意味 | 例文 |
「ラシュト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28806件
長男という立場から,私はお前に注意したい.
站在大哥的份儿上,我想提醒你。 - 白水社 中国語辞典
皆がちゃんと整列し終わったら,出発する.
大家站好队,马上出发。 - 白水社 中国語辞典
知識分子は労農大衆と結びつかねばならない.
知识分子必须与工农群众相结合。 - 白水社 中国語辞典
彼は2か月休んでからやっと出勤した.
他休息了两个月才上班。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは感心しながら…と言った.
同学们钦佩地说…。 - 白水社 中国語辞典
各種の新しい状況が次々と現われる.
各种新情况层出不穷。 - 白水社 中国語辞典
私はこの入札には加わらないことにした.
我不打算投这个标了。 - 白水社 中国語辞典
こいつは1週間がかりでやっとこしらえたんだ.
我这个玩意儿是花了一个星期工夫才做得的。 - 白水社 中国語辞典
相談がまとまったら,出発してよい.
事谐之后,就可动身。 - 白水社 中国語辞典
彼らはちょうど堤防の修復をしているところである.
他们正在修复河堤。 - 白水社 中国語辞典
きちんと病気の養生をしてから出勤する.
把病养好了再上班。 - 白水社 中国語辞典
私はちらっと見て,心中はっきりした.
我看了一眼,心里就这么明白了。 - 白水社 中国語辞典
飛行機は上海に直航して,途中どこにも止まらない.
飞机直飞上海,中途不停。 - 白水社 中国語辞典
彼らは裁判所が仲裁することを希望している.
他们希望法院仲裁。 - 白水社 中国語辞典
祝日の広場がとりわけ美しく飾られている.
节日的广场装扮得分外美丽。 - 白水社 中国語辞典
当社としましても今後の見通しが立てられないため、至急ご入金いただけますでしょうか。
因为本公司今后的资金周转也很困难,请您尽快缴款。 - 中国語会話例文集
反革命分子粛清運動(1955年から56年にかけてプロレタリア階級の独裁を固めるために採られた政策).
肃反运动 - 白水社 中国語辞典
この人はしょっちゅうもめごとを起こすので,彼がこの欠点を直すようにしてやらねばならない.
这个人咬群,要帮助他改掉这个毛病。 - 白水社 中国語辞典
最近、山田という新しい社長が就任しました。
最近新的山田社长上任了。 - 中国語会話例文集
カメラ402は入射瞳406を有し、カメラ404は入射瞳408を有する。
照相机 402具有入射光瞳406,并且照相机 404具有入射光瞳 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ416は入射瞳418を有し、カメラ414は入射瞳420を有する。
照相机 416具有入射光瞳 418,并且照相机 414具有入射光瞳 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような手法は、いわゆるtracerouteによる技術として知られている。
这种技术是利用称为路由跟踪 (traceroute)的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部810は、他の応答端末850からレスポンスパケットを受信してもよい。
接收单元 810可从终端 850接收响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集
その本を私に一度今週中に返してもらえるとありがたいです。
谢谢你在一周之内把那本书还给我。 - 中国語会話例文集
彼らは北海道だけでなく、四国と九州にも行きました。
他们不只去了北海道,还去了四国和九州。 - 中国語会話例文集
彼は私に彼女は中国から来た留学生だと紹介した.
他向我介绍她是从中国来的留学生。 - 白水社 中国語辞典
文章の冒頭で単刀直入に主題を明らかにした.
文章一开头就开门见山地点明了主题。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、ポーリング受信部214は、イベント取得クライアント203からポーリングを受信する。
更具体地说,轮询接收单元 214接收来自事件获取客户机 203的轮询。 - 中国語 特許翻訳例文集
収支のバランスが取れている,収支相償う.
收支平衡 - 白水社 中国語辞典
未来派(20世紀初頭,イタリアに出現した芸術思潮).
未来主义 - 白水社 中国語辞典
優良品種を栽培(飼育)し,不良品種を淘汰しなければならない.
要培育良种,淘汰劣种。 - 白水社 中国語辞典
優良品種を栽培(飼育)し,不良品種を淘汰しなければならない.
要培育良种,淘汰劣种。 - 白水社 中国語辞典
Kは、必ずしもMの倍数であるとは限らないことに留意されたい。
注意,K可能不总是 M的倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集
RASUMは次いでSIPメッセージからこの機能要求を抽出することができる。
然后,RASUM能够从 SIP消息中提取该能力请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
受託者責任は忠実義務と注意義務からなる。
受托人责任是由忠诚义务和注意义务组成。 - 中国語会話例文集
科学技術読み物の中から知恵と勇気を吸収する.
从科技读物中汲取智慧和力量。 - 白水社 中国語辞典
断固として中高生が喫煙することを阻止しなければならない.
要坚决制止中学生吸烟。 - 白水社 中国語辞典
たとえば、ユーザは、SMS出力のみを受信することを選ぶことができる。
举例而言,用户可选择仅接收 SMS输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
特徴抽出部18から出力された特徴データはシーン検出部51と重要区間検出部52に入力される。
从特征提取部件 18输出的特征数据被输入到场景检测部件 51和重要部分检测部件 52。 - 中国語 特許翻訳例文集
昔から踏襲して今に至る,昔から今までそのまま受け継いできた.
自古相沿至今。 - 白水社 中国語辞典
(1990年ごろから盛んになった農民の)出稼ぎブーム,出稼ぎラッシュ.⇒盲流mángliú.
民工潮 - 白水社 中国語辞典
さらに、位置706は、休憩時間の終了とすることができる。
此外,位置 706可以为该中场休息的结尾。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、解像度は2倍に限らず、種々の倍率とすることができる。
注意,分辨率不限于双倍分辨率,并且可以设置各种倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集
私がちょうど外出しようとしたら,彼は私を引き止めた.
我正要出门,他拦住了我。 - 白水社 中国語辞典
(型にとらわれない創造的で人に芸術的な印象を与える)指導技術.
领导艺术 - 白水社 中国語辞典
いったん重大な誤りを犯したり堕落すると終生の痛恨事となる.
失足成千古恨 - 白水社 中国語辞典
私の家のベランダで友達とバーベキューをしました。
和朋友在我家阳台上吃了烧烤。 - 中国語会話例文集
学校で新しく一まとまりの図書を購入した.
学校里新买来了一批图书。 - 白水社 中国語辞典
古い製粉所は修復され、レストランに変えられた。
旧制粉厂被修复一新,变成了餐馆。 - 中国語会話例文集
機械が止まったので,油を補給しなければならない.
机器停车了,得加点油。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |