吹来。 - 白水社 中国語辞典
君は彼ほど背が高くない,君は彼より背が低い.
你没有他高。 - 白水社 中国語辞典
彼はここにへばりついてよそへ行かなくなった.
他黏这儿不走了。 - 白水社 中国語辞典
外は寒いけれど,部屋の中は暖かくて居心地がよい.
外面虽冷,可屋子里暖烘烘的。 - 白水社 中国語辞典
彼は魯迅と同等の名声を博しようとは思わなかった.
他没敢想与鲁迅齐名。 - 白水社 中国語辞典
会場からあらしのような拍手の音が響いた.
会场响起了热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典
彼の祖先はよその土地からここへ移って来た.
他的祖辈从外地迁徙到这里定居的。 - 白水社 中国語辞典
彼らは核による恐喝に屈服した.
他们屈服于核讹诈。 - 白水社 中国語辞典
彼は(ぶつからないように)そばを通って行った.
他从旁边闪过去。 - 白水社 中国語辞典
彼女は背が高くも低くもなく体つきもちょうどよい.
她长得不高不矮身段适中。 - 白水社 中国語辞典
彼がやって来たのはちょうどタイミングがよかった.
他来得很是时候。 - 白水社 中国語辞典
彼女はがっかりして崩れるようにソファーに座った.
她颓丧地在沙发上坐下来。 - 白水社 中国語辞典
彼の足取りはさっきよりしっかりしてきた.
他脚步比刚才稳实了。 - 白水社 中国語辞典
粥が薄すぎる,水を少なめにすればよかった.
粥太稀了,少放点儿水就好了。 - 白水社 中国語辞典
そんなに高い所によじ登って,飛び降りられるか?
你爬那么高,跳得下来跳不下来? - 白水社 中国語辞典
彼らは数限りない血なまぐさいよくないことをした.
他们干了无数血腥的勾当。 - 白水社 中国語辞典
彼は全身氷のように冷たい水に浸かった.
他全身淹没在冰冷的水里。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのような生活に対して非常に嫌悪を感じた.
他们对这样的生活颇感厌烦。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔はストーブの火によって真っ赤に照らされた.
他的脸被炉火映得通红。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで進んで身を入れようとしなかった.
他一向不肯用心。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでこのような事をやる気がなかった.
他从来没有愿意过干这种事。 - 白水社 中国語辞典
彼は母におはようと言って,出かけた.
他向母亲道了早安,就出门了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこれまで1分も早引きしようとしなかった.
她从不肯早退一分钟。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からこのような悪習に染まった.
他从小就沾染了这种坏习气。 - 白水社 中国語辞典
彼は口をちょっと開けて,何かを言いたいようであった.
他张了张嘴,好像要说什么。 - 白水社 中国語辞典
彼らは何か話をしようとして,私を立ち去らせた.
他们要谈什么事,把我支开。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の秘密に出くわすとは思いもよらなかった.
没想到无意间撞见了他俩的秘密。 - 白水社 中国語辞典
彼は発言の主要内容を幾つか追記した.
他追记了几个发言的主要内容。 - 白水社 中国語辞典
このようにすることで、どのようなコンテンツであったかをユーザが確認することができる。
这样,用户能确认是哪种内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人の欲に限りのないのはあたかも蛇が象を丸飲みにしようとするのに似ている→)貪欲で足ることを知らない.
人心不足蛇吞象((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私がこの本を読んだきっかけは、友人に紹介されたからです。
我读这本书是因为朋友的介绍。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |