意味 | 例文 |
「ヨタカ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5491件
次にブロック114において、現在の通信が完了したかどうか(例えば、呼び出しが継続しているか、または呼び出しが終了したか)が判定される。
接着,在框 114,确定当前通信是否完成 (例如,呼叫正在进行还是已经终止 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の顔は赤くなった,あたかも人に心の秘密をのぞかれたかのようだ.(目的語‘心里的隐秘’は主語‘他’の一部分)
他的脸红起来了,好象被人窥探了心里的隐秘似的。 - 白水社 中国語辞典
会議参加者に戦争勢力に対して闘うよう呼びかける.
呼吁与会者对战争势力进行斗争。 - 白水社 中国語辞典
彼女は成功するよう強く願った。
她强烈地祈祷成功。 - 中国語会話例文集
彼は夜中に飲むことを止めるようにと命じられた。
他被命令停止在晚上喝东西。 - 中国語会話例文集
彼女はこれらの要求に応えようとした。
她想要响应这些要求。 - 中国語会話例文集
彼は良き人であり続けようとした。
他试图继续当好人。 - 中国語会話例文集
彼らはその発送を待つように私に要求した。
他们要求我等待那个发送。 - 中国語会話例文集
彼は私に水泳をするように強要した。
他硬要我游泳。 - 中国語会話例文集
彼女の泳ぐフォームは私よりも様になっていた。
她的泳姿变得比我要像样了。 - 中国語会話例文集
彼は養蜂に興味を持つようになった.
他对养蜂发生了兴趣。 - 白水社 中国語辞典
彼は要望するような口調で私に言った.
他用请求的口气对我说。 - 白水社 中国語辞典
彼はよその土地の娘を嫁にもらった.
他娶了一个外路的姑娘。 - 白水社 中国語辞典
彼の闘志はよりいっそう強くなった.
他的斗志更旺了。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしようもないといった様子でため息をついた.
他无可奈何地叹了一口气。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態によれば、相互相関器326は、CEBeaconが受信されたかどうかを検出するために使用される。
根据一个实施例,使用互相关器 326来检测是否接收 CEBeacon。 - 中国語 特許翻訳例文集
余計なことを控えめにし,みずから求めて人に悪口をたたかれるようなことをするな.
我劝你少管点儿闲事,别自找招骂。 - 白水社 中国語辞典
人間によって何種類の動物が絶滅させられたか知っていますか?なぜ絶滅させられたか知っていますか?
你知道有多少种动物因人类而灭绝了吗?它们又是如何灭绝的呢? - 中国語会話例文集
彼らはその時から仲が良かった。
他们从那个时候开始关系就很好。 - 中国語会話例文集
彼はせかせかとした足取りで,中庭を横切って来た.
他迈着急速的脚步,穿过院子来。 - 白水社 中国語辞典
彼は行き帰り何十里も,弱音一つ吐かなかった.
他往返几十里,但不叫一声苦。 - 白水社 中国語辞典
S10160にて、CPU300は、ファイル読出し処理が選択されたか否かを判定する。
在 S10160中,CPU300判断是否选择了文件读出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10070にて、CPU300は、全リスト表示が要求されたか否かを判定する。
在 S10070中,CPU300判断是否要求进行全列表显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10090にて、CPU300は、表示モードの変更が要求されたか否かを判定する。
S10090中,CPU300判断是否要求了显示模式的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。
他提到了对专业看护人员的需求日渐增加的问题。 - 中国語会話例文集
何時何分何秒の何曜日にこれが分かりましたか。
星期几的几点几分几秒才能知道这个呢? - 中国語会話例文集
ご利用中に何かお気づきの点などはございましたか。
在您的使用过程中有什么在意的地方吗? - 中国語会話例文集
414に示すように、グローバルIP接続の要求がなされたか否かについて判定が行われる。
如 414处所示,确定是否已经作出针对全局 IP连接的任何请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女のあの清らかな泉のようであったひとみは輝きを失った.
她那一汪清泉似的眼珠变得浑浊了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼の方をなだめるようにちらっと横目で見て,何も言わなかった.
她宽解地瞥他一眼,什么也没有说。 - 白水社 中国語辞典
ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。
比起长的品牌名称,短名称的品牌具有更高的再生知名度。 - 中国語会話例文集
これは、より安価で、より質が高い商品やサービスに繋がる。
这导致了更加物美价廉的产品与服务。 - 中国語会話例文集
彼は年をとるにつれて、海外旅行により興味を持つようになった。
他随着年龄的增长,对海外旅行有了兴趣。 - 中国語会話例文集
顔は随分とやせたようで,表情は疲れきったようであった.
面貌像是瘦了许多,样子也很疲惫。 - 白水社 中国語辞典
彼はよろよろとしながら後ずさりしてベッドの端に腰掛けた.
他踉跄着退坐到床边。 - 白水社 中国語辞典
彼は笑っているようないないような顔つきでちょっとうなずいた.
他似笑非笑地点点头。 - 白水社 中国語辞典
去勢した家畜はよりいっそう体が大きく肉づきがよくなる.
阉过的牲畜可以生长得更加肥大。 - 白水社 中国語辞典
ここの一切は何もかもあんなに目新しく,まるで何か別の世界に来たかのようだ.
这里的一切都是那样新奇,如同来到另一般的天地。 - 白水社 中国語辞典
彼は疲れきったように回転いすに斜めにもたれかかった.
他疲惫地斜靠在转椅中。 - 白水社 中国語辞典
彼は困惑して,どのように答えたらいいのかわからなかった.
他困惑了,不知该怎么回答。 - 白水社 中国語辞典
風が吹いて来てぽかぽか暖かい,まるで初春の天気のようだ.
风吹来暖暖[儿]的,很像是初春的天气。 - 白水社 中国語辞典
彼は両手を広げたまま何をしてよいかわからなかった.
他挓挲着两只手不知道干什么好。 - 白水社 中国語辞典
また、課金処理は、課金処理部368により行われる。
另外,计费处理由计费处理单元 368进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は聴衆の熱狂的な拍手によって迎えられた。
听众热烈鼓掌欢迎他。 - 中国語会話例文集
彼らはとても疲れているように見えました。
他们刚刚看上去特别疲倦。 - 中国語会話例文集
彼にその本を買うようにお願いしました。
我请求他买那本书。 - 中国語会話例文集
彼にもっと簡潔に話すよう提案した。
我建议他说得更简洁些。 - 中国語会話例文集
それは観覧車より高いジェットコースターです。
那个是比摩天轮还高的云霄飞车。 - 中国語会話例文集
彼女は彼の事情を全て承知しているようだった。
她好像知道了他全部的事情。 - 中国語会話例文集
彼は文鳥をなによりも深く愛した。
他比任何东西都要深爱着文鸟。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |